Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Николь де Бюрон "Милый, ты меня слышишь?.."


Senioritochka:


Прочитала на одном дыхание, переводчикам огромное спасибо за перевод Flowers

...

Jasmin:


Большое спасаибо за перевод

...

Svetlaya-a:


Замечательный роман! юмор просто отадный!!!! Вчера до ночи читала, не могла оторваться!!!!!!!!!!!!!!!!!!! спасибо!!!!!!!

...

кусочек торта:


Девочки, спасибо за перевод!!! Будет чем заняться в выходные!!!

...

namedjenny:


А не подскажете, где можно в оригинале скачать эту книгу?

...

kukusia:


Спасибо за шикарный перевод! Книга восхитительна! Милые зарисовки из жизни французкой семьи. Во многом узнавала себя и своих близких. И, конечно же, юмор. Чудесно провела время!

...

Туммиттот:


Огромнейшее спасибо за прекрасный перевод этой изумительной истории! rose Такая жизненная и в то же время оптимистичная, написанная с отменным чувством юмора, легкой самоиронией и поистине французским шармом. ) От Лилибель я в диком восторге! ) И история с туфлями Сволочной Софи выше всяких похвал! ))) Еще раз спасибо katusha, Anastar, Катриона за такой огромный заряд позитива!

...

Тина Вален:


Какая же замечательная книга! Смешная, жизненная, немного сумасшедшая. Над некоторыми моментами невозможно не смеяться, а вот финальные строки вызвали слезы умиления.
История Николь и ее большой, не совсем обычной семьи. Все со своими странностями, у всех есть прозвища, причем такие меткие, что сразу все становится ясно и понятно. Роман, правда, написан в очень необычной манере – от третьего лица, немного это мешало в начале, но потом я втянулась и уже этого не замечала. Очень не хотелось, чтобы книга заканчивалась.
Спасибо за прекрасный перевод и очень жаль, что нет других книг автора.
Рекомендую этот роман, как средство для поднятия настроения. Высший балл!

...

Кся:


Прочитала с огромным удовольствием. Замечательная книга с не менее замечательным переводом. Спасибо за то что радуете нас такими милыми и веселыми историями.

...

Nafisa:


Второй раз перечитала в переводах. Замечательный роман, столько юмора, любви, доброты. Катюша, Настя, Катриона, СПАСИБО за ваш выбор, за проделанную с любовью работу, за доставленное удовольствие.

...

amelidasha:


Спасибо за перевод такой чудесной книги! Море позитива, искрометного юмора! Не ожидала, что у французких женщин столько общего с нами Smile

...

Modiano:


У де Бюрон много книг с этими же персонажами. То дочурка паренька домой приведет, то какие-то подработки ищет...
А перевод чудесный.

...

Mashu:


Книга прекраснейшая! Оторваться невозможно! Огромное спасибо за перевод! Flowers Flowers Flowers

...

Нюрочек:


Как я могла пропустить это чудо?! Прелесть и восторг-восторг. Всем срочно читать! Very Happy Катюша, Настя, Катриона, спасибо!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню