Дамасдивана:
» "Братство Змеи". Путешествие в Алданию
Обоз покинул Ваалд рано утром. Он насчитывал более полусотни повозок и крытых фургонов, запряженных тягловыми быками и рабочими лошадьми. Редкая цепочка стражников растянулась вдоль него, и капитан Ност с беспокойством посматривал по сторонам. Большой отряд разбойников мог бы причинить обозу ощутимый вред, если бы главарь действовал разумно и продумано.
Санриза и Тарри ехали в середине цепочки, по разные стороны каравана. Тарри ехал чуть впереди, часто оглядываясь на девушку. Она улыбалась ему подбадривающе. Санриза ощущала испытываемую Тарри неуверенность, и это её беспокоило: как он поведёт себя в бою? Тарри не трус и достиг в обучении ощутимого прогресса, но в душе так и остался простым вритландским рыбаком, и не освоился с новым статусом воина. Короткий меч наёмника на поясе не придавал ему уверенности, а, скорее, смущал. Вспомнит ли он о нём, когда наступит ответственный момент?
К счастью, первые дни путешествия проходили спокойно, и юноша успел привыкнуть к положению воина-стражника. Строгая дисциплина, череда дежурств, дружная команда воинов благотворно подействовали на паренька. Он быстро освоился, а похвала и восхищение товарищей, повысили самооценку и укрепили уверенность в собственных силах.
На всех привалах Санриза и Тарри тренировались – девушка продолжала обучение кровника, передавая ему элементы своего мастерства. За их тренировками следили все свободные от дежурства стражники. Вначале это зрелище просто развлекало их, но затем они заинтересовались, увидев, что виолка и её брат дерутся так умело и необычно, как никто другой.
Однажды вечером капитан Ност пришёл к шатру, в котором ночевали Санриза и Тарри, и попросил разрешения войти.
- Входите, - отозвалась девушка.
- Есть разговор, - сказал Ност, едва переступив порог.
- Слушаю, капитан.
Тарри дежурил, и Санриза была одна. Она готовилась ко сну, и уже собралась ложиться, поэтому тело прикрывала только нижняя сорочка, едва достигавшая середины бёдер. Но присутствие мужчины, лицезревшего её почти обнажённое тело, нисколько не смутило девушку. С каких пор виолки стали стесняться мужских взглядов?
Капитан Ност, надо отдать ему должное, и бровью не повёл, увидев полунагую деву, хотя скрытые в душе чувства говорили о некотором замешательстве, даже смущении. Айосец умел держать себя в руках, во всяком случае, внешне.
Санриза, следуя врождённой женской кокетливости, нарочито грациозно опустилась на ложе из юсса, покрытое меховой накидкой, и похлопала рукой рядом с собой.
- Садитесь, капитан, и расскажите, что привело вас в столь поздний час.
Ност мгновение поколебался, затем опустился на землю рядом с ложем.
- Я наблюдал несколько ваших тренировок. Что за стиль?
- Я назвала его «солнечный шторм». Правда, поэтично? Это смесь виольского воинского искусства и раторрской борьбы. Я придумала его сама.
- Впечатляет.
- Это всего лишь игра. Вы не видели меня в бою, когда я могу не сдерживаться.
Ност посмотрел на девушку долгим задумчивым взглядом.
- Мастер Хориес рассказал о женщинах твоей нации немало. Дважды я встречал девушек-«меченых». Но мне всё равно непривычно видеть женщину с мечом. Я придерживаюсь мнения, что война и сражения – удел мужчин, а место женщины у очага и детской колыбели.
- Тогда вам придётся менять свои убеждения, капитан. – Санриза сменила позу, и её тело прогнулось ещё соблазнительней.
- Сейчас ты похожа на обычную женщину, жаждущую мужского внимания, - обронил Ност, пытаясь подавить возбуждение и сохранить невозмутимый вид. – Ты пытаешься соблазнить меня?
- Какой вы проницательный... - чуть насмешливо улыбнулась девушка. Её рот приоткрылся, и кончик нежно-розового язычка пробежал по соблазнительным губкам. – Если мастер Хориес рассказал вам о виолках достаточно много, то он должен был упомянуть, что женщины моей нации сами выбирают мужчин, следуя собственным вкусам и желаниям... У меня давно не было мужчины и моё тело изголодалось... Я хочу вас, капитан.
- Позади длинный тяжёлый день и утомительная тренировка. Может, перенесём свидание на следующий раз?
- Вы устали?
- Нет. А ты?
- Для любви всегда найдутся силы...
- У меня ещё много дел.
- Я должна вас упрашивать? – голос Санризы оставался спокойным, но глаза слегка сузились, и в них зажёгся холодный голубой огонёк. В шатре горел фонарь, иначе, капитан давно бы заметил голубое свечение глаз девушки. Но когда эмоции перерождённой усиливались, его можно было заметить и при свете.
- Обычно мне приходиться уговаривать женщин... Но я пришёл не за этим.
- Тогда говорите всё, и перейдём к более приятному делу.
- Ты прямолинейна.
- Зачем говорить намёками, если можно высказаться прямо?
- Согласен... Я прошу научить ребят некоторым твоим приёмам. Не все из них хорошие воины, много новичков, и это меня беспокоит. Отряд недоукомплектован и не сработан. Мы, пока что, не самая лучшая команда.
- Вам виднее.
- Ты согласна стать нашим наставником? Или виолки держат своё мастерство при себе?
- У нас есть приёмы, которые мы передаём только дочерям, но кое-чем я могу поделиться. А что получу взамен?
- Ты требуешь плату?
- За всё в этом мире приходится платить, - философски заметила девушка. – Но я не вымогаю у вас денег, если вы так подумали. Услуга за услугу.
- Говори.
- Не сейчас. Вы будете мне обязаны.
Это предложение пришлось капитану не по вкусу, но выбора не было.
- Согласен, - не очень охотно ответил он.
- Тогда и я согласна. На трёхдневном отдыхе устроим маленькие соревнования. Я посмотрю, кто что умеет.
- Договорились.
- А теперь, может, перейдём к удовольствиям?
- Сначала я проверю посты. Нельзя смешивать службу и удовольствия... Но я вернусь. Если ты меня дождёшься, я постараюсь не разочаровать тебя... Ответь на последний вопрос: почему я? В обозе много молодых и красивых ребят, готовых убить друг друга за один твой приветливый взгляд.
- Я не жду послаблений по службе или особого отношения, если вы так подумали…
- Я знаю.
- Вы – матёрый пёс, а они щенки... Если вы понимаете, о чём я, капитан.
Ност мгновение помолчал и скупо улыбнулся.
- Понимаю... Меня зовут Эймор. – Он встал и направился к выходу. – Немного терпения, Санриза, и я постараюсь доставить тебе удовольствие.
Капитан вышел, опустив за собой полог.
Раскинувшись на ложе, девушка стала терпеливо ждать. Мысль соблазнить капитана пришла к ней спонтанно, хотя Ност понравился с первой их встречи. Санриза почувствовала в нём родственную душу – воина до мозга костей, рождённого и воспитанного для войны и сражений. И его, и её, с раннего детства, готовили к воинской карьере; ни он, ни она, не умели ничего другого, кроме как махать мечом и охранять чужие жизни. К тому же, и выглядел айосец недурно: симпатичное мужественное лицо, стройная мускулистая фигура, чистая смуглая кожа и великолепные белоснежные зубы – залог отличного здоровья. И хотя немного низковат – одного с девушкой роста – но не казался маленьким, благодаря пропорционально сложенной фигуре.
Капитан вернулся через полчаса. Пока он разоблачался, Санриза воткнула перед входом меч, на который повесила шлём капитана, и зашнуровала полог. Вернувшийся с дежурства Тарри должен был всё понять без слов.
- Надеюсь, мальчик простит меня за то, что я заставила его ночевать на улице, - сказала девушка, возвращаясь на ложе. – Утром я попрошу у него прощения.
- Я уже сообщил парню, что занял его место в шатре, и предложил свою палатку, - ответил капитан.
- И что он?
- Очень удивился. Мне даже показалось, что это известие его задело. Словно он ревнует. Он точно твой брат?
- Да.
- Вы не похожи. У вас разные отцы?
- Тарри не родня мне.
- Вот как?
- Мы кровники. Мы обменялись кровью и дали друг другу клятву.
- Для этого были серьёзные причины?
- Весьма серьёзные... Но мы тратим время на разговоры, а его можно провести более приятно.
Она провела рукой по гладкой прохладной коже мужчины, под которой ощущались твёрдые узлы мышц и сухожилий, и прижалась сильным гибким телом. Её ноги переплелись с его ногами, а губы припали к губам. Тело, в самом деле, изголодалось по мужской ласке, и девушка была ненасытна. Но капитан оказался на высоте, и доказал, что айосские мужчины – одни из лучших любовников в мире. Уже далеко за полночь, засыпая в крепких объятиях, Санриза прошептала:
- Спасибо, Эймор... Ты – великолепный мужчина, и я рада, что не ошиблась в выборе...
...
NinaVeter:
Все интереснее и интереснее с каждой главой. Ирэночка пасибочки огромное)
...
Margot Valois:
Ирена, спасибо за продолжение!
Становится всё интереснее и интереснее. Ещё бы Тарри не ревновал, хоть капитан мне тоже понравился - человек широких взглядов, спокойный, тактичный, сильный и умелый.
...
pahistahis:
Спасибо за продолжение. Вот у Санризы и прибавилось учеников.
...
Епистинья:
Ирена, спасибо большое за продолжение!!!
...
Дамасдивана:
NinaVeter писал(а):Все интереснее и интереснее с каждой главой. Ирэночка пасибочки огромное)

И тебе спасибо, Нина!
Margot Valois писал(а):Ирена, спасибо за продолжение!
Становится всё интереснее и интереснее. Ещё бы Тарри не ревновал, хоть капитан мне тоже понравился - человек широких взглядов, спокойный, тактичный, сильный и умелый.
Какие ж у него широкие взгляды, если он считает, что место женщине на кухне?! Ретроград он!
Спасибо, Рита!
pahistahis писал(а):Спасибо за продолжение. Вот у Санризы и прибавилось учеников.
Это не ученики, а просто мастер-класс.
Спасибо, Вера!
Епистинья писал(а):Ирена, спасибо большое за продолжение!!!
Пожалуйста, Оля!
...
Дамасдивана:
» "Братство Змеи". Ссора
Страстная ночь никак не повлияла на отношения между капитаном и Санризой или Тарри. Он оставался командиром, они – подчинёнными. Никаких поблажек или послаблений по службе. Но иногда капитан ночевал в шатре девушки, о чём вскоре узнали все стражники, и не только. Многие завидовали командиру, ведь Санриза была желанной для большинства мужчин каравана. Но зависть была скорее доброй, ведь стражники уважали капитана и виолку, вскоре ставшую для многих наставницей.
Тарри тоже быстро смирился с тем, что ему часто приходилось ночевать у общего костра или в палатке капитана. Он думал, что его кровница влюблена, и не желал препятствовать этой любви. Многие в обозе думали так же, но только не сам капитан. Он чувствовал, что девушка испытывает к нему чисто физическое влечение, да она и не скрывала этого. И такое отношение задевало его мужское эго. Иногда айосец чувствовал себя вещью, которую используют. Но он, словно пьяница от вина, не мог отказаться от ночей, проведённых в душном шатре. Его влекло сильное, прекрасное и полное неистощимой страсти тело виолки. Обладая ей, он на мгновение чувствовал себя равным богу, так как покорить этот вулкан страстей было равносильно покорению вселенной. И всё же его раздражало, что он не в силах завоевать душу девушки, подчинить своему мужскому обаянию.
Однажды – это случилось в предгорье Пустынных гор, где часто скрывались отряды дорожных грабителей, произошло то, чего больше всего опасался капитан. Их атаковал большой отряд разбойников, когда обоз находился на марше. В такое время он становился особенно уязвим. К чести капитана, Ност быстро и грамотно построил оборону, поставив в самые уязвимые места опытных бойцов.
Сам прекрасный воин с многолетним опытом, айосец дрался, как гиззард. Но то, что показала Санриза, повергло в изумление не только врагов, но и сослуживцев виолки. На пару с Тарри, прикрывавшим ей спину, девушка в несколько минут уложила более десятка разбойников. Её меч творил чудеса, разрубая людей, буквально, пополам. До сих пор Санриза не показывала своей истинной силы, сдерживаясь во время тренировок, которые проводила с товарищами или с Тарри, а в бою увлеклась и оторвалась от души. Её меч не ранил, он разил насмерть. Удары ногой вышибали всадников из седла, ломали кости, выбивали дух. Руки крошили челюсти, сворачивали шеи, отшибали мозги. Она была стремительна, как молния, и безжалостна, как смерть. От её мечей и пущенных вслед убегающим стрел, не ушёл ни один разбойник. Бой был динамичным и скоротечным, в основном, благодаря Санризе. Разбойники дрогнули и разбежались, когда на них налетела смертоносная фурия.
В схватке пострадал только конь девушки – его тяжело ранили, и бедное животное пришлось добить. На самой же Санризе не оказалось ни царапины.
На ночном привале, когда Эймор пришёл на свидание, он не обнял Санризу и не занялся любовью, как обычно, а, остановившись у порога, долго, молча, смотрел на любовницу. Санриза, чуть утомлённая после боя и разомлевшая после купания в ручье, где смывала пот сражения и чужую кровь, обнажённая, соблазнительная, лежала на ложе. Влажные волосы, извиваясь, словно золотые змеи, рассыпались по подушке, тускло блестя в неярком свете светильника, а матовая кожа сияла, словно алебастр. Прекрасной формы груди с острыми твёрдыми сосками соблазнительно торчали вверх, беззвучно призывая мужчину сжать их в горячих ладонях. Весь вид девушки был соблазнительно-женственным, и неискушённый человек, не видевший Санризу пару часов назад в бою, ни за что бы не поверил, что эта очаровательная соблазнительница может кого-либо убить. Она казалась такой спокойной, такой умиротворённой, такой расслабленной, словно ленивая кошка на тёплой печи.
- Что же ты стоишь, дорогой, - промурлыкала виолка. – Чего ждёшь? Иди ко мне, и отпразднуем нашу победу.
- Нашу? – подал голос Ност. – Скорее, твою.
- Я чувствую напряжение... Что с тобой?
- Кто ты, Санриза?
- Что за странный вопрос? – засмеялась девушка. – Я виолка, и ты это знаешь.
- Разве все виолки обладают такой нечеловеческой силой? Разве они могут драться с такой ловкостью и быстротой? Прыгать так же высоко? Если бы это было так – вы бы завоевали весь мир, а не варвары-ассветы. Ибо отряд таких воинов легко мог бы разбить целую армию. Но вы скромно живёте на своём богом забытом острове, и максимум, на что способны – это учить «меченых». Но я не слышал ни от одного «меченого», что их наставницы – сверхвоины. Они говорили, что виолки – холодные, безжалостные и умелые воины, но и только. Значит ты – не виолка... А может, и не человек. Твои глаза светятся в темноте, как глаза хищника... Или демона.
- Ты заметил? – нисколько не удивилась девушка. – И тебя это не пугает?
- Уже нет, потому что я знаю, что ты не человек.
- А кто же?
- Не знаю.
- Эймор, ты изучил моё тело до последней пяди. Нет ни одной выпуклости или впадины, где бы не побывали твои руки, губы или язык. Разве оно не мягкое и горячее, как тело женщины? Разве у меня где-нибудь припрятаны демонские рога, хвост или копыта? Изо рта торчат клыки, а из глаз сыпятся искры? А моя нежная кожа похожа на чешую? Единственный мой изъян – светящиеся глаза и большая сила. Зато благодаря этому я могу видеть в темноте, и стала непобедимым воином. Я человек, Эймор, меня родила такая же мать, как и тебя. Мать-виолка от отца-алмостца. Да, боги даровали мне необычную силу и некоторые другие способности, но это не значит, что я стала чудовищем. Я осталась женщиной, способной и готовой любить. Иди же ко мне и займёмся тем, что лучше любых разговоров.
- Нет...
- Почему «нет»? - больше удивилась, чем обиделась Санриза.
- Ты готова, но не способна любить. Сердце твоё, как льдина, и кровь твоя холодная, хотя тело и горячее. Но это жар похоти, не более. Иногда, когда ты лежала в моих объятиях, мне казалось, что я обнимаю гибкую холодную змею, которая может в любой момент ужалить. Я не хочу больше быть с тобой. Прости. Я боюсь тебя, Санриза.
Капитан повернулся и вышел.
Слова Носта ранили Санризу в самое сердце. Да, она не любила капитана, хотя ей было приятно с ним. Но то, что он сравнил её с бездушной змеёй, доставило боль. В глубине души она сама сознавала, что после встречи с Королевой Змей стала не совсем человеком. Но не задумывалась о том, что это может отталкивать от неё людей. Тарри, когда узнал, что его госпожа не такая как все, наоборот, обожествил её. Но капитан не только чувствовал страх, в котором не постеснялся признаться, но и отвращение, о котором умолчал, но которое девушка легко уловила, когда он уходил. Словно она, в самом деле, была не человеком, а каким-то мерзким, уродливым гадом. И это отвращение обидело Санризу сильнее его предыдущих слов, подняло в душе волну гнева, захлестнувшую разум и остальные чувства. Вскочив и, как была, нагишом, она выбежала из шатра и с яростью крикнула вслед уходящему капитану:
- Уходи, и больше не приближайся ко мне, смертный червь! С этого часа тебе, в самом деле, лучше бояться меня, Эймор!
Ещё не наступила ночь, и было достаточно светло. Никто не спал, и лагерь был полон снующего по своим делам народа – купцов, воинов, слуг и рабов, погонщиков и плотников. Громкие слова привлекли к ней внимание, а вид поверг всех в изумление. Но десятки любопытных глаз не смутили виолку. Она обвела пялящихся на неё горящим сапфировым огнём взглядом, и продолжила:
- Что уставились?! Не видели голых женщин? Так смотрите и наслаждайтесь, ибо – клянусь Небесами! – отныне ни один смертный мужчина не сможет обладать этим телом!
К ней приблизился Тарри, осторожно обнял за плечи и увлёк в шатёр. Санриза хотела оттолкнуть его, но объятия юноши стали невероятно сильными. Он грубо встряхнул подругу и сказал:
- Очнись! Что с тобой? Вы поссорились?
Санриза с яростью взглянула в глаза юноши и наткнулась на два серо-стальных клинка, холодных и спокойных, как озеро, скованное льдом. И вдруг поняла, что за прошедшие после перерождения дни, Тарри кардинально изменился. Из робкого почтительного мальчика он превратился в мужчину. А после сегодняшнего боя возмужал, став настоящим воином.
- Этот глупец вывел меня из себя, - сказала она, отворачиваясь.
- Никогда не считал капитана глупцом, но тебе виднее, - улыбнулся юноша. – Из-за чего вы поссорились?
- Из-за сражения. – Санриза набросила на плечи плащ и, закутавшись, опустилась на ложе. Она не стеснялась взглядов мужчин, но не хотела смущать юношу.
- Ему не понравилось, как ты дралась?
- Это произвело на него сильное впечатление. Слишком сильное... Он даже сказал, что я не человек.
- Он прав. Ты не человек. Ты – богиня.
- Только для тебя... А капитан сравнил меня с гадиной и назвал демоном.
- Тогда он, действительно, глупец и не стоит о нём сожалеть.
Санриза с благодарностью взглянула на брата, всегда и во всём поддерживавшего её. Она подумала, что, если бы в своё время отказалась от услуг незнакомого юнца, то сейчас бы осталась без дружеской поддержки, и ей было бы намного тяжелее переживать свои неприятности.
- Ты прав, Тарри. Он не стоит сожаления, как не стоил и ярости, которую я испытала из-за его глупых слов. Он ведь простой смертный, а мы с тобой почти боги. И нам нужно этим гордиться... Богиня-Мать даровала мне необычные способности, недоступные другим людям, и я должна радоваться и гордиться Её подарком. А тот, кого пугают божественные дары, глупец и ничтожество. Мне только жаль, что из-за человеческой ограниченности я потеряла хорошего любовника...
- Ты найдёшь другого, сестра. Для тебя это не проблема. Было бы желание.
- Я поклялась, что ни один смертный больше не коснётся моего тела, - с сожалением произнесла Санриза.
- Значит, подождёшь бессмертного, - пошутил Тарри.
...
NinaVeter:
Ирэночка пасибки за главу)
...
Margot Valois:
Ирена, спасибо за главу!
Да - капитан разочаровал, а сначала он отнесся к Санризе уважительно, но его мужское самолюбие было задето - ну, что поделать, он, что - думал, что она обязательно должна без памяти в него влюбиться?
Ну, да ничего - подождем бессмертного, как сказал Тарри - нечего размениваться на смертных.
...
pahistahis:
Теперь осталось где - то найти бессмертного. Спасибо за новую главу.
...
Дамасдивана:
NinaVeter писал(а):Ирэночка пасибки за главу)

Спасибо, Нина!
Margot Valois писал(а):Ирена, спасибо за главу!
Да - капитан разочаровал, а сначала он отнесся к Санризе уважительно, но его мужское самолюбие было задето - ну, что поделать, он, что - думал, что она обязательно должна без памяти в него влюбиться?
Ну, да ничего - подождем бессмертного, как сказал Тарри - нечего размениваться на смертных.
А бессмертных, кроме самой Санризы и Тарри, ненути!
Спасибо, Рита!
pahistahis писал(а):Теперь осталось где - то найти бессмертного. Спасибо за новую главу.
Или породить...
Спасибо, Вера!
...
Дамасдивана:
» "Братство Змеи". Помощь врага
После ссоры с капитаном, Санриза долго размышляла о своём положении в обществе людей, и решила впредь не скрывать своих необычных способностей. Пусть все сразу видят, что она отличается от них. Трусов и глупцов это оттолкнёт, а те, кто останутся, станут друзьями.
Прошло несколько дней. Обоз вступил в горы – самый трудный и опасный участок пути. Пустынные горы высокие и безжизненные, за что и получили своё название. Большинство вершин ярко сверкали снежными шапками и вечными льдами, с которых брали начало много великих рек.
Отношения между Санризой и капитаном сложились непростые – она делала вид, что в упор его не замечает, а Ност старался реже попадаться ей на глаза. Даже приказы и распоряжения он передавал через помощника – сержанта Дориаса. Весь обоз с любопытством следил за этими необычными отношениями и обсуждал их у вечернего костра. Конечно, если рядом не было капитана, Санризы или Тарри.
Горячие любовные отношения, а затем немотивированная резкая ссора двух ключевых фигур в охране, конечно же, не укрылись от глаз начальника обоза. Он вызвал девушку и задал прямой вопрос:
- Что произошло между тобой и Ностом?
- Ничего, - спокойно ответила Санриза.
- Об этом «ничего» судачит весь обоз. Из-за чего вышла размолвка?
- Выяснилось, что капитан не любит сильных женщин. Его поразили мои успехи в прошлом сражении.
- Меня тоже поразила твоя техника... Но я не думал, что Ност завистлив.
- Он не завидует, он боится.
- Боится? – ещё больше удивился Хориес.
Санриза, без слов, протянула руку и вынула из-за пояса сумерца кинжал из хорошей анзорской стали. Взявшись за лезвие двумя руками, она легко его сломала, словно это был не прочный стальной клинок, а сухая ветка.
- До сих пор я скрывала свою силу, а в бою раскрылась, и это напугало капитана.
Хориес поднял половинки кинжала, осмотрел их и с сомнением покачал головой.
- Всё это впечатляет. Но на ярмарке в Альтамане я видел и не такие чудеса... На свете много удивительного и поразительного. Ност никогда не был трусом.
- Он не трус, когда дело касается боя или обычных врагов. Но он суеверен и считает меня демоном.
- А это не так?
- Вы видели когда-нибудь живого демона?
- Нет.
- И я не видела. Но люди говорят, что демоны ужасны и отвратительны, их тела покрыты шерстью, а на голове растут рога. Они дышат огнём и убивают одним взглядом. Демоны ходят ночью и боятся солнечного света. А я люблю ночью поспать, а днём понежиться на солнышке. Разве я демон?
- Разве что, очень красивый демон, - улыбнулся мужчина. – Мне рассказывали, что ты так разозлилась на капитана, что выскочила из шатра совсем... гм-м... без одежды.
- Да, это так. Я была так зла, что могла его убить.
- Вот этого я и опасаюсь... Надеюсь, ваша взаимная неприязнь не помешает службе?
- Нет.
- Вот и отлично! – обрадовался начальник обоза. – Я стараюсь поменьше вмешиваться в дела стражи, но не желаю, чтобы из-за взаимной неприязни пострадала безопасность вверенного мне обоза.
- Этого не будет, господин Хориес. Меня учили, что нельзя смешивать службу и личные отношения. Любить или ненавидеть я могу только в свободное время. Когда я на посту – все эмоции остаются дома.
- Вот и хорошо, девушка! Ты меня успокоила! Ступай с миром и следуй своим правилам.
Переход через Пустынные горы оказался трудным, очень трудным. Стояла ранняя весна, и перевал ещё покрывал снег. Повозки часто застревали в сугробах, их приходилось вытаскивать вручную. Тут-то и пригодились силы Санризы и Тарри. Они вдвоём могли вытащить большой фургон. А однажды девушка, даже, спасла капитану жизнь. Его конь поскользнулся на обледенелом камне и упал. Ност выпал из седла. Но склон в этом месте был крут – по нему вилась лишь узкая полоска тропы. Капитан упал на обочину и заскользил по заснеженному склону. Он пытался задержаться, цепляясь за торчащие из-под снега камни, но пальцы соскальзывали с обледенелых валунов.
В десятке метров ниже склон обрывался в узкую пропасть. Если бы Ност свалился в неё, то разбился бы насмерть.
Наконец, капитан извернулся, достал нож и вонзил лезвие в плотный слежавшийся снег. Это замедлило скольжение, а затем остановило почти на самом краю пропасти. Ноги несчастного висели над обрывом, так что он не мог упереться во что-либо и помочь себе выбраться. Вцепившись двумя руками в рукоятку ножа, он неподвижно застыл, боясь пошевелиться или глубоко вдохнуть. Его товарищи и подчинённые столпились на дороге, но никто не решился спуститься, чтобы помочь выбраться. Санриза тоже равнодушно смотрела на распластавшегося на краю пропасти айосца, и в её сердце боролись два чувства: злорадство и чувство долга. Она ощущала почти животный страх, бушующий в груди Эймора, и это тешило самолюбие девушки. Но капитан её прямой начальник, и она обязана оказывать ему всяческую помощь.
Наконец, чувство ответственности победило – сказалось воспитание и многолетняя привычка. Санриза спешилась.
- Что ты собираешься делать? – поинтересовался Тарри.
- Спасать этого идиота.
Она сбросила тёплый плащ, сняла с седла верёвку и завязала на талии.
- Я спущусь и вытащу его, а ты поможешь нам взобраться наверх, - сказала она, вручая юноше другой конец. – Будь осторожен и не соскользни сам.
Санриза села на снег, легонько оттолкнулась и заскользила вниз. Тарри, широко расставив ноги, травил верёвку, следя, чтобы она всё время была в лёгком натяжении.
Пока девушка спускалась, капитан потихоньку соскальзывал. Его руки ослабели, пальцы замёрзли, а лёд под лезвием крошился. Но в его душе родилась надежда, когда он увидел, что к нему идёт помощь.
Приблизившись почти вплотную, Санриза изогнулась и схватила капитана за ворот куртки. Подтянув к себе, вытащила мужчину на склон и положила рядом.
- Хватайся за верёвку и лезь наверх, - приказала.
Эймор, с благодарностью взглянув на девушку, вцепился в спасительную верёвку непослушными пальцами и полез вверх, упираясь в снег коленями. Через несколько минут он оказался на дороге. Затем Тарри, подтягивая верёвку, помог выбраться сестре. Когда она встала на дороге, отряхиваясь, он набросил ей на плечи плащ и заботливо укутал.
- Он даже не поблагодарил тебя, - усмехнулся юноша.
- Мне не нужна его благодарность, - равнодушно ответила девушка.
Обоз продолжил путь, чтобы до вечера миновать перевал и спуститься ниже черты снегов.
Вечером, когда обоз остановился на ночной привал, к костру, у которого сидели Санриза, Тарри и несколько их товарищей, подошёл капитан. Он остановился рядом и молча посмотрел на девушку. Санриза даже головы не повернула. Воины, не желая мешать выяснению отношений, встали и отошли. Тарри, взглянув сначала на капитана, затем на Санризу, буркнул: «Может, вам стоит поговорить?», тоже встал и ушёл.
- Можно присесть? – подал голос капитан, когда они остались одни.
- Садись, - равнодушно ответила виолка.
Ност присел на камень, где минуту назад сидел Тарри.
- Я пришёл поблагодарить тебя... Сегодня ты спасла мне жизнь. Я в долгу перед тобой.
- Я всего лишь выполняла свой долг.
- Твой долг не обязывает рисковать жизнью ради кого бы то ни было вне боя.
- Вы не кто бы то ни был, а мой командир. А меня учили, что воин должен защищать своего командира. Любое действие или бездействие, приводящее к его гибели, равносильно предательству. Таков кодекс виолок... И я не рисковала, я ведь не человек, а демон. А демоны бессмертны, - без тени улыбки закончила девушка.
- Я много размышлял последние дни и понял, что был неправ. Прости меня за грубость и за глупые слова, произнесённые тогда.
- Никогда не поздно осознать свои ошибки. Я больше не сержусь.
Ност протянул руку и положил ладонь на колено девушки.
- Может, нам помириться и возобновить отношения?
Санриза усмехнулась.
- Эймор, я не только обладаю большой силой, но и могу чувствовать эмоции людей. И сейчас я чувствую твою неуверенность, а в глубине души затаился страх. Уходи, Эймор. Ты для меня – пройденный этап. Я не хочу тебя.
В душе капитана вспыхнула обида. Он встал и ушёл, не оглядываясь. Через несколько минут вернулся Тарри с охапкой дров, а за ним пришли остальные.
- Вы опять поссорились, - заметил юноша.
- А мы и не мирились, - грустно улыбнулась девушка.
Прошло ещё несколько дней. Караван спустился с гор и катил Монтинесом – высокогорным плато, расположенным между двумя горными хребтами - Пустынными и Скалистыми горами. Монтинес – царство высокой густой травы, небольших лесов и перелесков, светлых рощ и густых зарослей оули по берегам неглубоких озёр. Местность изобиловала многочисленными стадами диких травоядных животных, поэтому недостатка в свежем мясе у путешественников не было. Тягловые животные и лошади тоже были обеспечены сочным обильным кормом. Путешествие через Монтинес – самый приятный отрезок пути, как для торговцев, так и для стражей. Монтинес слишком открыт: в нём нет густых лесов или потайных пещер, где можно укрыться; невозможно подкрасться незаметно или напасть из засады. Поэтому здесь не водились разбойники, грабящие обозы.
Всё же капитан Ност не терял бдительности и всегда высылал на марше головной дозор, а на привалах выставлял конных часовых вокруг лагеря.
...
Margot Valois:
Ирена, спасибо за продолжение!
Санриза несомненно достойна уважения и восхищения.
...
pahistahis:
Спасибо за проду. Жаль что капитан так и не понял что Санриза читает его как открытую книгу, еще и обиделся.
...
Епистинья:
Доброго времени суток!!!
Да уж, не всякий мужчина будет терпеть рядом сильную женщину.
А все непонятное пугает. Не справился капитан, не оправдал надежд Санризы и моих

-струсил, обиделся, наговорил глупостей... Неее нам такой не нужен.
Дамасдивана писал(а):решила впредь не скрывать своих необычных способностей. Пусть все сразу видят, что она отличается от них.Трусов и глупцов это оттолкнёт, а те, кто останутся, станут друзьями.

Правильные мысли. Вот ведь начальник обоза не испугался....
А поступок виолки, конечно заслуживает уважения. Спасти того кто тебя обидел не каждый захочет.
Ирена, спасибо за продолжение!!!
...