dimetra:
Как быстро!
И как жарко

!!!!!!!!!
Великолепно!!!
Спасибо, спасибо!!!!!!!!!!
...
Katri:
Великолепная глава и какая горячая...
Девочки, спасибо большое за чудесный перевод.
...
madermi:
По всей видимости, книга "Женатый на волчице" является четвертой в этой серии.
Правда? Как жаль. Я надеялась, что знакомство с серией начнется с первой части
...
Vitamina:
Ох, какой жаркий кусочек! Спасибо, девочки!
Обязательно буду ждать Вашего продолжения!
...
Ogo-nek:
"Женатый на волчице" - разве это 4 книга? Хотя возможно 4-5 книги написали в один год....
...
olaola:
Оооо...как горячо!!!!И какой облом
...
Marinachka:
Содержание впечатляет!

Очень бурное начало! Буду ждать продолжение! Однако ,заметила пару ошибок,хотя цели себе такой не ставила.
Финн посмотрел вниз на своё тело и увидел, что простыня натянулась на его пенисе как палатка.
Нужна запятая,здесь сравнение.Финн посмотрел вниз на своё тело и увидел, что простыня натянулась на его пенисе , как палатка.
Ещё пара часов сна и он сможет встретиться с миром лицом к лицу.
Здесь- сложносочиненное предложение,перед
и нужна запятая.Ещё пара часов сна, и он сможет встретиться с миром лицом к лицу.
...
Pty:
Перевод отличный, большое спасибо.
...
очаровашка:
Девочки спасибо за прекрасный перевод!!!
...
Lia:
Ах , какие страсти , какие страсти !!!! Ещё один роман про оборотней и плюс ко всему ещё и серийный !

Спасибо вам, дорогие вы наши ,за то что взялись за этот перевод !!

С нетерпением жду проду !!!!
...
ЛюБанькин:
Спасибо!!!
О, какая жаркая глава!
Читаю на работе, потом очень трудно вернуть себе приемлимое выражение лица
Судя по аннатации книг серии, продолжение будет такое же жаркое
...