Кто из перечисленных героев-мужчин, по-вашему, является наиболее подходящим спутником жизни для Мейбелл Уинтворт? |
Альфред Эшби, граф Кэррингтон |
|
66% |
[ 8 ] |
Барон Вайсдел |
|
0% |
[ 0 ] |
Джон Черчилль, герцог Мальборо |
|
0% |
[ 0 ] |
Джордж Флетчер |
|
33% |
[ 4 ] |
Король Яков |
|
0% |
[ 0 ] |
Всего голосов: 12 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?
Cappuchina:
29.04.15 06:10
Викуля, привет!
Глава получилась интересная. Ты очень живо описала великосветский Лондон второй половины семнадцатого века, легко себе его представила.
Но у меня тоже возникает несогласие по поводу мотивов и поступка Мейбелл.
К сожалению, могу тебе сказать, что, если женщина собирается подкупить деньгами любимого мужчину, у неё просто огромнейшая проблема с самооценкой. Подобная любовь, которая толкает на такие поступки (даже если так поступает твоя старая тетка и кто угодно еще) не совсем здорова. Потому что любимый мужчина, в таком случае, что-то вроде игрушки, которую надо непременно заполучить, и неважно, что хочет он сам.((
Я понимаю, когда это еще взаимно, но когда человек тебя не замечает, а еще у него жена, дети и куча других любовниц...
Наверное, у Мейбелл какие-то свои глубинные причины для такого поступка, конечно.
Роман у тебя выходит оочень неординардный!
...
Виктория В:
29.04.15 16:46
Cappuchina писал(а):Викуля, привет!
Мариночка, приветствую!
Cappuchina писал(а): Ты очень живо описала великосветский Лондон второй половины семнадцатого века, легко себе его представила.
Скорее не великосветский Лондон, а столицу соблазна и порока.
Cappuchina писал(а):Но у меня тоже возникает несогласие по поводу мотивов и поступка Мейбелл.
Мариночка, не буду с тобою спорить, у каждого из нас свои взгляды на мир.
Cappuchina писал(а):Я большой специалист в невзаимной любви, к сожалению, и могу тебе сказать, что, если женщина собирается подкупить деньгами любимого мужчину, у неё просто огромнейшая проблема с самооценкой. Подобная любовь, которая толкает на такие поступки (даже если так поступает твоя старая тетка и кто угодно еще) не совсем здорова. Потому что любимый мужчина, в таком случае, что-то вроде игрушки, которую надо непременно заполучить, и неважно, что хочет он сам.((
Оно-то так, но не думаю, чтобы психоанализ был распространен среди юных английских леди второй половины 17 века. Тогда психология была более простой, - если я чего-то хочу, значит я должен постараться это получить. Вспомним юного д'Артаньяна. Он считал себя человеком чести, и тем не менее обманом залез в постель к миледи.
Cappuchina писал(а):Я понимаю, когда это еще взаимно, но когда человек тебя не замечает, а еще у него жена, дети и куча других любовниц...
Вряд ли пылко влюбленные девушки думают о таких скучных вещах.
Cappuchina писал(а):Наверное, у Мейбелл какие-то свои глубинные причины для такого поступка, конечно.
Да, это ее единственный шанс получить свидание с возлюбленным графом Кэррингтоном.
Cappuchina писал(а):Роман у тебя выходит оочень неординардный!
Мариш, спасибо за комплимент. Не хотелось бы плодить романы-клоны.
...
Leksi-Laike:
30.04.15 13:46
Виктория В Привет!
Мне очень нравится Мейбелл. Не какая то там жеманная девица. Она полюбила. И не просто в сторонке печально вздыхает и льет слезы в платочек. А совершает смелые поступки. Конечно, это хоть и смелый, но глупый поступок и все же... Решиться на такое... Хоть в ту эпоху это и не было столь уж вопиющим. Но это конечно касалось пресыщенных жизнью аристократов. Но не девушек из провинции. И все же я понимаю героиню. Она не сразу же решилась на подобный шаг, но если все остальные "приличные" методы не сработали. Да и разве это сработало бы с графом Кэррингтоном. Он то как раз и пресыщен всем этим женским вниманием и чувственными удовольствиями.
Что же, жду что будет дальше... скрестив за Мейбелл пальчики. Пусть поразит графа в самое сердце!
И очень хорошо создана картинка. Просто погружаешься в атмосферу той эпохи.
Спасибо. Получила удовольствие от чтения и слежу за продолжением!!!
...
Виктория В:
30.04.15 19:36
Leksi-Laike писал(а):
Мне очень нравится Мейбелл. Не какая то там жеманная девица. Она полюбила. И не просто в сторонке печально вздыхает и льет слезы в платочек. А совершает смелые поступки. Конечно, это хоть и смелый, но глупый поступок и все же... Решиться на такое... Хоть в ту эпоху это и не было столь уж вопиющим. Но это конечно касалось пресыщенных жизнью аристократов. Но не девушек из провинции. И все же я понимаю героиню. Она не сразу же решилась на подобный шаг, но если все остальные "приличные" методы не сработали. Да и разве это сработало бы с графом Кэррингтоном. Он то как раз и пресыщен всем этим женским вниманием и чувственными удовольствиями.
Лекси, приветствую!
Какой замечательный у тебя получился отзыв, именно так я хотела представить читателям события в моем романе.
Ты очень точно обрисовала отношения моих героев, они мне еще напоминают(правда в более остром виде) историю Евгения Онегина и Татьяны Лариной. Татьяна тоже осмелилась первой обнаружить свою любовь к мужчине, что также было вопиющем нарушением приличий.
Постараюсь, чтобы вам, моим читателям, и дальше было интересно читать "Возлюбленную распутника".
...
Виктория В:
01.05.15 03:04
» Глава 4 Начало
В назначенный вечер Мейбелл была у Матушки Уайборн. Ей пришлось притвориться больной, чтобы избежать своего присутствия на балу у фаворитки Карла Второго Луизы де Керуаль, герцогини Портсмутской, и ее оставили дома. Мейбелл так сильно переживала, что ее отец и тетушка Эвелин заставят ее пойти с ними на бал, что в самом деле почувствовала себя плохо. Но лечебная настойка верной няни вылечила ее за какой-то час, и она поспешила к слуге Матушки Уайборн, поджидавшего ее в ближайшей подворотне.
Сопровождающий быстро провел ее кратчайшей дорогой в публичный дом Уайборн, и там сводница сказала ей ожидать графа Кэрррингтона в комнате с малиновыми обоями.
Мейбелл присела на краешек широкой постели - стульев в этом месте не предусматривалось, - и огляделась. За узким окном быстро стемнело, но помещение довольно хорошо было освещено четырьмя толстыми, медленно тающими зажженными свечами, стоящими во всех четырех углах комнаты. На столе стоял хрустальный графин с красным вином, серебряная ваза с крупными спелыми яблоками и два бокала. Эта комната не отличалась бы от обычной спальни в доме зажиточного лондонского горожанина, не будь на стене картин с непристойным содержанием. Они изображали похотливых сатиров, азартно совокупляющихся с нимфами, и их перекошенные от сладострастия лица преследовали Мейбелл повсюду. Смущало девушку и большое зеркало, висевшее над кроватью таким образом, чтобы при желании можно было посмотреть, что ты делаешь на этом ложе.
"Милостивый Боже, неужели мое первое свидание с лордом Эшби должно пройти в этом отвратительном месте?!", - с отчаянием подумала Мейбелл, в волнении сжимая руки.
Угнетали ее и те звуки, которые доносились до нее через чересчур тонкие стены заведения Матушки Уайборн. Чаще всего слышались сладострастные стоны, но нередко они прерывались криками боли и ударами кнута. Ночь в публичном доме шла своим заведенным порядком, но Мейбелл все больше казалось, что она попала в преисподнюю. Она бы не выдержала и десяти минут в этом пугающем ее месте, если бы не надежда увидеть мужчину своей мечты, ставшей смыслом ее жизни.
Мейбелл вспомнила как она в детстве своей крошечной ручонкой отгоняла от зажженной лампы ночных бабочек, летевших на огонь, а они все летели и летели... Тогда она очень удивлялась безрассудству этих изящных летающих существ, которые сами обрекали себя на мгновенную гибель, но теперь она уподобилась им - любовь к Альфреду Эшби стала для нее тем неотвратимым огнем, заставляющем ее забывать о страхе смерти. И Мейбелл напряженно следила за минутной стрелкой на часах, приближающейся к цифре "одиннадцать" - к уговоренной заветной встрече.
Матушка Уайборн тоже ожидала прихода графа Кэррингтона в своем кабинете. Она заранее подготовилась к встрече с ним - надела зеленое платье из яркого шелка, закрепила на голове огромный огненно-рыжий парик и прилепила на левой щеке кокетливую мушку "злодейка". Таким образом она приобрела вид опытной искусительницы, сведущей и опасной.
Ханну Уайборн связывали с лордом Эшби особые отношения, именно она посвятила его в тайну отношения полов, когда он был зеленым юнцом. Их близкое знакомство не прервали долгие годы, поэтому она рассчитывала без труда уговорить лорда Эшби доставить удовольствие Мейбелл Уайборн, и заработать на этом. Заодно Ханна Уайборн была рада лишний раз проверить на своем бывшем любовнике, к которому она не потеряла женского интереса силу своих чар.
Граф Кэррингтон пришел в точно назначенное время. Как однажды пошутила Матушка Уайборн, по нему можно было сверять время - точность была абсолютной.
- Фред, рада видеть тебя снова, - сводница привстала со своего места и радушно указала графу на кресло возле себя.
- Зачем ты вызвала меня, Ханна? Кажется, мы с тобою уже выяснили, что в твоих услугах я больше не нуждаюсь, - недовольно проговорил Альфред Эшби. Он не стал садиться в предложенное кресло, а навис над хозяйкой заведения огромной тенью.
"Как, однако, хорош, чертяка!" - восхищенно подумала Матушка Уайборн, окидывая одобрительным взглядом его великолепную, исполненную мощи фигуру. За годы лорд Эшби не только не раздался в талии, подобно своим приятелям, но и приумножил гибкость своих членов. Его же властному взгляду все подчинялись, даже она.
- Фред, я слышала, ты крупно проигрался в карты и должен сто фунтов. Но ты не расстраивайся. Как говорится, кому не повезло в карты, тому повезет в любви, - сказала она, игриво проведя по руке гостя своими пальцами.
- Ханна, перестань молоть чепуху и объясни, в конце концов, зачем ты меня к себе позвала. По правде говоря, если бы мне не пришла в голову мысль, что ты нуждаешься в моей помощи, то я вовсе к тебе не пришел бы, - нетерпеливо сказал лорд Эшби, пренебрежительно скривившийся, когда его собеседница произнесла слово "любовь". И тут же иронично заметил: - Или ты, зная о моих расстроенных финансовых делах, хочешь предложить мне свежую девственницу, за которую твои толстосумы отвалили бы кругленькую сумму?
- Дело обстоит совершенно противоположным образом, - поспешила сказать Матушка Уайборн, не рискуя больше испытывать терпение своего бывшего любовника. Она достала кошель, где лежали сто фунтов, открыла его и золотые монеты, звеня и сверкая, посыпались перед глазами графа Кэррингтона на стол.
- Все это будет вашим, милорд, если вы согласитесь ублажить одну прекрасную молодую леди этой ночью, - торжественно объявила сводница.
Альфред Эшби сначала застыл от изумления, вызванного этим непристойным предложением, затем он громко расхохотался.
- Черт возьми, Ханна, ты уже желаешь торговать знатными лордами?! - спросил он, вытирая слезы, выступившие у него на глазах от сильного смеха.
- Не понимаю, что плохого в том, если ты получишь удовольствие с влюбленной в тебя леди вместе со ста фунтами, и заодно мне дашь заработать кругленькую сумму, - невозмутимо ответила сводня.
- Но я не продаюсь, дорогуша, и не продамся ни при каких обстоятельствах, - твердо заявил Альфред Эшби, и гневно воскликнул: - Не будь ты моей старой знакомой, Ханна, я бы тебе шею свернул за такое оскорбление.
- Тогда, Фред, ты останешься в дураках не только за карточным столом, но и в жизни, поскольку навряд ли тебе еще раз выпадет шанс переспать с той прелестной особой, которая нынче по глупости ищет твоего общества! - в свою очередь звонко рассмеялась Матушка Уайборн, ничуть не испытывая страха перед разгневанным мужчиной.
Любопытство Альфреда Эшби было сильно раззадорено этими словами.
- И кто же эта особа, которая готова расстаться с кругленькой суммой ради ночи со мною? - быстро спросил он, позабыв об своих угрозах.
Матушка Уайборн с деланным безразличием пожала плечами.
- Не знаю. Она не пожелала назвать своего имени и находится здесь инкогнито, - сказала она, стремясь еще больше разжечь интерес лорда Эшби к незнакомке.
Но граф Кэррингтон желал не столько удовлетворить свое любопытство, сколько дать взбучку неизвестной искательнице приключений и отучить ее таким образом добиваться внимания мужчины.
- Хорошо, я увижусь с нею, - с деланным спокойствием произнес он. - Где она?
- В Малиновой спальне, - с любезной улыбкой поставила его в известность Матушка Уайборн.
Граф Кэррингтон кивнул в знак понимания, и, взяв со стола одну из горящих свеч для освещения своего пути, направился к двери более ничего не говоря. Расположение комнат в доме Матушки Уайборн было ему хорошо знакомо, и он быстро дошел до Малиновой спальни. ...
Cappuchina:
01.05.15 03:46
Викуля, ты чего не свет не заря? )))
Очень понравилось продолжение, порадовало, что лорд Альфред не так уж плох, раз отказался от предложения сводни.
...
Виктория В:
01.05.15 09:13
Cappuchina писал(а):Викуля, ты чего не свет не заря? )))
Да бессоница была, и подумала, что надо использовать время с толком, выложить часть длинной главы. Остальное нужно еще проработать.
Cappuchina писал(а):Очень понравилось продолжение, порадовало, что лорд Альфред не так уж плох, раз отказался от предложения сводни.
Мариш, по моему мнению, по-настоящему умные люди порочными не бывают.
...
Элинор:
01.05.15 09:21
Привет,Вика!Раззадорила ты своим продолжением))Интересно,как герой поведет себя,когда увидит юную Мейбелл...
...
Виктория В:
01.05.15 09:30
Элинор писал(а):Привет,Вика!Раззадорила ты своим продолжением))Интересно,как герой поведет себя,когда увидит юную Мейбелл...
Элинор, спасибо за отзыв!
Меня саму это интересовало, когда я начала писать главу. Во всяком случае он будет очень удивлен.
...
Margot Valois:
01.05.15 11:55
Викуся, спасибо за продолжение!
Мне она показалась даже трогательной - лорд Альфред не так плох, как о нем судачат, есть у него и свои принципы, и уважение к женщине.
Очень любопытно будет увидеть его реакцию на Мейбелл - что-то мне подсказывает, что именно в эту ночь ничего у них не случится - не законченный же он негодяй, а там - отдаемся во власть фантазии дорогого автора.
...
Виктория В:
01.05.15 12:07
Margot Valois писал(а):Очень любопытно будет увидеть его реакцию на Мейбелл - что-то мне подсказывает, что именно в эту ночь ничего у них не случится - не законченный же он негодяй, а там - отдаемся во власть фантазии дорогого автора.
Риточка, твоя правда - лорд Эшби не негодяй. Однако и не святой.
Спасибо, что заглянула.
...
Pandora:
01.05.15 12:37
Спасибо
...
Виктория В:
01.05.15 12:50
Pandora писал(а):Спасибо
Pandora, очень рада, что вы заглянули.
Надеюсь, вам и дальше будет интересно чтение моего романа.
...
Elis:
01.05.15 14:33
Викуля и милые леди, Поздравляю вас с праздником
Как радостно, что лорд оказался порядочным и не пошел на поводу у Мейбелл, хоть та и сама пугалась своей решительности на такой поступок.
Спасибо за интересное продолжение
...