Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Мелисса Мэйхью "Тридцать ночей с мужем-горцем"


очаровашка:


Девочки спасибо за прекрасный перевод!!!!!!!! Ar Ar

...

Katri:


Начало очень интригующее. С удовольствием прочитаю продолжение.
Обложка получилась красивой.

...

Evvi:


О Боже мой!!! Новый роман да еще про перемещение во времени!!! Моему счастью нет предела!
Спасибо огромное!!!

...

Ирис:


Спасибо! Очень интересно, что будет дальше! Обложка супер!

...

Catrina:


Девочки, спасибо за новую главу и такую оперативность.

...

Мечта:


Я пропустила начало перевода!!! Sad А тут горцы,Фэйри,перемещение во времени!!!!! Ar Ar Ar
Спасибо огромное за перевод!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

LADY LINA:


Спасибо!!!!
И обложка очень красивая получилась!!!

...

Танюльчик:


Сейчас заплачу от счастья - вот это темка!!!!!! Девчонки, удачи с переводом и - скорее, скорее, скорее!!!!!!!!

...

rovena:


Спасибо за великолепны перевод!

...

valkiriya00000:


 » Глава 2

Бета-ридинг KattyK.

Денвер, Колорадо.
Наши дни


- Вот черт. Почему я не могла хоть что-то сделать, сказать что-нибудь? – Кейтлин Кориэлл от всей души хлопнула входной дверью и бросила ключи через комнату, где они ударились о стену.
Великолепно. Теперь она разговаривала сама с собой. Определенно еще один повод для критики Ричарда.
- Да что ты о себе возомнил? Вот что я должна была сказать ему. – Вместо этого она позволила Ричарду выпроводить себя, словно была маленьким ребенком. Словно ничего вообще не случилось.
Кейт в оцепенении побрела в спальню, снимая по пути сандалии, и бросив на середину кровати все свои пакеты. Вернувшись обратно в гостиную, она упала на софу и, подтянув ноги, уткнулась лбом в колени.
- Я такая жалкая. – Может Ричард прав. Может это все не он? Может это все ее вина. Если бы она только могла быть более…
- Более что? – прошептала она, рассеянно покручивая бриллиантовое кольцо на левой руке. – Нет, не более. Менее. Менее собой. – Кейт глубоко вдохнула и села. – Меньше боялась. – Страх и неспособность принять даже простейшее решение.
«Я похожа на угрюмую маленькую девчонку». Она взяла телефон и набрала номер.
Эхо гудка уже прозвучало в третий раз. Возьми трубку. Джесс должен быть в своем номере. В Барселоне сейчас около полуночи. Ей надо, чтобы он ответил. Хотя Кейт и была близка со всеми тремя старшими братьями, ближе всех ей был Джесс. Он скорее был ей как лучший друг, а не как брат.
У него не было причин отсутствовать. Они созванивались сегодня утром, когда она была в офисе. Задание прошло удачно, и заложник в безопасности. Команда давно должна была вернуться в отель.
Четвертый звонок. Ну давай же, Джесс, возьми трубку. Возьми трубку. Возьми трубку. Кейт встревожено ходила по комнате, останавливаясь лишь для того, что бы подтянуть коробку носовых платков под рукой. Ей надо с ним поговорить, чтобы хорошенько выплакаться, что она и намеревалась сделать чуть позже.
Пятый гудок. ВОЗЬМИ ТРУБКУ! Кейт закричала в отчаянии, как раз когда послышался щелчок ответа на том конце линии.
- Оу, не надо … Кейт, это ты? Что случилось? – Сонное замешательство Джесса было очевидным.
- Прости, Джесс. Я наверно очень нетерпелива. Ничего не случилось.
Кроме того, что твоя шутка насчет того, что я найду своего жениха с секретаршей на столе, оказалась правдой.
- Сестричка, ты вытащила меня из постели в … сколько сейчас времени? Что происходит? - Вот теперь он больше походил на ее Джесса. Голос был раздраженный.
Может, решение позвонить Джессу, и не было самым удачным, но она уже позвонила.
-Ричард сказал, то есть, у нас вроде как разногласия, и я, я думала над тем, что он сказал, и … - ее голос затих, когда она представила эти «разногласия».
Она хотела удивить Ричарда, появившись с ланчем, после того как он сказал, что слишком занят, чтобы уходить из офиса и встречаться с ней. Но он действительно был занят. И все трое определенно были удивлены. Блондинка на столе закричала, а Кейт выронила пакет с едой, стеклянна бутылка разбилась, и лимонад залил толстый бежевый ковер.
Голос Джесса вернул ее к действительности.
- Кейт, ответь мне. Что он сделал? Одно слово, и я уже на следующем самолете лечу домой. Эта скотина будет лежать у меня в ногах, прежде чем успеет придумать, что сказать.
По крайней мере, Джесс теперь точно проснулся.
- Не надо, Джесс. Ты знаешь, что я не хочу этого. – Не то, чтобы ее брат не смог так с ним поступить, с его то черным поясом по бог знает скольким боевым искусствам.
Кейт закрыла глаза и снова увидела все случившееся.
Она шагнула из офиса в коридор, но, казалось, не могла и подумать, что бы уйти от двери Ричарда. Такого просто не могло с ней произойти. Дверь открылась и Ричард, схватив ее за руку, затащил в офис, а блондинка боком пробиралась мимо нее на выход. У той даже не хватило вежливости выглядеть смущенной.
-Почему? – спросила его Кейт, ненавидя боль в своем голосе. – Почему ты сделал это со мной?
-Я ничего с тобой не делал, Кейтлин. Это ничего не значит. Ты знаешь, на меня давит новое дело, которое я веду. Сколько раз, я просил тебя заняться со мной сексом? Если бы ты согласилась, я бы не искал облегчения на стороне.
- Ты не раскаиваешься… в этом, - она ткнула в стол, не находя подходящих слов, что бы описать увиденное, - в этом… поведении на работе?
Ричард потащил ее к блинному кожаному дивану, подождал пока она сядет и сам сел на подлокотник. Всегда истинный джентльмен.
-Нет. Если здесь и есть чья-то вина, то твоя. У меня есть потребностями. И я ясно давал тебе это понять.
Кейт тряхнула головой, прогоняя воспоминания. Вообще-то, если подумать, то делиться все ситуацией с братом, было плохой идеей.
- Кроме того, Ричард сказал, что все равно виновата я.
- Чушь. Ричард - глупец, и ты заслуживаешь большего, чем он. – Джесс всегда заканчивал на этом, когда речь заходила о Ричарде.
- Все что мне от тебя надо это задать один вопрос, и я хочу, что бы ты пообещал, что будешь полностью честен со мной. Хорошо? – Она могла бы и без этого услышать честный ответ.
- Для этого старшие братья и нужны, Кейти Роуз. Я буду предельно честен, дай шанс. Давай, я слушаю.
- Ричард сказал, что я всего боюсь, что я застряла в рутине, изо дня в день делаю одно и тоже, что я даже не живу больше.
-Моя вина? – переспросила она Ричарда. – Как ты можешь заниматься … этим… и говорить, что это моя вина?
Ричард одарил ее надменным взглядом, которым как она раньше видела он окидывал других; официантов, которые слишком долго несли заказанное вино, продавцов, которые поворачивались, не достаточно быстро.
– Ты живешь, словно старая дева. Единственная вещь, которая вызывает у тебя энтузиазм это Кориэлл Энтерпрайз. А я должен довольствоваться местом после компании твоего отца и участием в твоем бизнесе.
- Работа отца и братьев действительно важная. Они рискуют жизнями, спасая людей.
- Кейтлин, я не говорю, что она не важна. Я хочу сказать, что ты обращаешься со мной, словно она для тебя важнее, чем я. У тебя в жизни нет собственных приключений. Ты поводишь двенадцать часов в день, крутясь в офисе, руководишь всем, что там происходит. Ты работаешь с самыми могущественными людьми в мире, но посмотри на себя. Ты погрязла в рутине. Ты не приведешь себя в порядок, пока я тебе не скажу. Что я должен думать? Как могу я продолжать делать карьеру политика с женой, которая не понимает, что нужно мне? Женой, которая не пожертвует всем ради моей карьеры?
- Я люблю приключения, - Кейт с отчаянием ухватилась за единственное возможно спорное утверждение из этой тирады. Ее живот в ужасе сжался, когда он распинал ее страсть к работе, единственной вещи, к которой она действительно стремилась.
Его холодный смех обжигал.
- Правда? Докажи. Если у тебя действительно в жизни происходит что-то волнующее, у тебя будет секс со мной, прямо здесь, в этом офисе, прямо сейчас. – Он стоял там, растягивая галстук. – Но ты не можешь пойти на такое, верно? Это просто из ряда вон выходящее для Кейтлин Кориэлл.
Ее вина. Он сказал, все ее вина.
-Думаешь, он мог быть прав? – она ненавидела сопливые, молящие нотки в своем голосе.
На том конце провода повисла долгая пауза.
-Хорошо, ты знаешь, что я не люблю Ричарда. И никогда не любил. Сколько раз я тебе говорил, что он не для тебя? Ты хочешь честности, тогда слушай. Да, милая, ты больше не любишь рисковать. Твое последнее большое приключение закончилось, когда ты свалилась с лошади.
Кейт вздрогнула от болезненных воспоминаний. Было так весело выбраться покататься на лошади отца, по крайней мере, первые пять минут. Как там они говорят? Это все смешно и весело, пока кто-то не погибает. Она несколько недель восстанавливалась после этого случая.
- Но что еще важнее, Кейт, это изменения, которые произошли, когда ты встретила Ричарда. Чем больше ты с ним встречалась, тем более замкнутой становилась. Ты так упорно стремилась стать, той кем он хотел видеть тебя, ты словно «Робот Ричарда». Тебе стоит прислушаться к тому, что говоришь. Ты не можешь прожить и пяти минут не ввернув «Ричард говорит» в свой рассказ.
Джесса понесло.
- Ты укладываешь волосы, так как хочет Ричард, общаешься с теми, с кем хочет Ричард, ты всегда голодаешь, пытаясь похудеть, потому что этого хочет Ричард, ты носишь одежду, которую хочет он. Черт, да ты даже не собиралась надевать в церковь свадебное платье бабушки, а мы оба знаем, что ты всю жизнь об этом мечтала.
- Ричард говорил, что желает мне лишь самого лучшего, что он меня любит. – Она едва обратила внимание, что говорит о нем в прошедшем времени.
- Мне жаль, что именно мне пришлось сказать тебе, но кто-то должен был сделать это раньше. Ричард тебя не любит. Все это видят. Если бы он тебя любил, он бы не пытался все в тебе изменить. Ты замечательная такая, какая есть. Ричард любит только Ричарда. И деньги Кориэлл. Их и потенциальную политическую карьеру, которую он мог построить с помощью Кориэлл Энтерпрайз. Он подонок, Кейти, и тебе надо избавиться от него как от дурной привычки. – Джесс остановился набрать воздуха.
- Он просто амбициозный адвокат, - Она все еще защищала его, хотя уже и не так как должна бы была защищать человека, которого, как предполагалось, любила больше всего в жизни.
- Адвокат или нет, Ричард самый большой подонок на земле. Алло, Кейт? – Джесс ждал, пока не убедился, что она все еще его слушает. – И я не верю, что ты его любишь. Я не видел тебя действительно счастливой после того, как ты решила выйти за это пресмыкающееся. Ты просто хочешь быть влюбленной, так как тебе кажется, это должно произойти сейчас. Но любовь не приходит по расписанию. Она сваливается на тебя, когда ты и не ожидаешь ее. Ты не можешь запихнуть ее в расписание ежедневника. Ты не можешь заставить ее появиться. Тебе, до свадьбы на следующей неделе, надо задать себе пару серьезных вопросов, и честно ответить о том, что ты чувствуешь.
-Отлично, хватит. Спасибо за твою честность. Знаю, ты не понимаешь моих отношений с Ричардом. Я просто… - Кейт замолчала и глубоко вдохнула. Как он может понимать? Она не была уверенна, что сама понимает, почему согласилась выйти за Ричарда. Или почему она все еще обдумывает это решение. – Так, значит, вы все заканчиваете в срок, и возвращаетесь домой к концу недели?
Джесс понимал, что она меняет тему разговора, но не знал, что большего прямо сейчас она не могла вынести.
- Конечно. – Его глубокий вздох отчетливо слышался в ее трубке. – Кейт, ты же знаешь, что мы приедем к выходным. Мы не дадим тебе опустить руки. Я так понимаю, это значит, ты все еще собираешься за него замуж?
Все еще собирается за него замуж? Этот вопрос она задавала себе последние несколько часов.
Выслушав Ричарда, что это все ее вина, что он прощает ее, что он любит ее, и что стоит забыть то, что произошло между ними, она, ничего не сказав, встала с дивана и, пройдя через офис, с изумлением перешагнула через разбитую бутылку и перевернутый вверх дном пакет, в который она так любовно складывала ланч. Когда она открывала дверь, лимонад просочился ей в босоножки.
-Не забудь об ужине сегодня, - сказал Ричард, подойдя к ней. – Помни, там будут очень влиятельные люди. Попытайся быть готовой, когда я заеду за тобой. Не хочу заставлять их ждать. Да, кстати, и почему бы тебе не уложить волосы вверх? Так ты выглядишь намного элегантней. – Он поцеловал ее в лоб и проводил за дверь, закрывая ее за ней, словно ничего необычного не случилось.
Все еще собиралась за него замуж? Она слишком вымотана, чтобы думать, слишком шокирована, чтобы точно осознать, что произошло. Даже сейчас, она избегала решения, протараторив на вопрос брата первое, что пришло на ум.
- Сегодня я закончила предсвадебные приготовления. Зашла в тот маленький антикварный магазин LoDo и нашла идеальное «что-нибудь старинное». Не могу дождаться, когда покажу его тебе. Красивейший старинный кулон. Выглядит как изумруд, хотя точно знаю, что он не настоящий, я заплатила за него всего десять долларов. – Кейт добавила немного живости голосу. – О Боже, уже практически половина шестого. Надо заканчивать болтать и готовиться к ужину.
Старший партнер фирмы Ричарда давал обед в честь их предстоящей свадьбы. Если она опоздает, будет очень неудобно.
- Ладно. Но, по крайней мере, пообещай мне, что подумаешь над тем, что я тебе тут наговорил. Хорошо? Еще не поздно изменить решение. Ты не обязана доводить все до конца. Я не отстану, пока ты не пообещаешь.
Словно я смогу думать о чем-то другом.
- Не беспокойся обо мне, Джесс. И, прежде чем ты всех расстроишь, да я обещаю подумать. Скажи папе, что я люблю его, и передавай привет парням.
- Я тоже тебя люблю сестричка. Не забудь подумать над тем, чего тебе действительно хочется. То, что мама и бабушка вышли замуж в этом возрасте не значит, что и ты должна выйти замуж прямо сейчас. – Не дав ей времени возразить, он продолжал. – Мы возвращаемся домой через пару дней. Сейчас мы подчищаем хвосты. Но когда вернусь, мы еще об этом поговорим, хочешь ты этого или нет. – Он повесил трубку, прежде чем она смогла поспорить по этому поводу.
Кейт положила коробку с платками, решив, что у нее нет времени на слезы и, погрузившись в свои мысли, пошла, принимать душ.


Почему я не могу решить, что делать?
Каждый божий день Кейт обсуждала контракты, встречалась с клиентами компании отца, и собирала важную информацию для переговоров или освобождения заложников. Она даже руководила сделками Кориэлл Энтерпрайз с правительством, когда оно нанимало их для гражданских тайных операций. Как она могла быть такой нерешительной и слабовольной сейчас?
-Потому что то - бизнес, а это - жизнь.
Кейт стояла, завернувшись в полотенце перед зеркалом в ванной, и рассматривала свое отражение. Она провела пол часа в душе, пытаясь решить, что с ней не так. Если бы она не израсходовала всю горячую воду, то все еще была там.
- Я не так уж и плоха. Может и не кандидат в модель или кинозвезду, но и не страшная. Я умная. Я отличный работник. Я не убогая, и не воняю. – Кейт по инерции улыбнулась своему отражению. – Но очень возможно, я сумасшедшая, так как разговариваю сама с собой. Может так проявляется нервный срыв.
И в этот момент ее поразила мысль. Я, правда, так люблю Ричарда, что у меня из-за него нервный срыв? Нет.
Такое просто слово. Нет. И впервые за все время, оно позволило ей увидеть ситуацию отчетливо. Она не любила Ричарда настолько. Вообще-то, в данный момент, он ей даже не нравился. Может, именно поэтому ей всегда было так легко сказать, что она не будет спать с ним до свадьбы. Джесс прав. Ричард подонок. Но она не смогла бы выложить все упреки у него на пороге. Она сделала выбор и игнорировала все, что не нравилось в нем, потому что должна была любить его. И поэтому Ричард должен был быть идеальным. Он высокий, сильный, блондин, умный и очень красивый. Он открыл для нее дверь, подал руку и привел ее в мечту, куда она хотела попасть. Он был заботливый и нежный. Что еще важнее, он всегда сразу же брал руководство на себя, и люди собирались вокруг него. Контролировал все, всегда уравновешенный и собранный, он был не просто такой, каким она хотела видеть мужчину, Кейт хотела видеть такой себя.
Нет. Он использовал ее. Он не любил ее. Он любил выходить с ней в свет, знакомиться с важными для него людьми, которых она ему представляла, благодаря тому, что те вели дела с компанией отца, и всегда были частью ее жизни. Все всесильные, известные люди мира сего, которые могли повлиять на текущие события по желанию амбициозного адвоката с политическими амбициями. И каждый в ее окружении видел это всегда. Они смотрели, как она позволяла ему делать из себя дуру. Нет, как она сама делала из себя дуру.
Кейт присела на край кровати, ее ноги буквально не держали ее. Ричард, возможно использовал ее, но и она использовала его. Ей хотелось влюбиться, и когда появился Ричард, она и решила, что вот оно. Но она любила его не больше чем он ее. О чем она думала весь год?
- Знаешь, Кейт Кориэлл, для почти что гения, ты невероятно глупа. – То, что ты окончила школу за несколько лет, еще не означает, что ты узнала что-то о жизни.
Уже не надо было приводить в порядок волосы, краситься или одеваться. Она не собиралась на ужин с Ричардом.
И она не собиралась выходить за него.
Кейт встала и пошла на кухню. Где-то в холодильнике завалялась бутылочка спиртного, которую она так и не открыла. Ее брат, Коди, подарил эту бутылку ей на двадцать первый день рождения, и посоветовал быть осторожней с ней, но так как она не пила, бутылка и затерялась в хитросплетении последних трех лет. А сейчас она заслуживает праздника. Отпразднует свое освобождение.
- An dram buidheach, - прочитала она на этикетке. – «Напиток, который приносит удовлетворение». Как раз то, что нужно. Немного удовлетворения. «Гордость Шотландии».
Ей хотелось побывать в Шотландии еще с тех времен, когда она ходила в колледже на занятия по средневековой истории. Такое трагическое, бурное прошлое, и к тому же такое романтичное. Она любила те занятия, впитывала историю эпох, погружалась в знания.
Кейт тряхнула головой, вспомнив, что к тому же предложила поехать туда в их медовый месяц, но Ричард остановился на Белизе[1], где его старшему партнеру в адвокатской фирме нравилось отдыхать.
Что ж, теперь это больше не проблема.
С трудом открыв бутылку, Кейт налила немного жидкости в один из изысканных бокалов и вернулась в спальню, прихватив с собой и бутылку.
- Время привести в порядок пару вещей.
Сделав небольшой глоток Драмбуи [2], Кейт закашлялась. Коди был прав. С этим ликером надо быть осторожнее.
Сначала она пошла в гардеробную и, забравшись на деревянный ящичек, стянула картонную коробку, повязанную изумрудной зеленой лентой. Осторожно она положила коробку на кровать и, развязав ленты, достала оттуда кружевное, цвета слоновой кости платье. Ее бабушка, надевала его, когда выходила замуж за дедушку. Ее мама надела его, когда выходила замуж. Кто бы мог подумать, что она чуть не отказалась от возможности надеть его самой.
Никогда такого не повториться. Никогда больше она не пожертвует своими мечтами. Никогда больше она не согласится на меньшее, чем реальные вещи. А что если она закончит как те женщины, которые никогда не встретят своей любви? Что ж, так тому и быть. Лучше быть одной, чем не с тем мужчиной, не по тем причинам.
Кейт решительно шагнула обратно в гардеробную. Достав огромный чехол для одежды, она расстегнула молнию и извлекла из него нечто пенящееся, кружевное и белое, и бросила его рядом с корзиной.
- Без сомнений, самая отвратительная пародия на свадебное платье, и не важно, что думает Ричард.– Оно было безумно дорогое, и Кейт ждала три месяца, чтобы встретиться с дизайнером для примерки. Так что разве она не заслужило маленький кусочек счастья? Она сама за него заплатила и могла делать все, что захочет с этим белым кружевным ужасом.
Никто не сомневался, что благотворительная организация перезвонит через пару недель. Они всегда просили одежду для продажи в их уцененных магазинах. Теперь же она может отдать им то, что еще ни разу не надевали.
Кейт поздравила себя, что приняла еще одно решение, отпив из бокала с Драмбуи. Оно обожгло ей все горло.
Затем Кейт вынесла из гардеробной кучу платьев, которые купила для свадьбы и медового месяца. Сняв полотенце и надев белое кружевное нижнее белье, она на секунду восхитилась отражением в зеркале. По правде это не ее стиль, ни капли практичности, которой она придерживалась. Но комплект был такой красивый, что она его купила. Девушка заслужила парочку красивых вещей. Еще один глоток теплого ликера прибавил ей решительности.
Сняв с головы полотенце, Кейт схватила ленту, что завязывала коробку со свадебным платьем материи и стянула свои золотисто-каштановые локоны в хвост. Затем надела изумрудную шелковую пижаму, которую посчитала очень сексуальной, когда увидел ее на манекене. Пояс был свободный, и шортики сидели низко на бедрах, а топик едва прикрывал талию. Кейт потратила массу времени в поисках такого комплекта. Она практически пять часов провела на ногах, но все, что находила, почти всегда были слишком длинным для нее.
Так может, она смогла сбросить еще десять фунтов[3], как наказал ей Ричард, и по идее, он должен был увидеть ее такой. Не то что бы он ее увидит в этом наряде. Еще один глоточек. На этот раз ликер пошел лучше.
Кейт повернулась к туалетному столику и потянулась к шкатулке с драгоценностями и достала бриллиантовые серьги из желтого золота, что подарил ей отец на окончания колледжа. Обычно она вообще не носила ничего, кроме серебряных колечек, но бриллианты были бы уместнее на свадьбе. Если бы свадьба была. Но ее не будет. Кейт с трудом удалось вдеть маленькие штифты в уши. Кажется, ее начинает слегка пошатывать.
Кейт пристально осмотрела маленькую изумрудную подвязку, лежавшую на столике, и взяла ее правой рукой. Подарок на день рождения от бабушки.
Потом Кейти потянулась за длинным в азиатском стиле халатиком, что шел в комплекте с пижамой, но ее взгляд остановился на пакете, что она бросила на кровать, когда пришла домой. В нем лежало ее маленькое сокровище. Кулон, который она нашла в антикварном магазине, перед тем как зайти к Ричарду.
Хватит, перестань думать о той сцене.
Вместо этого она примерила кулон, оценивая, так ли он хорошо смотрится на ней как и в магазине, когда лежал на бархатной подставке.
Кейт подняла кулон и залюбовалась им, когда свет заискрился на многогранном изумруде. Конечно, изумруд не мог быть настоящим, даже если свет и действительно отражается от камня. Никто не продает такое за десять долларов. Однако золотая оправа и цепочка выглядели старинными. Кулон был настолько красивый, что он должен был стать ее лучшей покупкой. Он был идеальным «чем-то старинным» для свадьбы. Если бы у меня была свадьба. Которой теперь, конечно у нее не будет.
Не без труда, Кейт застегнула цепочку на шее и отошла, чтобы полюбоваться своим отражением в зеркале.
- Неплохо.
Кулон был необычно теплым против кожи, вот откуда покалывание, что распространилась на шею и плечи. Или это от ликерчика?
Она стянула ленту с волос, позволяя рассыпаться своим естественным кудрям, и подняла бокал, отсалютовав своему отражению.
- Твое здоровье, Ричард. Только посмотри, что ты чуть… - Кейт резко замолчала, когда заметила, отражающийся в зеркале, странный зеленый свет позади себя.
- Что за…?
Кейт повернулась и увидела большой шар изумрудного цвета, появившийся в центре ее спальни. Он пульсировал и увеличивался. Еще поразительнее, чем необыкновенное зарево, был мужчина, который понемногу материализовался в центре шара – он был великолепен.
Или, может, она была пьяна.
Или, скорее всего, это нервный срыв, который она пережила. Могут опьяневшие женщины с нервным срывом страдать галлюцинациями о невероятно красивом мужчине, появляющемся в их комнате?
- Боже. Что вы делаете в моей… Кто вы… Как вы сюда попали? - потребовала ответа Кейт, поставив бокал на туалетный столик и подвинув перед собой кресло. Маленькое кресло не смогло бы остановить мужчину его размеров, но все равно она почувствовала себя лучше.
Мужчина на мгновение замер и пристально посмотрел на нее. Лишь потом сказал:
- Я Коннор Маккирнен. В поисках вас, миледи, я прошел сквозь время. Только вы можете мне помочь.
Он говорил с изумительным шотландским провинциальным акцентом.
Кейт в какое-то мгновение наклонилась к нему, но тряхнула головой, чтобы прийти в себя.
- Ну, конечно. - Тяни время, и эта странная галлюцинация наверно уйдет. – Сквозь время.
О Боже, он великолепен, а этот акцент…!
Но кто-то из них явно не в себе.
В центре ее спальни, дерзко расставив ноги и уперев руки в бока, в колеблющемся зеленоватом шаре света, стоял мужчина одетый как средневековый шотландский воин.
Коннор поднял бровь и вопросительно наклонил голову:
- Я обычно не прошу, но если вам надо, я так и сделаю. У нас мало времени.
- Ох, отлично. Просто отлично. В моей спальне Храброе сердце – тире – Конан, и он в опасности. – Кейт раздраженно выдохнула. – Что ты хочешь от меня? Почему только я могу помочь тебе… сделать что? – Кейт уперла руки в бока повторяя его позу. Разве вам никто не говорил, что в таких ситуациях надо переходить в наступление? Она чуть не рассмеялась, когда поняла, что шансы были весьма незначительны, так как никто прежде не попадал в ситуацию подобную этой.
- Хотя некоторые и зовут меня храбрым, я не Конан. Я говорил, меня зовут Коннор. Коннор Маккирнен.
Теперь он выглядел немного раздраженным.
Раздражать его было не очень хорошей идеей, он был по-настоящему большим мужчиной. Большим и роскошным.
Это нож торчит у него из сапога?
- Ты не слушаешь меня, женщина? Это важно и у нас очень мало времени. – В конце он сорвался на крик.
Пока Кейт разглядывала его, она пропустила часть того, что он сказал.
- Прости. Прости. Я не привыкла видеть незнакомых мужчин - незнакомых мужчин, с оружием, я бы добавила - в своей спальне. – Она многозначительно посмотрела на его ногу.
Из сапога точно торчал нож.
- Нет, не ты одна должна извиняться. – По крайней мере, у него хватило такта выглядеть смущенным. – Я не подумал как и где, появлюсь. – Коннор наклонил голову, слегка поклонившись, а потом, заметил на ней изумрудный кулон. – Он бесценный, миледи. Помогая спасти мою сестру, он привел меня к тебе. Магия Фэйри послала меня за тобой.
Она должна быть шокированной. Но он выглядел таким искренним. Что ж, разве не все маньяки убийцы или даже простые галлюцинации кажутся искренними?
Кейт с трудом поверила, когда услышала свой голос:
- Спасти твою сестру? Что конкретно нужно этой магии от меня?
- Ты должна пойти со мной, выйти за меня. А потом я верну тебя обратно. Никто даже не узнает, что тебя не было.
Когда Кейт рассмеялась, Коннор обиделся.
- Прости. Как видишь, – Кейт неуверенно махнула вокруг, окидывая беспорядок в комнате, – я как раз занималась подготовкой к свадьбе. – Зеленый шар вокруг него начал уменьшаться? – Я все еще не закончила. Зачем тебе жениться на мне? Ты даже не знаешь меня.
- Все очень сложно.
Никакой ошибки, он действительно выглядел смущенным, и от этого стал намного моложе, почти ранимым, когда быстро наклонил голову.
- Я должен жениться, если хочу защитить свою сестру. Брак будет не настоящий. Хорошо, это будет брак, но так как он будет в моем времени, для тебя он будет не настоящий. Ты пробудешь ровно столько, чтобы выйти за меня, и потом вернешься в свое время. Когда я выполню условие и вступлю в брак, я смогу остаться с семьей и защитить сестру. – Он нахмурил брови. – Я не позволю чему-то плохому случиться с тобой, если ты этого боишься.
- Я не боюсь. – Ложь, но от нее Кейт почувствовала себя лучше. – Где, или лучше спросить в каком времени, твой дом? – Да, теория о галлюцинации на фоне нервного срыва вышла в лидеры.
- Ситхен Фардах. Шотландия. 1271 год от Рождества Христова. – В первый раз, Коннор, казалось, рассматривал окружающую обстановку. – Это очень далеко от твоего времени?
Кейт снова засмеялась.
-Вообще-то, «очень далеко» - большое преуменьшение. - Что теперь? Кейт осмотрела комнату. Бокал, который она поставила на туалетный столик, опрокинулся. Но вместо того, чтобы разлиться, теплого карамельного цвета жидкость зависла в воздухе, никогда не касаясь земли.
- Это сделал ты? Нет, подожди. Конечно ты. Как? – Она указала на зависший ликер.
- Не могу объяснить. Ничего не понимаю. – Коннор пожал плечами. – Это магия Фэйри. Здесь остановилось время, позволяя мне придти к тебе. Когда ты вернешься, не важно, как долго пробудешь в моем времени, ты появишься именно здесь, именно в это мгновение. Вот все, что я знаю. Нам надо торопиться, пожалуйста.
Зеленый шар становился меньше. И он не был похож на человека, который часто говорит «пожалуйста».
А что она теряет? Возможно, она проснется утром с головной болью и посмеется над своей галлюцинацией.
А если нет? Если он настоящий?
Разве ей сегодня не говорили, даже дважды, Ричард и ее брат, что стоит быть смелее? Что может быть отчаяннее, чем маленькое путешествие в Шотландию тринадцатого века? В компании с самым роскошным мужчиной, которого она когда-либо видела. Мужчиной, которому нужна ее помощь.
Коннор протянул руку.
- Надо торопиться. Время не может ждать вечно, даже ради магии.
Кейт схватила рубашку от пижамы, сунула ноги в поношенные, плетенные вьетнамки, которые Джесс привез для нее из последней поездки в Таиланд, и подошла к Коннору. Она остановилась в последнюю минуту, сгребая свадебное платье матери.
- Могу я надеть его на свадьбу? – Кейт прижала платье к себе, вызывающе посмотрев на Коннора. Если бы он сказал нет, она бы не пошла с ним.
- Можешь надеть все, что захочешь, мне не важно, если только ты пойдешь со мной, и прямо сейчас.
Шар снова стал пульсировать.
Приняв решение, Кейт подобрала ленту, которую сняла с волос, и повязала вокруг платья, сделав из него небольшой тюк. Взяв руку Коннора, она шагнула в сияние.
Коннор притянул ее ближе и, когда шар сомкнулся вокруг них, обнял ее. Покалывание распространилась на все тело. Коннор посмотрел вниз на Кейт, и сила в его голубых глазах загипнотизировала ее.
- Клянусь честь, я не позволю никакому злу приблизиться к тебе. Я буду защищать тебя щенной своей жизни. А когда все закончится, прослежу, что бы ты в безопасности вернулась домой.
От него исходила решительность. Кейт, все еще очарованная его взглядом, была захвачена врасплох, когда он медленно, словно против своей воли, наклонился к ней, и его губы встретились с ее, глаза Кейт, дрогнув, закрылись. Электричество, пробежавшее по ее телу от простого прикосновения, было подобно множеству разноцветный вспышек осветивших мир вокруг нее.
Ощущение нежных губ, сильных рук и выражение его глаз, когда он давал свое обещание, были последним, о чем она думала, когда цвета померкли.

__________________________________________________________________________________________________________________________
1. государство в Центральной Америке
2 .Ликер, по легенде рецепт Драмбуи (Drambuie) был создан в XVIII веке для красавца принца Карла, представителя изгнанной династии Стюартов.
3 10 Фунтов = 4,54 кг[/b]

...

Medik:


Большое спасибо за новую главу!

...

EdEn:


Very Happy Very Happy спасибо за новую главу
ох как люблю все эти прыжки во времени Ar Ar Ar

...

Танюльчик:


Класс!!! Спасибо!!!

...

KSANKA:


Девочки, спасибо за главу!
Как автор лихо закрутила начало романа... А теперь на каждую ночь отдельную главу.

...

Marina Carina:


Спасибо огромное. Very Happy

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню