Shamanka:
24.04.10 13:15
» Правила написания танка
У меня по хайку есть кое-что, сейчас пороюсь может и остальные жанры найду
Каждое хайку - это чувство-ощущение, запечатленное в
небольшой словесной картинке-образе. Два основных качества
образов:
А) Они приходят из непосредственного жизненного опыта:
определенные яркие моменты жизни, впечатляющие нас и схваченные
нашим "внутренним фотоаппаратом"; странные совпадения; смешные
случаи; пейзажи, резонирующие с нашим внутренним состоянием или
даже изменяющие наше настроение, приносящие нам неожиданное
ощущение печали, одиночества, или какое-то другое чувство,
которое даже НЕВОЗМОЖНО НАЗВАТЬ.
Б) Будучи записаны словами, эти "картинки" должны вызывать
похожие ощущения в читателях: нужно не только описать свой опыт
словами, но сделать это так, чтобы воздействовать на читателя.
Искусство написания хайку - это своего рода танец на узком
перешейке между "лужами" (А) и (Б): увлекаясь (А), можно написать
много "натуральных" фраз типа "красивые листья на деревьях!", но
это никого на впечатлит. Или же наоборот: если увлечься языковыми
эффектами и уникальными видениями (Б) - это будет сложно
воспринять другому человеку.
Vi отличная статья и примеры
Уже копаясь на просторах Интернета узнала, что
хокку и
хайку считается одним и тем же жанром поэзии, но нашла вот что:
Хокку, или хайку (начальные стихи), - жанр японской поэзии: нерифмованное трехстишие из 17 слогов (5+7+5). Искусство писать хокку - это прежде всего умение сказать многое в немногих словах. Генетически этот жанр связан с танка.
Танка (короткая песня) - древнейший жанр японской поэзии (первые записи - 8-й век). Нерифмованные пятистишия из 31 слога (5+7+5+7+7). Выражает мимолетное настроение, полно недосказанности, отличается поэтическим изяществом, зачастую - сложной ассоциативностью, словесной игрой.
С течением времени танка (пятистишие) стала четко делиться на две строфы: трехстишие и двустишие. Случалось, что один поэт слагал первую строфу, второй - последующую. В двенадцатом веке появились стихи-цепи, состоящие из чередующихся трехстиший и двустиший. Эта форма получила название "рэнга" ("нанизанные строфы"); первое трехстишие называлось "начальной строфой", по-японски "хокку". Стихотворение рэнга не имело тематического единства, но его мотивы и образы чаще всего были связаны с описанием природы, причем с обязательным указанием на время года. Начальная строфа (хокку) часто бывала лучшей строфой в составе рэнги. Так стали появляться отдельные сборники образцовых хокку. Трехстишие прочно утвердилось в японской поэзии во второй половине семнадцатого века.
Танка:
АКАДЗОМЭ-ЭМОН
Был в мире ты,
И самый тяжкий путь
Не был тяжелым.
Но вот я одна, и покрыто росой
Мое изголовье из трав.
Решила сама —
Перестану хотя бы на время
Встречаться с тобой.
Но утром так горько слушать,
Как птицы крыльями бьют...
Забыта тобой.
Овладеть бы и мне умением
Легко забывать.
Но, как ты, мое сердце жестоко —
Подчиняться, увы, не желает.
Ах, не заснуть
Одной на холодном ложе.
А тут этот дождь —
Так стучит, что даже на миг
Невозможно сомкнуть глаза.
Твоего возвращенья
Я все жду, неспокойно на сердце —
Не забудешь ли ты
Обо мне, вдруг решив сосчитать
Все песчинки на побережье?
переводчик: Т. Соколова-Делюсина
Я предлагаю Девам попробовать написать свое подобие хайку/хокку и танка
Или на имеющиеся оригиналы
к примеру вот, отсюда написать свои стихи в любом виде, хоть традиционной рифмовоанной форме, хоть в той же хайку/хокку/танка-манере.
...
Антея:
24.04.10 18:47
» Антея - Хокку
Девочки, когда в стихе что-то нужно считать, мне сразу становится скучно
А так я сейчас попробовала, выходит вроде не совсем ладно, возможно, неправильно, но мне почему-то интересно
Память о тебе светла,
как первый снег,
только она не тает
Мириады звёзд в ночи,
и лишь ветерок чуть
шевелит стебли травы.
Тополь огромный
с шершавой корой
Меня утешает.
Может в дальнейшем выйдет удачнее.
...
Shamanka:
24.04.10 18:56
Антея писал(а):Девочки, когда в стихе что-то нужно считать, мне сразу становится скучно
А так я сейчас попробовала, выходит вроде не совсем ладно, возможно, неправильно, но мне почему-то интересно
Память о тебе светла,
как первый снег,
только она не тает
Мириады звёзд в ночи,
и лишь ветерок чуть
шевелит стебли травы.
Тополь огромный
с шершавой корой
Меня утешает.
Может в дальнейшем выйдет удачнее.
Антея! Ничего не считай, это правило про слоги, скорее для японского языка, чем для русского.
Я предпочитаю выразить суть, чем гнаться за строгим соблюдением правил
Так что вперед к Великим лаконизму и символизму
У
Vi в статье как раз написано про это правило и его возможное упущение в отношении русского языка!
Антея тем более у тебя так чудно все вышло! Не останавливайся, пожалуйста
...
Amica:
25.04.10 12:16
» Amica - Хокку и танка
Настя, а мне кажется, очень по-философски получилось.
Я тут тоже "потренировалась":
Сначала попробовала по счёту (5 + 7 + 5).
-----
Радуга в небе
Дождь повидать спешила -
Но не успела.
*****
Косые капли
Бьют по лицу моему.
Не плачь, природа!
*****
А потом мне стало мало такой лаконичности.
-----
Медленно жёлтый лист
В танце последнем кружится.
Не вернуть уходящее лето...
*****
Как капля росы на траве
Ярким алмазом сверкает,
Так и сердце твоё, любимый!
*****
Дождь вслед за солнцем,
Морозы сменяет жара -
Так и любимые нас удивляют.
*****
Словно шёпот ветра
И касание крыльев бабочки,
Нежен твой поцелуй.
*****
Острые осколки зеркала,
Собрав, ты не склеишь уже.
Пожалей же и моё сердце!
*****
Ну и пятистишия тут же.
-----
Сизые тучи тяжёлые
Яростно мечутся в небе,
Разрывая друг друга в клочья...
Я стоЮ у обрыва судьбы,
Размышляя о призрачной жизни.
*****
Над землёй пролетела стая
Белоснежных лебедей
И скрылась в закатном небе.
Так и счастье моё мимо прошло,
Не постучавшись.
*****
Это мои первые "японские опыты".
...
Ассоль:
25.04.10 20:05
» А у нас...
А у нас
Весь день солнышко светило,
Землю теплом оно одарило,
Завтра снова солнце обещают
,Все на дачу уезжают
Там цветут все первоцветики,
Крокусы примулы, мускарики.
Я всем солнышка желаю
И на дачу убываю.
А у Вас???
Настя,
Стасечка писал(а):Шелест ветра.
И к вам в дом
Заглянет Солнце
Пусть так и будет!!!
...