Consuelo:
30.08.13 20:08
"Утраченные иллюзии"
"Совесть, мой милый, это палка, которою всякий готов бить своего ближнего, но отнюдь не самого себя".
Жаль, что читала не по порядку, сначала "Утраченные иллюзии", а потом "Блеск и нищету куртизанок". Но, в принципе, это не особо сильно отразилось на моих впечатлениях от романа.
Еще раз (и уверенна, не последний раз) выскажу свое восхищение слогом Оноре де Бальзака (и также его переводчиков)! Описание чувств, эмоций, мыслей - все так тонко, полно. Красота в деталях.
Свой блестящий роман жемчужина французской литературы Бальзак посвятил другому гению-соотечественнику, Виктору Гюго.
В романе "Утраченные иллюзии" (а название-то какое красивое и правильное) Бальзак мастерски показал своему читателю изнанку мира литературы, мира журналистики, театрального закулисья, светского мира, кичащегося своими псевдоценностями, мир провинциальный, занятый интригами и сплетнями на пустом месте, явно от скуки.
Два главных героя романа -
Люсьен Шардон и
Давид Сешар.
Люсьен - сын простого аптекаря и последней представительницы старинной дворянской фамилии де Рюбампере, поэт с раздутым непомерным обожанием матери и сестры тщеславием и чувством своей гениальностью;
Давид - сын скряги-типографа, молодой изобретатель с чистой совестью и доброй, преданной своим близким и любимым душой. Два человека, таких не похожих, но связанных крепкими узами дружбы, а после брака Давида и Евы, сестры Люсьена, еще и родства.
Люсьен очень малодушен, у него слабый характер, еще и изрядно подпорченный слепой любовью близких. В своем провинциальном Ангулеме молодой поэт был настоящей звездой, выражаясь современным языком. И конечно, какой молодой человек, тем более, поэт с возвышенной душой, этакий Петрарка, может существовать без своей Лауры? И ее становится, естественно, местная "королева", уже немолодая госпожа де Бражетон. Весь туман романтики проходит, когда эти двое попадают в надменный, столичный Париж, нравы которого несколько отличаются от провинциального Ангулема. Оба начинают, под влиянием новой среды обитания, выискивать друг у друга недостатки, особенно выделяющиеся на фоне парижан. И вскоре, "прекрасная Лаура" оставляет своего влюбленного "Петрарку".
Юный поэт оказался один в чужом, враждебном городе, практически без средств существования, но с твердой убежденностью в своем гении. По сути, Люсьену встречались на жизненном пути не только личности сомнительного характера и образа жизни, но и чистые, совестливые, исполненные истинного благородства. Так, Люсьену посчастливилось вступить в круг молодых людей разных профессий и идей, но равных в своем достоинстве, благодаря Даниэлю Д`Артезу. И все бы ничего, но порывистый, поверхностный Люсьен не стал ждать признания в будущем, а решил добиться всего сию же минуту. И вот уже наш непризнанный гений окунулся в водоворот газетной жизни, светских салонов и театральных кулис. Вступивший в ряды либералов, Люсьен обрушивается с критикой на представителей роялистов, но позже переходит в стан последних, теперь уже критикуя своих бывших соратников. Он даже подписывается де Рюбампре, благородным именем своей матери и претендует в дальнейшем получить и ее титул. Такая измена не делает чести Люсьену: его презирают оба лагеря. Вскоре Люсьен заводит любовницу в лице молодой актрисы и содержанки богатого дельца Корали. Их жизнь на широкую ногу, отнюдь не по карману печально заканчивается разорением и смертью несчастной влюбленной актрисы.
Далее парижская жизнь Люсьена идет под откос, но возвращаться в родные провинциальные пенаты поэт не спешит. Тут и совершается абсолютно безобразный и подлый поступок - подписывает вексель на несколько тысяч франков якобы от имени Давида Сешара, иными словами, подделывает подпись. Эта низость приводит к разорению, и без того, небогатого Давида, теперь уже женатого на сестре Люсьена, имеющего маленького ребенка, да еще и поселившего в своем доме тещу.
Но, конечно, эти деньги Люсьена не спасли, и вот уже наш поэт бежит из Парижа, где он кругом гоним (по своей вине!), везде задолжал. Полуживой (денег на обратный путь до Ангулема не было, пришлось идти пешком) поэт добирается в родной город. Да, мать и сестра сумели открыть глаза на истинный характер своего обожаемого Люсьена, а Люсьен? Нет, временами, он конечно, осознает всю ситуацию, но по натуре слабохарактерный, испорченный обожанием близких и родных, он уже не может, да и не стремится изменить себя. А на большой дороге встречается ему странный испанский священник, естественно, соблазнивший "поэтическую" душу (а вернее, эгоистическую) нашего Люсьена...Но это уже другая история...
Роману, конечно,
5.
...
Fleur-du-Bien:
31.08.13 19:43
Consuelo писал(а):"Утраченные иллюзии"
Кристина, и снова
за замечательный отзыв!
Consuelo писал(а):Жаль, что читала не по порядку, сначала "Утраченные иллюзии", а потом "Блеск и нищету куртизанок". Но, в принципе, это не особо сильно отразилось на моих впечатлениях от романа.
В "Человеческой комедии" Бальзака такие причудливые связи, что очень легко прочитать какой-то роман, следующий по событиям, раньше предыдущего. Но на воспритие действительно не влияет. Я, например, сначала читала "Гобсека", а потом "Отца Горио", а ведь надо наоборот.
Consuelo писал(а): выскажу свое восхищение слогом Оноре де Бальзака (и также его переводчиков)!
Мне кажется, что и сейчас с французского переводят лучше, чем с английского.
Consuelo писал(а):Два главных героя романа - Люсьен Шардон и Давид Сешар.
Очень наглядно они противопоставлены друг другу.
Consuelo писал(а):поверхностный Люсьен не стал ждать признания в будущем, а решил добиться всего сию же минуту. И вот уже наш непризнанный гений окунулся в водоворот газетной жизни, светских салонов и театральных кулис.
Разменял настоящее на быстро сходящую пену. Ему захотелось "сладкой воды".
Consuelo писал(а):Вскоре Люсьен заводит любовницу в лице молодой актрисы и содержанки богатого дельца Корали.
А её было жалко, как и Эстер после.
...
primmina:
01.09.13 02:58
Девочки, всем - мои наилучшие пожелания!
Замечательные отзывы у вас о творчестве автора, читаю с огромным интересом!
Fleur-du-Bien писал(а):primmina, добро пожаловать в тему! Не желаете более подробно написать о своих впечатлениях о книгах автора?
В молодости зачитывалась классикой, потом перешла на более "легкое" чтение -ЛР, хочу вернуться к настоящей литературе, и, конечно, это будет Оноре де Бальзак, Соммерсет Моэм, Элизабет Гаскелл, Джейн Остин и другие... И обязательно приду с отзывами.
...
Consuelo:
01.09.13 19:52
Fleur-du-Bien писал(а):Кристина, и снова за замечательный отзыв!
Спасибо большое,
Флёр!
Fleur-du-Bien писал(а):В "Человеческой комедии" Бальзака такие причудливые связи, что очень легко прочитать какой-то роман, следующий по событиям, раньше предыдущего.
Главное, каждый роман без привязки к другому, сам по себе, самодостаточен.
Fleur-du-Bien писал(а):Мне кажется, что и сейчас с французского переводят лучше, чем с английского.
Соглашусь. Интересно почему? Может, дело в языках?
Fleur-du-Bien писал(а):Очень наглядно они противопоставлены друг другу.
Мне очень понравился Давид, но многие его проблемы из-за слишком доброго сердца, слепой любви к близким, и наивности, точнее, кристальной чистоты совести и души.
Fleur-du-Bien писал(а):А её было жалко, как и Эстер после.
Видимо Люсьен всем, с кем, так или иначе, сближался, порушил судьбы, в большей или меньшей степени. По крайней мере, горя он принес немало.
...
Consuelo:
25.10.13 16:25
"Воспоминания двух юных жен"
Читать шедевры Оноре де Бальзака для меня бесконечное удовольствие, к которому хочется возвращаться постоянно. "Воспоминания двух юных жен" - роман в письмах, я, признаться, очень люблю эпистолярный жанр. Кстати, сие творение Бальзак посвятил знаменитой французской писательнице и современнице Жорж Санд.
Две подруги, воспитывавшиеся вместе в монастыре, по достижении определенного возраста, возвращаются в свои семьи.
Луиза де Шолье - дочь герцога, попадает в мир светского Парижа, в то время как
Рене де Мокомб остается в провинции, где вскоре выходит замуж без любви за человека гораздо старше себя. Пока Луиза, блистая в великосветском обществе столицы, познает подноготную света, ее подруга решает построить крепкую семью, родить детей, управлять хозяйством:
"...священная основа всего - крепкая семья". Луиза и Рене, хоть и близкие подруги, но полные противоположности друг другу: первая ищет любви, страстей, а вторая - выбирает прочное семейное благополучие, тихие домашние радости. В итоге, Луиза дважды побывает в браке: в первый раз - за бывшим испанским герцогом, полюбившим ее до безумия, до рабского преклонения (которое я не одобряю, впрочем, как и Рене), после его смерти Луиза выходит замуж, снова по любви, но не за аристократа, а за молодого поэта (младше себя на четыре года) сомнительного происхождения, отчего брак держится в тайне.
Рене, тем временем,привыкает к своему мужу, но настоящая любовь придет с материнством. Рене - прирожденная мать, но и как жена она состоялась, умея уйти в тень, когда это необходимо, не унижая мужчину своим превосходством:
"Подлинная благотворительность требует умения держаться в тени и не давать нуждающемуся в помощи почувствовать себя ниже своего благодетеля, и это скрытое самопожертвование полно особенной сладости". Продвижения мужа по карьерной лестнице, успехи сыновей и дочери - дело рук спокойной, уравновешенной Рене. Литературное воплощение жены-"шеи" и мужа - "головы".
Луиза же бьется в страстях, что в первом, что во втором браке. Ревнует без повода, устраивает сцены, требует непрестанного поклонения. Если в первом браке Фелипе любил Луизу глубже, то во втором - Луиза сама оказывается в зависимом от предмета любви положении. Но и в том, и в другом случае - все те же страсти, все та же ревность. Тщетно Рене пыталась достучаться до здравого смысла своей подруги, та продолжала жить не умом, но единственно чувством.
Конец...Редко, когда роман Бальзака заканчивается на совершенно счастливой ноте...Здесь счастья для Луизы не получилось, хотя, наверное, все к тому и шло...
Конечно, брак по любви, единение душ, союз двух равных партнеров - это идеальный вариант, но он случается не со всеми. Тогда и возникают два пути: брак по любви и брак по разуму. Каждая выбирает свое, либо последовать примеру Рене, либо Луизы. Ну, а некоторые счастливицы получают тот самый идеальный вариант.
Роману, конечно,
5!
...
Consuelo:
27.10.13 16:52
Fleur-du-Bien писал(а):Кристина, держи за отзыв!
Спасибо,
Флёр ! Очень приятный роман, наталкивает на раздумья о браке, простом женском счастье, любви и уважении, о том, как можно построить взаимоотношения с мужем...
...
Consuelo:
29.10.13 12:03
"Дело об опеке"
Небольшая повесть, но какая полная, с глубоким смыслом. Удивительно, насколько полноценные образы выходили из под пера великого мастера. Читаешь и будто бы наяву видишь героев, ибо они прописаны настолько четко, настолько многогранно, как их внутренний мир, так и их внешние данные. Моя благодарность Оноре де Бальзаку - за оказанное внимание миру юриспруденции, за образ честного, проницательного судебного следователя с добрым сердцем, но трезвым рассудком, "отца всего квартала" месье
Попино, за талантливого врача
Ораса Бьяншона и даже за
Эжена де Растиньяка, ставшего вконец настоящим светским щеголем. Удивительное благородство души продемонстрировал
маркиз д`Эспар, такое редкое и посему особо ценимое. Хотя, нет, никто не распознал истинный характер этого человека, проще ведь признать его, в лучшем случае, эксцентричным, а в данном случае, - попросту умалишенным, требующим установления над собой опеки.
Маркиза д`Эспар - пример светской дамы, беспринципной, самовлюбленной транжиры, не думающей, ладно о муже, но даже о своих сыновьях, которых не просто отдалила от себя, но и запрещает им здороваться с ней на людях, потому как они уже выросли (15 и 13 лет), а значит, могут помешать образу вечно молодой красавицы.
"Женщина, вознесенная модой, перестает быть женщиной; это ни мать, ни жена, ни любовница; говоря медицинским языком, пол у нее головного характера. У твоей маркизы налицо все признаки извращенности: нос - точно клюв хищной птицы, ясный холодный взор, вкрадчивая речь. Она блестяща, как сталь машины, она задевает в тебе все чувства, но только не сердце".
Думала, что вот оно, - справедливость восторжествовала, но Бальзак быстро вернул на землю, ибо реализму надо быть верным до конца...
Оценка -
5, а иначе и быть не могло.
...
Consuelo:
02.11.13 23:25
«Обедня безбожника»
Небольшой рассказ, но полностью в духе французского мастера пера, иными словами тонко, изящно и с большим смыслом. Это история о бескорыстном сердце бедного человека, когда-то спасшего еще более бедного студента-медика, будущего светила. И о вечной благодарности с виду строгого и циничного в силу, видимо, профессиональных привычек гения врачебного искусства, некому неизвестному уже почившему водоносу.
Очень трогательно, метко. Название острое, но был ли доктор Деплен таким уж безбожником…Или просто исполнял волю друга-верующего…
Оценка –
5.
...
Consuelo:
03.11.13 20:24
Fleur-du-Bien писал(а):Кристина, держи за отзыв!
Спасибо,
Флёр!
Fleur-du-Bien писал(а):Смотрю, у тебя "бальзаковское" настроение в книгах.
Определенно.
И остановиться-то сложно))
Fleur-du-Bien писал(а):P.S. Всё время забываю сказать тебе: баннер и слова в подписи - прекрасные!
О, спасибо большое,
Флёр!
Баннер - кадр из мини-сериала "Наполеон". Люблю эту фразу Бонапарта, хотя, у него много прекрасных и интересных высказываний))
...
Consuelo:
10.11.13 16:50
"Наивность"
Очень коротенький рассказ и цикла
"Озорные рассказы". Это первое мое знакомство с данными произведениями мастера пера. Чем-то похоже на "Декамерон" Бокаччо и "Гептамерон" Маргариты Наваррской. Но у Бальзака язык легче, конечно, благодаря времени жизни автора. В "Навности" Бальзак раскрыл постулат, что только малые дети в своей невинности бывают намного прозорливее даже самых искушенных взрослых.
Оценка –
5. Хотя, все же романы Бальзака мне нравятся намного больше
...
Consuelo:
22.11.13 23:08
"Отчаяние влюбленного"
"Озорной рассказ" о том, на что способны влюбленные, долгое время не получающие награды за свои чувства от прекрасных дам. Легко, задорно, гротескно, несколько фривольно, в духе описываемого времени. Рассказ озорной, а события трагичные. С другой стороны, чисто галльская живость и искрометность. Я бы не советовала начинающим знакомиться с творчеством Оноре де Бальзака, в первую очередь, читать, "Озорные рассказы", так как они сильно отличаются от его масштабных романов. Но для поклонников блистательного француза интересно будет узнать и эту грань творчества любимого писателя.
Оценка –
5.
...
Consuelo:
17.01.14 17:01
"Тридцатилетняя женщина"
"Только в тридцать лет женщина умеет пользоваться таким выигрышным положением. Она умеет посмеяться, пошутить, приласкать, не уронив себя в глазах света. В эту пору она уже обладает необходимым тактом, умеет затронуть чувствительные струны мужского сердца и прислушаться к их звучанию. Молчание её так же опасно, как и её речь. Вам никогда не угадать, искренна ли женщина этого возраста, или полна притворства, насмешлива или чистосердечна. Она даёт вам право вступить в борьбу с нею, но достаточно слова её, взгляда или одного из тех жестов, сила которых ей хорошо известна, и сражение вдруг прекращается; она покидает вас и остаётся властительницей вашей тайны; она вольна предать вас на посмеяние, она вольна оказывать вам внимание, она защищена как слабостью своею, так и вашей силой".
Удивительно, насколько мастерски Оноре де Бальзак владел пером, подобно скальпелю хирурга, обнажая все мельчайшие стороны человеческой души. Но что не менее поразительно, души женской. Роман "Тридцатилетняя женщина" никак нельзя назвать легким и радостным. Радость мне, как и всегда, доставлял лишь слог автора. А вот история получилась грустной. Но ведь не каждая книга должна непременно заканчиваться хорошо и счастливо для ее героев, и не каждую героиню непременно надо полюбить. Вот и к Жюли не возникло симпатий, правда было поначалу сочувствие, но и оно растаяло как снег на солнце, когда страница за страницей, я становилась свидетельницей не только разочарований и крушения надежд Жюли, но и зачерствения сердца героини и ее несправедливое отношение к невинному человеку, собственной дочери. Жюли, полюбив молодого наполеоновского офицера Виктора д`Эглемона, несмотря на предостережения отца, выходит замуж за избранника сердца. Но очень быстро понимает, что образ, нарисованный в воображении влюбленной девушки, не всегда совпадает с действительным характером избранника:
"Девушки частенько грезят благородными, восхитительными образами, какими-то идеальными существами, и головы их набиты туманными представлениями о людях, о чувствах, о свете; затем они в простоте души наделяют самого заурядного человека теми совершенствами, о которых мечтали и доверяются ему: они любят в своем избраннике воображаемое создание, а в конце концов, когда уже поздно отвести от себя беду, обманчивое очарование, которым они наделяли свой кумир, превращается в странный призрак". Жюли мучается, старается примириться с обстоятельствами, закрываясь в броню стойкой добродетели, но раз за разом понимает тщетность своих усилий:
"Гораздо лучше повиноваться человеку одаренному, нежели руководить глупцом, и молодая супруга, принужденная действовать и думать за мужа, — ни женщина, ни мужчина, отрекаясь от своей злополучной женской слабости, женщина вместе с тем теряет и всю свою женственную прелесть, не получая взамен ни одного преимущества, которые наши законы предоставили мужчинам.".Даже рождение дочери не добавляет Жюли не то, что любви к мужу, но и не пробуждает материнского чувства к собственному дитя, ведь это ребенок от нелюбимого и презираемого человека:
"… ребёнок сочетает в себе, сударь, образы двух существ, является плодом двух чувств, соединившихся свободно. Если вы не привязаны к нему всем существом своим, всеми фибрами своего сердца, если не напоминает он радостей любви, те места, то время, когда два существа эти были счастливы, и слова их, полные душевного единения, и их сладостные мечтания, тогда ребёнок этот — создание несовершенное". Несчастная маленькая Елена растет с постоянным чувством материнской холодности, порой отвращения. Бедный ребенок! Жюли же откровенно купается в своем несчастье. Это уже эгоизм. Страдая сама, она обрекает на мучения ребенка, "вина" которого лишь в рождении от нелюбимого матерью мужа. Проходят годы, в жизни Жюли, нелюбящей, но и не позволяющей себе искать счастье в объятиях чужих мужчин, появляются привязанности. Но кончается все трагично, еще сильнее ударяя по сердцу женщины, отдаляя от мужа и дочери. После Елены у Жюли родились еще дети, но воспитывались они скорее из чувства долга. Жюли нельзя назвать хорошей матерью, ведь она не только не любила своих детей, за исключением младшей дочери, но и практически не скрывала своего безразличия к ним. Моина, избалованная младшая дочь, стала светской кокеткой и не особо церемонилась с преданной матерью, а та все прощала:
"Материнское сердце — бесконечное всепрощение". Но только сердце матери бывает избирательно к предмету своей ласки и нежности. Если в первой половине романа я сочувствовала Жюли, то дальше она меня все больше и больше разочаровывала. Даже Виктор д`Эглемон, может и не блистал умом и прочими способностями, но хотя бы детей своих любил всех, никого не выделяя. История очень жизненная. Подумать только, сколько таких супружеских пар, живущих друг с другом ради долга, где нет любви, а только дети и приличия связывают в некое внешне благополучное семейство! Потому те чувства, те несчастья, те события, коими наполнен данный роман, актуальны и по сей день, к сожалению...
Оценка -
5.
...
Fleur-du-Bien:
19.01.14 22:26
Consuelo писал(а):"Тридцатилетняя женщина"
Кристина, держи
за отзыв!
Consuelo писал(а):Несчастная маленькая Елена растет с постоянным чувством материнской холодности, порой отвращения. Бедный ребенок!
А ведь по вине матери Елена, будучи ещё ребёнком, стала, по сути, убийцей. Вот что страшно!
История брака Елены не понравилась: несколько нереальна. Словом, ощутимо дыхание романтизма в этой сюжетной линии.
И ещё мне было очень жаль англичанина, который замерз на балконе.
...
Consuelo:
21.01.14 16:01
Fleur-du-Bien писал(а):Кристина, держи за отзыв!
Благодарю!
Fleur-du-Bien писал(а):А ведь по вине матери Елена, будучи ещё ребёнком, стала, по сути, убийцей. Вот что страшно!
Да! Неизгладимая психологическая травма. Неудивительно, что Елена даже пыталась покончить с собой. А вот Жюли меня и удивила и расстроила: неужели совсем не было сердца у нее для родного ребенка? Знаю, что есть примеры подобных матерей во все времена, но все же, не материнская любовь, так хоть элементарное человеческое сочувствие должно быть!
Fleur-du-Bien писал(а):История брака Елены не понравилась: несколько нереальна. Словом, ощутимо дыхание романтизма в этой сюжетной линии.
Мне тоже не понравился этот момент. Но Бальзак остался верен себе, закончив трагедией.
Fleur-du-Bien писал(а):И ещё мне было очень жаль англичанина, который замерз на балконе.
До ужаса глупая смерть!
...
Consuelo:
16.03.14 13:52
"Покинутая женщина"
"У любящей женщины сердце всегда полно надежд; чтобы убить их, нужен не один удар кинжалом, она любит до последней капли крови".
Воистину Оноре де Бальзак - удивительный писатель! Настолько тонко, изящно, но в то же время глубоко и полноценно. Бальзак, обладавший характерным стилем, который невозможно ни с чем перепутать, мог создавать не только восхитительные объемные романы, но и мастерски выписывать короткие рассказы. "Покинутая женщина", небольшая повесть, но как много в ней сказано. Любовь юноши и уже достаточно взрослой женщины. Казалось бы, для французской литературы, и не только для нее, не самый редкий сюжет. Молодой барон, приезжающий из столицы в провинцию для восстановления здоровья, медленно погружается в скучающую и всегда однообразную жизнь небольшого города Байе. Бальзак, истинный мастер пера, настолько искрометно описал нравы и жизнь провинциального бомонда, который неминуемо трансформируется в окаменелость. Небольшое происшествие, ничем в общем-то не примечательное, непременно всколыхнет это сонное царство. Таким событием стал приезд скандально известной виконтессы де Босеан, бросившей мужа и семью ради возлюбленного, который, впрочем, ответил неверностью. Прекрасная дама с разбитым сердцем,живущая в одиночестве, отгородившись от общества, разве не может она поразить романтическое воображение скучающего молодого сердца?
"Существует ли другое слово, чтобы выразить всю прелесть романтического приключения в тот миг, когда оно только улыбается воображению, в тот миг, когда в душе зарождаются неясные надежды, предчувствие неизъяснимого блаженства, тревожные сомнения, рисуются разнообразные события, но ничто еще не дает пищи и определенности причудам фантазии! Мысль порхает тогда, рождая несбыточные мечты, где в зародыше скрыты все упоения страсти. Но, может быть, зародыш страсти заключает в себе всю страсть целиком, как семя заключает в себе цветок со всем его ароматом и богатством красок!" Легкое предварительное "сопротивление" ожидаемо закончилось началом нового романа, длившегося целых 9 лет. Оба влюбленных были верны и нежно преданны друг другу, но годы идут, а неопределенность в дальнейшей судьбе не может дать вечное спокойствие. Приближение трагической развязки чувствовалось с первой строчки письма, написанного пылким Гастоном де Нюэйль той, что завладела его сердцем и всеми помыслами, и до последнего нераспечатанного Клер письма...
"Страсть, этот редкий цветок, требует самого искусного ухода; только время и сродство душ откроют все ее возможности, породят ее нежные, утонченные восторги, к которым мы относимся с суеверным чувством, считая их неотделимыми от той, чье сердце так щедро нас оделяет радостями. Это чудесное слияние, эта святая вера, животворная уверенность в редкостном, беспредельном наслаждении с возлюбленной отчасти составляют тайну длительной привязанности и долго не угасающей страсти...Чтобы узнать цену этой огромной, сияющей любви, нужно испытать страх перед ее утратой или самое утрату. Но если мужчина познал такую любовь и отверг ее ради брака по расчету; если он надеялся познать такое же счастье с другой женщиной, а доводы, скрытые в тайниках супружеской жизни, убедили его, что прежние радости никогда не оживут; если его уста еще ощущают божественную сладость любви, а он смертельно ранил свою истинную супругу в угоду суетным мечтам о благополучии, – тогда надо умереть или принять ту корыстную, себялюбивую, холодную философию, которая так омерзительна для страстных душ".
Оценка -
5, конечно.
...