Ирида:
03.10.07 18:57
Джул, все-таки до сих пор считаю, что то, что ты писала про журнал, надо писать в теме журнала, тем более, что тебя попросили об этом.
Если видишь ошибки и не хочешь писать их теме журнала, пиши в личку редактору, я думаю она не обидится, а только спасибо скажет.
Все-таки не надо было в этой теме говорить о журнале.
...
Беата:
03.10.07 19:40
Девочки,кстати, обращайте внимание на Ь знак в глаголах - а то где надо не ставим , а где не надо, наоборот, Ь знак вписан.Это одна из часто повторяющихся ошибок.
Когда и если я ошибусь, то ради бога,поправляйте. Я - за всеобщую грамотность!
...
Fedundra:
03.10.07 21:10
ИРИДЕ.
Ирида писал(а):Федундра, вот прочла Ваш пост и думаю: вот Вы вообще в теме или как обычно, по последним двум словам составляете мнение? Ваши посты далеки от тем наших разговоров, как декабристы в свое время были далеки от народа.
Сколько внимания к моей скромной персоне!
У меня только два объяснения вашего интереса ко мне.
Или вас так задел мой пост:
Fedundra писал(а):одно радует, что книга последняя и этот ажиотаж скоро кончится! Скоро ждите новую пиар-компанию на очередной "ШЕДЕВР", очередного литературного гения! просто так, такую золотую жилу, издатели не отдадут. А стоит ли оно того - время покажет!
в теме о Гарри Поттере
Или вы ТАК себе представляете ИНТЕРЕСНОЕ на форуме.
Ирида писал(а): ...да еще никаких интересных событий и тем вроде не обсуждается...
И ещё. Вы провели черту: кто пишет без ошибок, тот умён, образованен, трудолюбив, уважительно относится к окружающим; кто нет, тот недалёкий лентяй. А я писала, что это далеко не так!
Да, приятно читать посты без ошибок, но и только! Менее приятно читать грамотно написанные грубые замечания! Поучать всех очень легко, это ведь никаких усилий не требует. Вы сами всё идеально делаете?
...
Ирида:
03.10.07 21:31
Федундре:
Я эти посты даже не помню! Если бы они меня задели, поверьте дорогая, я бы ответила Вам сразу!
Федундра, ответ на Ваш пост Вы считаете вниманием к Вашей персоне?
Если хотите поставлю Вас на игнор.
Вроде я просто старалась последовательно на все посты ответить.
Федундра, только Вы можете увидеть какие-то черты там, где их нет, но мы уже выяснили ранее, что мы друг друга не поймем, потому что разные, это у Вас система вечных ценностей, а у нас только деньги, и так во всем
Вернее, Вы как всегда, не хотите понять нас
Да, если я что-то делаю, то стараюсь сделать это как можно лучше
...
Джайлин:
04.10.07 01:54
Перечитала только-что тему. Действительно, когда то или иное сообщение написано грамотно, то его наиболее приятно читать. Признаюсь, что и сама иногда допускаю те или иные ошибки.
Цитата:Да, все мы не профессора филологии, не гуру орфографии и пунктуации, но элементарные правила русского языка должны знать.
Форум – это публичное место и на нем есть правила и рекомендованная практика общения. Читать посты с ужасными ошибками типа жылище, архепелаг, придлагаю, памагите и прочее – сначала смешно, потом странно, а со временем начинает раздражать.
Надо бороться со своими недостатками. Если ты знаешь что недостаточно грамотен, (в этом нет ничего страшного) надо самообразовываться, а если лень, всего лишь проверить текст в программе Word, есть у всех и времени занимает минимум.
Вот с этим я полностью согласна. К тому же мы не маленькие дети, которые только начали учить грамматику. Да и не в каменном веке живем, чтобы не уметь граммотно писать. Все таки, как ни как, а у нас 21 век.
Кстати, научиться граммотно писать никогда не поздно. Просто нужно, чтобы человек сам этого захотел.
...
Fedundra:
04.10.07 05:36
Ирида писал(а): Если хотите поставлю Вас на игнор.
вот и хорошо, мы прекрасно обойдёмся друг без друга.
...
Nadi:
04.10.07 07:35
А давайте выделим отдельную тему и назовём её «Перевоспитание не грамотных». Ну или если я одна такая, то «Перевоспитание Nadi». А то вы так увлеклись орфографией и пунктуацией, что забыли про основную тему…
...
книгоман:
04.10.07 10:18
Ирида писал(а):
И мне не нравится, что меня выставляют какой-то
злыдней, которая требует от людей непонятно чего
"Русско-украинский и украинско-русский толковый словарь" Под редак-
цией Л.Г.Савченко, Харьков, "Прапор", 1999г.
ЗЛИДЕННИЙ, -а, -е. Убогий, дуже бiдний. НИЩИЙ.
ЗЛИЙ, зла, зле. Недобрий, сердитий, сповнений злоби, злостi.
Злий соба-
ка. ЗЛОЙ.
"Современный русско-украинский словарь" Под редакцией О.В.Грушевс-
кого, Г.Н.Коляды, Донецк, "БАО", 2002г.
НИЩИЙ 1.
прил. бiдний, убогий, злиденний, нужденний; 2.
в знач.
сущ. старець, жебрак, злидня.
ЗЛОЙ злий, злосливний.
Ирида, вы придумали новое слово? ЗЛЫДНЯ ? В буквальном значении
нищий, а по содержанию - злословный ? Или это незнакомый мне жар-
гон, модный в высокоинтеллектуальных кругах?
...
mashulya:
04.10.07 10:23
А вы бы еще русско-турецкий разговорник взяли, уважаемая книгоман! Есть замечательное русское слово ЗЛЫДНЯ - букв. человек, который постоянно зол, злится (Ожегов,Словарь русского языка,1990г). Официальный язык этого форума - русский, насколько я знаю. При чем тут ваши украинские словари?
...
Ирида:
04.10.07 11:24
Специально для интеллектуального книгомана:
ЗЛЫДЕНЬ -дня, м. и ЗЛЫДНЯ, -и, м. и ж. (прост.). Человек, к-рый постоянно зол, злится. (С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова - Толковый словарь русского языка).
Злыдни
Злыдни - языческие злобные духи древних славян, олицетворение Недоли, навьи прислужники.
Так же их еще называют криксы или хмыри - болотные духи, которые тем опасны, что могут пристать к человеку, даже вселиться в него, особенно на старости лет, если в жизни человек никого не любил и у него не было детей. автор энциклопедии Александрова Анастасия
Злыдня имеет не вполне определенный облик (говорит, но невидима). Она может оборачиваться человечком, маленьким ребенком, нищим стариком. В святочной игре злыдня олицетворяет бедность, нищету, зимний мрак. (в Смол. обл.)
В доме злыдни чаще всего селятся за печью, но любит и внезапно вскакивать на спину, плечи человека, "ездить" на нем. Злыдней может быть несколько (до двенадцати, что наводит на мысль об связи их с трясовицами, которых было тоже двенадцать). Однако, проявив некоторую смекалку, их можно переловить, заперев, заключив в какую - нибудь емкость.
"Документальные упоминания о злыднях восходят к XVв. В старинных "Словах о ленивых" (по спискам XV в.) находится такое место: "Тогда же тому человеку приближаются злыдни... да обовьются ему около головы, да прострутся ему по хребту, да сядут у него на прозе с веником, сегодня положил полжензи в калиту, а на завтреях хватится - злыдни вынесли"». <Сумцов, 1913>
Злыдня - персонаж более характерный для поверий южных, юго - западных районов России; чаще всего о злыднях повествуется в сказках. ( Злыдни - NEW ETHNIC » Символика » Символы, Боги, мифические существа и т.д. - Алфавитный указатель).
Надеюсь, многоуважаемый интеллектуальный
книгоман, Вы довольны
Или может быть еще какие-нибудь претензии имеются?
И не забывайте, что, как писала Машуля, официальный язык форума русский, так что уж извините, но тыкать нас носом в свои украинские словари не нужно.
Машуль, спасибо за поддержку
...
juli:
04.10.07 11:26
Я валяюсь
Книгоман, это все таки не Украинский сайт, а язык этой страны далек от Ириды так же, как от вас родина попугаев.
...
Eva:
04.10.07 11:57
Ну вы даете!
Читайте внимательнее.
Толковый словарь, а не разговорник.
И то, что указаны 2 языка всего лишь означает, что там есть и укр. слова, и отдельно русские.
А вы, Джули, совершенно не правы. Язык Украины не так уж и далек от языка России.
...
mashulya:
04.10.07 12:02
Ева, а я где-то сказала, что дурнее Вас? И не умею читать? Я имела в виду именно РАЗГОВОРНИК. Как пример того, что это все же не толковый словарь.
...
Ирида:
04.10.07 12:17
Eva писал(а):Ну вы даете!
Читайте внимательнее.
Толковый словарь, а не разговорник.
И то, что указаны 2 языка всего лишь означает, что там есть и укр. слова, и отдельно русские.
А вы, Джули, совершенно не правы. Язык Украины не так уж и далек от языка России.
Какие у Вас претензии?
Может украинский язык и не далек от языка России, но я его не понимаю. И мешать эти языки я не собираюсь.
Уже было сказано, что русский язык - официальный язык этого сайта, потому что этот ресурс российский, а не украинский. Какое из слов здесь сказанных Вам не понятно?
Хотите почитать на украинском - походите по их сайтам.
Или просто не к чему придраться?
...
Eva:
04.10.07 12:25
Ирида, не цепляйтесь к словам. Сколько хожу по форуму, везде вижу ваши нравоучения.
Зачем переходить на них? Ведь можно просто общаться.
Цитата: Я имела в виду именно РАЗГОВОРНИК. Как пример того, что это все же не толковый словарь.
Я согласна. Но книгоман пишет, что брала слова именно из толкового словаря. И меня возмутило то, что на нее так набросились, когда увидели слово "украинский".
...