Пиранья:
02.04.07 14:28
Наталья, вы считаете, что пишите хорошо?
...
Перфилова Н.А.:
02.04.07 18:05
Я считаю, что пишу хорошо. Мне нравится. Иначе я бы не писала книг, их бы не издавали и наверное их бы не покупали в магазинах. Если вы иначе считаете, мне бы хотелось узнать, к чему именно вы имеете претензии? К языку, сюжету, стилю? Меня читать скучно? Или не приятно? Я проповедую что то плохое или постыдное? Выскажите пожалуйста свое мнение, я обязательно постараюсь исправить недоработки, если смогу. Я буду ждать.
Или вам просто не нравится жанр в целом? Тогда поделитесь своими вкусами. Укажите, на кого равняться. Хотя по всей видимости у нас с вами вкусы разные.
...
Виктория:
09.04.07 19:37
Наталья, вы пишите очень хорошо. И к вашему стилю нет никаких претензий. Вы не обращайте внимание на разные выпады. Люди разные бывают. Мне почему то кажется, что этот (эта) Пиранья и книг то ваших не читала. Почитайте остальные отзывы. Ваши книги всем нравятся. Пишите еще, с нетерпением ждем новых историй.
...
Мария Снегирева:
09.04.07 21:10
Уважаемая Виктория, Пиранья мужчина, и он точно не читал ничего, он просто против женских романов.
Наталья, мы вас очень любим!!!
...
ВикТОРИн:
17.04.07 19:26
Очень удивилась, увидев книги Н.Перфиловой в нашей университетской библиотеке. Говорят пользуются популярностью. Привыкла как то в библиотеке в основном книги классические видеть, давно выпущенные, а оказывается и современных авторов докупают.
...
Виктория:
19.04.07 15:32
Наталья Перфилова отлично пишет. Раскупаются ее книги быстро. Мне кажется если бы ей такие тиражи, как Поляковой или устиновой сделать, она бы быстро стала не меньше чем они популярной. по крайней мере я не видела практически ни одного отзыва, кому бы ее книги не понравились. Есть некоторые выпады, но думаю от тех кто вообще не читал. Почему талантливых авторов так слабо продвигают? Ведь все же говорят, последнее время талантов становится все меньше и меньше. Наоборот надо руками держаться за тех кого читают с удовольствием и кто читателям нравится.
...
Люка:
19.04.07 16:13
Виктория писал(а):Наталья Перфилова отлично пишет. Раскупаются ее книги быстро. Мне кажется если бы ей такие тиражи, как Поляковой или устиновой сделать, она бы быстро стала не меньше чем они популярной. по крайней мере я не видела практически ни одного отзыва, кому бы ее книги не понравились. Есть некоторые выпады, но думаю от тех кто вообще не читал. Почему талантливых авторов так слабо продвигают? Ведь все же говорят, последнее время талантов становится все меньше и меньше. Наоборот надо руками держаться за тех кого читают с удовольствием и кто читателям нравится.
Виктория, поддерживаю!!! Мне тоже понравилось абсолютно все, что читала.
...
ВикТОРИн:
23.04.07 18:42
Я всем своим подругам советую книги Натальи Перфиловой. Прочитав несколько ее книг, я почти стала ее фанаткой. А видя, как подруги отзываются об этих книгах, зауважала еще больше. Я полностью согласна с Викторией. Авторов, которые приходятся по душе подавляющему большинству прочитавших, большая редкость сейчас. Даже известных многих ругают больше, чем хвалят. В этих книгах есть все и простота , и искренность, и сюжет интересный. И действительно за душу цепляет. Из наших писательниц я кроме Устиновой не знаю ни одной, о ком говорили бы так стабильно хорошо. Специально потратила время на чтение форумов в интернете. Известностью конечно Наталья тягаться не может, но практически все, кто читал однозначно довольны. В хит параде любовных романов на народ ру, она вошла в десятку лучших наряду с самыми известными авторами. Как можно такого писателя упускать или держать где то в тени, я не понимаю. В конце концов, на этом можно деньги заработать не маленькие. Немного рекламы и все. Если на полках будут книги Натальи Перфиловой их точно будут раскупать. В этом уже сомнений нет. Так в чем дело? Или издатели давно уже не ориентируются на то, что нравится читателям? Там действуют какие то другие принципы и рычаги?
...
Перфилова Н.А.:
02.05.07 05:10
Давно здесь не была. Уезжала на долго. Рада, что здесь все по прежнему.
Мария, спасибо за добрые слова.
...
Вербера:
09.05.07 14:33
Только что прочитала "По стандартам миллиардеров". Вчера вечером начала, с сожалением сделала перерыв на сон и утром, первым делом, дочитала!
Лихо закручено, может, по трезвом размышлении, даже и чересчур. Но пока читаешь - не оторваться!
Озадачили некоторые моменты.
То что при Советской власти юноша уехал учиться за океан, то бишь, в США - никак не могло этого быть. В какую-нибудь европейскую страну соц.лагеря - это ещё куда ни шло. Но в США?!
И про ватрушки с рыбой я не поняла.
Ватрушки - это ведь означает, открытый пирожок с
творогом!
Хочу спросить автора: я читала книгу с Альдебарана, и мне показалось, что там пропущен кусок. Про что-то, связанное с кладбищем, скамейкой на нём, в общем, про настоящее убийство Семёна. А там этого нет, есть упоминания мимоходом, как о чём-то, рассказанном ранее.
Кусок и правда, пропущен при сканировании, или был выброшен Вами лично при редактировании?
...
Перфилова Н.А.:
09.05.07 17:24
Вербера, я на Альдебаране не читала этот роман. Только сейчас от вас узнала, что он появился в интернете. Обязательно прочитаю и скажу, что там напутано. Но Семена убили в гараже, а не на кладбище.
Насчет ватрушки, вы в принципе правы, но ватрушка не обязательно с творогом, а чаще всего. Моя мама и бабушка так любой открытый пирог называют.
Ватруха, ватрушка ж. круглый, открытый сверху, защипаный только с краев пирожок или лепешка, чаще всего с творогом - это из словаря Даля.
С США, действительно перебор, жалко, что мне не указали это до того, как книга вышла из типографии, сейчас уже не исправишь, только в переиздании. Нужно тщательнее все вычитывать, конечно, но на последних книгах катастрофически не хватало времени. Виновата.
...
Перфилова Н.А.:
10.05.07 04:47
Попыталась прочесть текст "По стандартам миллиардеров" на Альдебаране, только расстроилась. Не ожидала, что там настолько много ошибок и опечаток. Связалась с администрацией Альдебарана и послала им свою личную копию рукописи, обещали заменить в самое ближайшее время, так что в этой книге, надеюсь, теперь не будет никаких неточностей, оговорок и грубых ошибок.
Наверное, придется и с остальными электронными текстами так же поступить, хотя они расползлись уже по стольким библиотекам, что, наверное, поправить все не получится. Жаль, что мне раньше не приходило в голову читать эти тексты.
...
Вербера:
10.05.07 15:16
Вообще-то, если мне книга - в бумаге купленная - понравилась, и есть желающие её почитать в эл.виде, а у меня есть сканер и желание отсканировать и вычитать эту книгу - так, чтобы она максимально соответствовала бумажному оригиналу, - то я её могу отсканировать, вычитать и выслать для размещения на электронном ресурсе.
И если автор не против, то книгу разместят в эл.библиотеке.
А набирать книгу вручную - ну, нет, и сканировать-то нелегко, а уж тупо набивать текст - увольте!
...
Перфилова Н.А.:
10.05.07 15:45
Вербера, я не знаю, как технически происходит процесс, но то , что согласие автора никто не спрашивает, это факт. У меня теперь девять книг в интернете во всяких библиотеках, но согласия никто ни разу не спрашивал ни у меня, ни у издателей. Некоторые авторы даже судятся, чтобы убрать тексты. Я не против того, чтобы мои были в эл. библиотеках, только надо бы получше качество, все-таки портят книгу ошибки, а когда даже фразы слегка переиначены и того хуже. Я второй день сравниваю тексты с Альдебарана со своими в домашнем компьютере. Качественный текст только один, .
...
Вербера:
11.05.07 14:32
Будет очень жаль, если по моей невольной "наводке" Ваши книги пропадут из эл.библиотек.
Уж кем-кем, а стукачём я быть абсолютно не хотела!
И я менее всего могу себе представить, что в наше время кто-то от нечего делать будет тупо набивать на комп текст книги вручную - для этого есть сканеры! А вот после них надо вычитать внимательно книгу, потому что сканер может выдавать в некоторых местах непонятные значки вместо букв. Или буквы не те могут вдруг появиться. Так что лично я делаю вывод, что Вашу книгу плохо, недобросовестно вычитали. Возможно, тот, кто вычитывал, делал это, не имея в руках книгу и фантазировал в непонятных местах?! (Т.е сканерил один человек, а вычитывал совсем другой).
Жаль, конечно. Тем не менее и в таком виде я получила удовольствие от чтения, за что Вам спасибо!
P.S. Я тут отсканировала и вычитала одну - не Вашу- книгу. Самый смех был, когда Ворд находил ошибки и опечатки, которые были и в самой книге! Я их тоже поправила.
...