Вам когда-нибудь встречалась аннотация,которая была бы правдивым отражением романа? |
бывало |
|
19% |
[ 35 ] |
в основном, часто |
|
14% |
[ 26 ] |
всегда |
|
0% |
[ 1 ] |
да |
|
4% |
[ 9 ] |
Довольно часто, если не воспринимать ее как краткое описание романа |
|
19% |
[ 35 ] |
нет |
|
1% |
[ 3 ] |
нет |
|
0% |
[ 1 ] |
нечасто |
|
30% |
[ 55 ] |
никогда |
|
1% |
[ 3 ] |
часто |
|
8% |
[ 15 ] |
Всего голосов: 183 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?
Aleco:
02.08.10 09:03
Купила книгу (фэнтези), прочитав аннотацию: В одном королевстве жил демон проклятие династии, но однажды спустя ... сот лет родился принц и тогда демон понял, что это не он проклятие.
Книга мне очень понравилась, НО... этот самый демон появляется в конце книги! Я его искала всю книгу, пока читала и недоумевала, а читал ли человек, пишущий аннотацию сам текст. И вот... все-таки я нашла своего "мучителя" и он действительно оказался тем, кем его описывали. И что? Ради того, что нашлась "капуста в щах" я должна была так долго читать книгу?
В итоге: вся аннотация была направлена на то, чтобы не только подогреть интерес публики к данному произведению, но и убить всю интригу, ради которой и был написан сюжет!
Так и хочется заорать в ухо людям, издающим книги с "рекламной аннотацией" - неужели трудно составить ее так, чтобы было и правдоподобно и интересно и не раскрывая сути задумки автора? Произведение хочется почитать, а не читать развернутое сочинение по предложенномй плану-аннотации.
...
Leleta:
02.08.10 18:52
Aleco, совершенно с тобой
(можно на "ты"? ) согласна!
Аннотация не должна быть "кратким содержанием" книги
Aleco писал(а):Так и хочется заорать в ухо людям, издающим книги с "рекламной аннотацией" - неужели трудно составить ее так, чтобы было и правдоподобно и интересно и не раскрывая сути задумки автора?
Тут палка о двух концах:
напишешь загадочно - читатели кричат: "недостоверно! не соответствует содержанию!"
напишешь достоверно - "зачем раскрывать интригу!"
...
Runa:
02.08.10 22:52
А я часто встречаю аннотации, которые подходят к роману.
И даже лучше, если они не раскрывают интригу, иначе читать неинтересно!
...
Carlyn:
29.08.10 19:46
Мне, по правде говоря, не так уж часто попадались аннотации, которые бы
совсем не соответствовали книге. Обычно, если они и ошибаются, то в незначительных деталях или некоторых фактах, или неправильно расставляют акценты. Хотя попадались и варианты, когда аннотации и правда частично дезинформировали, перевирали некоторые (а не от и до) моменты сюжета. Но в принципе, даже так, о чём роман они всё же передают, и составить представление о том, что же предстоит читать по ним можно, имхо. Главное, не воспринимать их слишком буквально)
...
Цветик:
31.08.10 10:24
По мне всегда аннотация соответствовала книге, а книг я прочитала жуть как много.
...
pazitive minute:
08.03.11 15:07
Довольно таки часто. Посто в аннотациях, часто пишут, что ГГ-ой влюбился и добивается взаимности. Это ерунда. Я на это попадалась пару раз.
А так довольно таки часто встречается правда.
...
Женевьева:
08.03.11 15:25
Мой ответ:
Довольно часто, если не воспринимать ее как краткое описание романа.
Чаще всего меня устраивают аннотации книг. Они дают читателю ориентир и отвечают на нужные вопросы: О ком? О чем? А большего я от них и не жду, да и незачем собственно.
...
БЕЛК@:
08.03.11 22:58
Женевьева писал(а):Мой ответ: Довольно часто, если не воспринимать ее как краткое описание романа.
.
Пару раз вот так по ошибке восприняла как описание и обманулась))
Мне тоже чаще всего попадаются точные аннотации.
...
Nelly:
08.03.11 23:58
Довольно часто, если не воспринимать ее как краткое описание романа
...
viorika:
09.03.11 00:45
Действительно, важно как мы воспринимаем аннотацию, не стоит ждать, что в ней передадут точное и достоверное содержание романа, но, к сожалению, очень часто аннотации пишут по шаблону явно не читая или читая роман поверхностно. Например почти во всех аннотациях к романам Лиз Клейпас главный герой повеса, а главная героиня неприступная красавица, что не всегда соответствует сюжету романа. Поэтому я проголосовала за вариант"Бывало".
...
хомчик:
18.03.11 23:08
Leleta писал(а):Довольно часто, если не воспринимать ее как краткое описание романа
Аннотация ведь что должна сделать? Заинтересовать! А не полностью раскрыть интригу (тогда читать уже будет неинтересно
)
Иногда аннотацию специально делают немного "двусмысленной", чтобы интриги было еще больше
В общем, аннотация похожа на рекламу - ярко, сверкающе, маняще, ну а как на самом деле - не узнаешь, пока не попробуешь!
Согласна. Но иногда бывает, что аннотация неинтересна, а сам роман - отличный. Уже сталкивалась с таким несколько раз.
...
miroslava:
19.03.11 11:24
Я выбрала вариант "часто". Мне "везет" на завиральные аннотации. Вот один пример: аннотация на роман Кэт Мартин "Шелк и сталь".
Цитата:"Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.
Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь подлинной страсти – мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…"
Все переврали! Герой - типичный сельский житель, редко когда выбирается в Лондон и лишь по делам. Свои сексуальные потребности удовлетворяет с какой-то местной вдовушкой - и каким образом он вдруг стал "самым опасным соблазнителем лондонского света"?
Героиня ничем не жертвует - наоборот, подставляет ловушку герою, чтобы заставить жениться. Свою невинность теряет только спустя несколько недель после свадьбы на законном супружеском ложе.
Но вполне понятно, зачем все так переврали! Если все написать как есть - кого заманишь под такую вывеску? А вот роковое соблазнение - это уже позавлекательнее!
...
Мadlen:
19.03.11 13:06
miroslava писал(а):
Но вполне понятно, зачем все так переврали! Если все написать как есть - кого заманишь под такую вывеску? А вот роковое соблазнение - это уже позавлекательнее!
Абсолютно согласна! Я читала этот роман - не понравилось, а анотация казалась интересной!
...
miroslava:
19.03.11 13:48
Мadlen писал(а):Абсолютно согласна! Я читала этот роман - не понравилось, а анотация казалась интересной!
А вот мне в этот раз повезло - роман мне понравился. Но сколько раз аннотации обманывали меня - обещали одно, а выходило совсем другое. И это другое мне было совсем не по душе...
...
Ксения-Мария:
03.04.11 20:35
Мне больше нравится , где аннотация хоть чуть-чуть приоткрывает произведение и дает понять о чем написано, но не обязательно это будет маленький перессказ,часто, особенно в малышках её пишут настолько шаблонно и неинтересно, создается впечатление, что написавшим сам роман абсолютно не нужен, возникает такое впечатление еще до прочтения, и часто роман-малышка его подтверждают. Все стало очень пресно, штамповано, как будто из под конвейера выходят машины, разных цветов и чуть отличающейся комплектации. Лучше бы литературы было поменьше , но качественнее, тогда не прищлось бы и мучится над аннотацией (но производители себя и не затрудняют). А то часто она не играет свою прямую роль, не заинтересовывает, а наоборот разочаровывает, а книги это подтверждают. Но есть и интересные аннотации, их просто гораздо меньше. А так -- много штампов.
...