Москвичка:
22.02.10 16:02
Ага,
Ветерочек. Сразу скажу, что правила разрешают после слов автора писать как с большой, так и с маленькой буквы. Здесь вопросов нет.
(возвращаю)
Меня больше вводят в недоумения примеры из классиков, где косвенная речь - вроде по логике продолжение мысли - а пишется с большой буквы (после точки, разумеется). С другой стороны, если такие моменты встречаются редко, это наводит на определённые мысли. Нет?
И в этом примере, коли уж делать послабку против правил, то только в одном месте:
Цитата:- Куда? - с тоской сказал барон. - И зачем? - На лице его вдруг обозначилась решимость: - Нет, мой друг, я никуда не поеду отсюда. А вы, как хотите, - он стал слезать с лошади. - Хотя мне было бы очень обидно, если бы вы оставили меня здесь одного.
Но тут сразу два нарушения (второе - двоеточие), так что я бы всё же разделила здесь абзацем. Хотя, конечно, можно вместо двоеточия оставить точку. (
И зачем? - На лице его вдруг обозначилась решимость. - Нет, мой друг, я никуда...)
Но для меня знаки препинания = интонации, поэтому я очень щепетильна в их применении. И когда плавное течение мысли вдруг прерывается точкой, меня это очень напрягает.
...
Zirochka:
22.02.10 16:36
Москвичка писал(а):Но для меня знаки препинания = интонации, поэтому я очень щепетильна в их применении. И когда плавное течение мысли вдруг прерывается точкой, меня это очень напрягает.
Как раз в этом примере видно, что "И зачем?" барон говорит с тоской, а уже когда тоска сменяется решимостью, продолжает "Нет, мой друг...", поэтому "На лице" с большой буквы как раз и объясняет "знак препинания=интонации", идёт другой интонационный блок.
...
Москвичка:
22.02.10 16:38
Zirochka писал(а):Москвичка писал(а):Но для меня знаки препинания = интонации, поэтому я очень щепетильна в их применении. И когда плавное течение мысли вдруг прерывается точкой, меня это очень напрягает.
Как раз в этом примере видно, что "И зачем?" барон говорит с тоской, а уже когда тоска сменяется решимостью, продолжает "Нет, мой друг...", поэтому "На лице" с большой буквы как раз и объясняет "знак препинания=интонации", идёт другой интонационный блок.
Да. Согласна. Но здесь я и предложила разделить на абзацы. (см. выше) А все попытки в дальнейшем изложить в строчку - это поиски компромисса, в данном случае - не совсем удачного.
...
Zirochka:
22.02.10 16:49
Ну, насчет абзаца я уже высказалась, твой (
можно на ты?) вариант очень даже приемлем. Но дело в том, что, как я уже говорила, не всегда получается удачно разбить текст, и когда тебе попадает сей шедевр, начинаешь мучительно ломать голову или лезть в оригинал и смотреть, а что же там всё таки было
...
Москвичка:
22.02.10 16:52
На "ты", конечно можно, даже сразу как-то полегчало.
Думаю, что в любом случае придётся решать по ходу изложения текста, и там уже решать - запятая или точка (а значит - абзац!). Хотя вполне допускаю, как уже говорила, исключения (но оооооочень редкие).
...
Zirochka:
22.02.10 16:55
Москвичка писал(а):На "ты", конечно можно, даже сразу как-то полегчало.
Думаю, что в любом случае придётся решать по ходу изложения текста, и там уже решать - запятая или точка (а значит - абзац!). Хотя вполне допускаю, как уже говорила, исключения (но оооооочень редкие).
...
vetter:
22.02.10 17:09
При поиске подтверждающей свою мысль цитаты
у Толстого заметила, что хотя обычно он и не разбавляет монолог героя его действиями, но и не переносит его на другую строку.
С новой строки обязательно начинается ответная реплика другого героя, даже если между ними как раз идет предложение о каком-то действии того или иного героя, либо какая-то мысль самого автора. (вот так вот удавалось писать нашим класикам
)
Разбиение же монолога одного и того же лица на несколько строк почти всегда действительно сбивает с толку,
плавное течение повествования дает сбой, начинаешь думать, а кто же в данный момент говорит.
...
Москвичка:
22.02.10 17:13
vetter писал(а):Разбиение же монолога одного и того же лица на несколько строк почти всегда действительно сбивает с толку, плавное течение повествования дает сбой, начинаешь думать, а кто же в данный момент говорит.
Но разбиение монолога одного и того же лица идёт вместе с поясняющими словами автора, так что не вижу, что здесь может сбивать с толку. Повторюсь, я же не требую
всегда разбивать на абзацы, только когда в этом возникает необходимость. А об точку в середине всегда спотыкаешься. Остановка. Пауза. А если пауза - значит вполне допустим абзац. Если же предложение неразрывно по логике действия, то запятая. (Но я уже повторяюсь)
...
Karmenn:
22.02.10 17:31
С чего все началось.
Пример моего перевода, который мне указала Жанна.
Цитата:Хоуп прищурилась. – Зачем кому-то покупать сиротский приют?
Миссис Дженнер всплеснула руками. – О, это все знают. Состоятельные джентльмены часто владеют такими благотворительными учреждениями. Они посылают тех, кто там живет, работать на свои фабрики.
Хоуп нахмурилась. – Мне это не кажется милосердным. Звучит так, будто этот человек приобрел бесплатный труд.
Это тот случай, когда разбиение на абзацы может привести к запутыванию диалога. Реплики могут прочсто напросто перепутаться. Считаю, что написано правильно во имя смысла.
...
Москвичка:
22.02.10 17:34
Karmenn писал(а):С чего все началось.
Пример моего перевода, который мне указала Жанна.
Цитата:Хоуп прищурилась. – Зачем кому-то покупать сиротский приют?
Миссис Дженнер всплеснула руками. – О, это все знают. Состоятельные джентльмены часто владеют такими благотворительными учреждениями. Они посылают тех, кто там живет, работать на свои фабрики.
Хоуп нахмурилась. – Мне это не кажется милосердным. Звучит так, будто этот человек приобрел бесплатный труд.
Это тот случай, когда разбиение на абзацы может привести к запутыванию диалога. Реплики могут прочсто напросто перепутаться. Считаю, что написано правильно во имя смысла.
Думаю, что правильное написание будет выглядеть так:
Цитата:Хоуп прищурилась:
– Зачем кому-то покупать сиротский приют?
Миссис Дженнер всплеснула руками:
– О, это все знают. Состоятельные джентльмены часто владеют такими благотворительными учреждениями. Они посылают тех, кто там живет, работать на свои фабрики.
Хоуп нахмурилась:
– Мне это не кажется милосердным. Звучит так, будто этот человек приобрел бесплатный труд
Всё ясно, никакой путаницы и по-русски.
...
Zirochka:
22.02.10 17:37
Ой,
Москвичка опередила, но всё равно привожу пример из правила
:
Если прямая речь начинается с абзаца, то двоеточие после предшествующих авторских слов ставится не всегда. Двоеточие ставится, помимо обычных случаев, когда авторские слова содержат себе глагол со значением речи или мысли (
сказать, спросить, ответить, подтвердить, начать, продолжать, прервать, подумать, вспомнить и другие), либо же аналогичное по значению имя существительное (
вопрос, ответ, слова, восклицание, голос, звук, шепот, крик, мысль и тому подобное), также в тех случаях, когда в функции слов, вводящих прямую речь, используются глаголы, обозначающие чувства говорящего, его внутреннее состояние (обрадоваться, огорчиться, обидеться, ужаснуться и другие), а также глаголы, обозначающие мимику, жесты, движения
(улыбнуться, усмехнуться, рассмеяться, нахмуриться, вздохнуть, подойти, подбежать и другие). Подобные глаголы допускают возможность добавить к ним глагол речи
(обрадовался и сказал, улыбнулся и ответил, подбежал и воскликнул), поэтому они воспринимаются как вводящие прямую речь:
Мать нахмурилась:
- Опять двойку получил?
Все ужаснулись:
- Неужели это правда? ...
vetter:
22.02.10 18:05
Москвичка писал(а):Но разбиение монолога одного и того же лица идёт вместе с поясняющими словами автора, так что не вижу, что здесь может сбивать с толку. Повторюсь, я же не требую всегда разбивать на абзацы, только когда в этом возникает необходимость. А об точку в середине всегда спотыкаешься. Остановка. Пауза. А если пауза - значит вполне допустим абзац. Если же предложение неразрывно по логике действия, то запятая. (Но я уже повторяюсь)
Мне кажется, в твоем случае необходимость возникает неоправданно часто
А точек в абзаце бывает довольно много, и если пользоваться твоими рассуждениями, то каждое предложение - это новый абзац, поскольку явная пауза при произнесении-чтении
В любом случае, те или иные отклонения в авторской пунктуации часто списывают именно на "
авторскую пунктуацию"
Я, например, люблю ставить
тире, хотя и борюсь с этим в последнее время
...
Karmenn:
22.02.10 18:05
Пример с двоеточиями, приведеный Москвичкой, выглядит разумно.
Редакция же этого отрывка выглядела таким образом:
Цитата:Хоуп прищурилась.
– Зачем кому-то покупать сиротский приют?
Миссис Дженнер всплеснула руками.
– О, это все знают. Состоятельные джентльмены часто владеют такими благотворительными учреждениями. Они посылают тех, кто там живет, работать на свои фабрики.
Хоуп нахмурилась.
– Мне это не кажется милосердным. Звучит так, будто этот человек приобрел бесплатный труд.
Это менее логично.
...
vetter:
22.02.10 18:07
Karmenn писал(а):С чего все началось.
Пример моего перевода, который мне указала Жанна.
Цитата:Хоуп прищурилась. – Зачем кому-то покупать сиротский приют?
Миссис Дженнер всплеснула руками. – О, это все знают. Состоятельные джентльмены часто владеют такими благотворительными учреждениями. Они посылают тех, кто там живет, работать на свои фабрики.
Хоуп нахмурилась. – Мне это не кажется милосердным. Звучит так, будто этот человек приобрел бесплатный труд.
Это тот случай, когда разбиение на абзацы может привести к запутыванию диалога. Реплики могут прочсто напросто перепутаться. Считаю, что написано правильно во имя смысла.
Если бы речь оформлялась не через тире, а в кавычках, то твое написание в одну строку было бы вполне оправданным, ну, правда, двоеточие все же пришлось бы проставить
С предыдущим сообщением согласна - на тот момент помнила не все правила оформления диалогов, но я стараюсь
...
Москвичка:
22.02.10 18:12
vetter писал(а):Мне кажется, в твоем случае необходимость возникает неоправданно часто
Возможно, я человек увлекающийся, именно поэтому необходим диалог редактора и переводчика - в споре рождается истина.
Цитата:А точек в абзаце бывает довольно много, и если пользоваться твоими рассуждениями, то каждое предложение - это новый абзац, поскольку явная пауза при произнесении-чтении
Мои рассуждения больше о запятых, чем об абзацах.
Цитата:В любом случае, те или иные отклонения в авторской пунктуации часто списывают именно на "
авторскую пунктуацию"
А вот это недопустимо. Правила пунктуации в разных языках разные.
...