Регистрация   Вход
На главную » Мир любовного романа »

Аннотация-помощь или наоборот?


khomutyanska: > 12.01.10 22:36


Я не читаю аннотации с недавнего времени.
Книги ищу либо по любимому автору, либо по советах (в том числе и с форума тоже).
Очень часто у меня складывается впечатление, что аннотации пишет не сам автор, а кто угодно.
И при всем прочем этот человек книгу не читал уж точно!!!

...

Веточка: > 13.01.10 11:15


Я читаю аннотации по привычки.Да, есть неточности, но в основном мне аннотации помогают.

...

fetik: > 19.01.10 20:27


Я люблю читать аннотации к романам, они мне помогают.

...

Sorcha: > 22.01.10 23:51


Дааа, ну что тут скажешь no , конечно же без аннотации никуда. Читаю ее постоянно при покупке книг, но бывает аннотация не соответствует содержанию и это огорчает (особенно если книга неудачная). А на нашем сайте читать аннотации перестала - ориентируюсь по отзывам, бывает, что отзыв зачастую лучше аннотации Laughing

...

Selenee: > 23.01.10 21:59


а я в последнее время больше по классификаторам смотрю что в романе, а не по аннотации))

...

-Малинка-: > 25.01.10 18:55


Да уж вопрос "наболевший" куак говорится! Сколько раз из-за не качественно написанных аннотаций покупала не те книги, так и хотелось спросить у тех кто пишет эти аннотации, читали ли они вообще книгу?! Я конечно понимаю, нужно сохранить интригу, но ведь можно написать так, чтоб и интрига была и аннотация соответствовала книге!! Сейчас ориентируюсь только на отзывы! Тем более у нас на форуме для этого все условия есть!

...

Nelly: > 29.01.10 20:07


В первую очередь всегда смотрю на автора, это раньше брала какой попадался ориетируясь на аннотацию. Теперь читаю только авторов, которые нравятся, ну а если уж чего-то невтерпеж читать хочется приходится полагатся на аннотацию и отзывы

...

tocisima: > 30.01.10 17:00


В книжном магазине аннотацию читаю обязательно,без этого никуда.А здесь,на сайте,больше полагаюсь на отзывы,аннотацию редко проглядываю...

...

Фатиния: > 28.03.10 11:44


Возвращаясь к вопросу об аннотации.
Недавно решили для себя начать переводить книгу Мэри Бэлоу "Сначала свадьба". Если читать аннотацию оригинала, то в переводе на русский она звучала так:

"Когда Эллиот Валлас, виконт Лингейт, прибыл в Трокбридж, небольшая деревня с волнением готовилась к приближающемуся танцевальному вечеру, посвященному Дню Святого Валентина. Все дамы города были заняты приготовлениями к балу и сплетничали о загадочном прибытии виконта, но у Эллиота имелись более веские причины для приезда. Целью его приезда было найти законного Графа Мертона (или вернуть титул графа Мертона???? тут уж извините, до конца еще роман не переводила, поэтому не знаю что же будет точнее), в то время как его мысли прочно заняло данное им обещание найти жену до Рождества.
Когда Эллиот встретился с новым молодым графом, Стефаном Хакстейблем, и тремя его сестрами, неприветливой Маргарет, веселой Кэтрин, и скромной овдовевшей Ванессой, он втягивается в семейную жизнь. Возможно ли, что с Хакстейблами он найдет как графа (обретет титул графа), так и жену? И Если Эллиот думает, что убьет двух зайцев одним выстрелом, то на которой из сестер он остановит свой выбор... и попадется ли она на его удочку, прежде чем обнаружит его подлинные мотивы?"


В новинках литературы за текущую неделю уже появилась книга , но теперь аннотация уже звучит так:

"В провинцию приезжает богатый аристократ, намеренный как можно скорее жениться. Все местное общество в восторге, и только молодая вдова Ванесса Хакстебл воспринимает появление Эллиота Уоллеса, виконта Лингейта, как бедствие, ведь этот циничный повеса должен стать мужем ее младшей сестры. Ванесса готова принести себя в жертву – и решается сама выйти за Эллиота. В конце концов, она взрослая женщина и знает, что законный брак вряд ли подарит счастье."


Так кто же составляет аннотацию к романам и другим жанрам?

...

Amrita: > 28.03.10 12:08


А я вообще аннотации читаю на автопилоте,я книги выбираю по тематике и обложке,ну и автору... а аннотация обычно не даст никакого представления... она краткая,сухая и не указывает насколько закручен сюжет... Wink

...

Carlyn: > 29.08.10 18:16


Аннотация - это, естественно, помощь. Не по одной же обложке книгу выбирать (особенно, если автор не знаком), она в лучшем случае об эпохе да месте действия намекнет. Рекомендациям знакомых тоже не всегда можно доверять, вкусы у всех разные. Почитать кусочек из книги бывает невозможным, например, если времени нет, или по Инету книгу покупаешь... Так что, это не вопрос, имхо. Аннотации необходимы.

Качество аннотации - это уже другой вопрос. Да, иногда они несколько дезинформируют. Намного реже спойлерят. Это грустно и обидно)) Но, к сожалению, ничего, кроме как оставить это на совести издателей и надеяться, что в будущем всё изменится, не остается. Ну, и по возможности можно почитать в сети аннот. на английском)

Кстати, у наших издателей как-то не принято писать большие, объемные аннотации, в то время как в западных изданиях они обычно именно такие. Русские же аннотации более поверхностны. И это даже некоторый плюс, имхо, когда аннотация не слишком углубляется в сюжет, а лишь описывает завязку - так интереснее.

Мой вердикт: аннотации читать!))

...

miroslava: > 31.08.10 13:36


Вчера закончила читать книгу Кэт Мартин "Шелк и сталь". Аннотация к роману была такая:

"Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.
Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь подлинной страсти – мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…"


Юная аристократка... навет опекуна... побег... защита маркиза - до этих пор все было верно. Дальше пошло не по аннотации: Люсьен вовсе не "самый опасный соблазнитель лондонского света". Живет себе тихо-мирно в деревне, в Лондоне бывает редко, для удовлетворения мужских порывов иногда встречается с какой-то вдовой. Звание "самого опасного соблазнителя" совершенно незаслуженно.

"Красавица готова пожертвовать своей честью..." - тоже не из той оперы. Героиня весьма ловко завлекла героя в сети брака, чтобы вновь не оказаться в заточении, и невинность потеряла только спустя некоторое время после свадьбы на законном супружеском ложе.

Ну и конец аннотации "навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь подлинной страсти" - здесь все верно.

Исходя из вышеприведенного, могу сказать, что многие аннотации составляются именно таким образом: берется главная сюжетная канва, но отдельные ходы делаются более острыми для привлечения читательского внимания. Конечно, "самый опасный соблазнитель" гораздо интереснее благопристойного обывателя, а потеря девичьей чести до свадьбы волнует умы читателя больше, чем законная "брачная ночь".

...

Кнопа: > 11.09.10 20:31


Когда появилась электронная книга, первым порывом было найти книги, прочитанные много лет назад и запавшие в душу. И начала я поиски по аннотациям. Из довольно длинного списка нашла 2 или 3 книги, перелопатив довольно много сайтов. Некоторые аннотации безликие, написаны общими словами и подошли бы к любому ЛР. Некоторые врут и не отражают содержание книги. Как будто писали с чужих слов.
Выбирая книгу для чтения, на аннотацию обращаю внимание, но она не является определяющей.

...

Силк: > 12.09.10 12:01


А я всегда читаю аннотации, чтобы представить, о чем книга. Без этого трудно определиться, о чем книга. Хотя изредка бывают и обломы. Написано одно, а в сюжете совсем по другому.

...

Мирра: > 12.09.10 18:02


Для меня аннотация - помощь, но только тогда, когда соответствует содержанию книги. Была у меня одна книга, где аннотация ну ооочень приблизительно описывала содержание романа. Создалось такое впечатление, что автор аннотации прочитал первые две страницы книги, придумал остальное - и аннотация готова.
Вообще, при выборе книги я больше обращаю внимания на отзывы читателей, чем на аннотацию.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение