Иришенька:
23.07.10 16:30
Для перевода с английского использовать promt мне никогда и в голову не приходило. Но вот пришлось мне в течение почти полугода вести переписку на немецком форуме, и я поняла, что в некоторых случаях promt незаменим. И теперь я всем говорю, что promt - это величайшее достижение человеческой мысли, позволяющее свободно общаться с людьми АБСОЛЮТНО не зная их языка (во французском я хотя бы существительное от глагола отличить могу, а в немецком просто полный ноль).
Сначала я писала по-русски, а добрые люди на форуме переводили мою информацию на немецкий. Потом мне вежливо намекнули, что я, как все, могла бы воспользоваться promt'ом. Я переводила текст сначала с русского на немецкий, потом - обратно. Если получался бред, меняла русский текст. Сначала итераций было много, но потом я наловчилась писать простыми предложениями с прямым порядком слов. И дело пошло.
В результате всей этой переписки удалось установить место захоронения моего деда в Германии, хотя его фамилия в некоторых документах была перепутана. Мне прислали фотографии захоронения, копии документов и т.п. В Германии очень ответственно к этому относятся и с готовностью бескорыстно помогают.
Не представляю, сколько бы все это отняло времени и потребовало сил без PROMT'а!
...
Princessa:
31.10.10 21:07
А, ПРОМТ! Типа, моя твоя не понимать? Да-да, сталкивалась, но сейчас он стал намного лучше, усовершенствованней, я бы сказала. Раньше отвратнее переводил
...
Иришенька:
31.10.10 21:38
В том-то и дело, что как раз "моя твоя понимать"! Хотя и кривовато.
...
selena-zayka:
02.11.10 14:27
промтом нужно пользоваться только тогда, когда хочешь посмеяться! Иногда такое выдает))) Все-таки машина, не соображает, что получается в результате дословного перевода..
...