Чайная соня:
Хочется все-таки разбавить впечатление тяжелое. Сцена на унитазе по-моему, очень даже походит на удавшееся свидание. А уж проснуться утром в доме дамы без трусов - просто успех!

[/quote]
...
Инет:
gloomy glory писал(а):Глава 4
Переводчик: Элинор
Редактор: gloomy glory
спасибо за перевод!!!
мог бы и в трусах ночь поспать для разнообразия
отличный совет насчёт датчика движения
...
Касатка:
После книги про Джесса с нетерпением жду историю Клэя.
...
selbu:
Спасибо огромное,девочки,за вашу работу!
...
Кассиопея:
Девушки, спасибо за продолжение!!!!
...
Nadin-ka:
Глава 3
Улыбаясь, читала про мафиозную семейку Тейт. У них в городе похоже все схвачено.. Как-то легко они все отпустили Тейт с незнакомым человеком. Есть видно в Клэее что-то внушающее доверие. Его умение читать людей как открытую книгу очень восхищает, но не хотела бы я, чтобы меня вот так прочли.
Первое свидание вышло очень запоминающимся. А Клэю так и не удалось почувствовать себя пляжной сарделькой. И инкогнито теперь раскрыто.
Тина, Даша, спасибо! Очень интересно.
...
Svetlaya-a:
Спасибо! Концовка супер! Диалоги выше всяких похвал!наслаждаюсь!
...
Mashu:
Зацепила история. Огромное спасибо, что переводите!
...
Nadin-ka:
Ну Клэй дает! Чай не у себя дома, мог бы и в трусах поспать. А он еще и дверь не закрыл. Макс маленький философ, такой непосредственный, привел бабушку, чтобы показать ей, что у дяденьки есть пенис!

Ну вот и стало понятно, что же увидела Тейт тем летом в душевой лагеря. Хотела бы я еще узнать, что этот директор свое получил. Эти две твари охотящиеся за детьми... У меня нет слов. Эти дети и так несчастные. Вешать мразей торгующих детьми за одно место надо.
Тина, Даша, спасибо! ...
Ulana:
Спасибо за перевод)))
...
llana:
Всем привет!
Даша, Тина, большое спасибо за продолжение перевода!
Да, то происшествие в лагере оставило тяжелый след, и теперь, имея сына, Тейт подсознательно боится за Макс, когда он рядом с чужим мужчиной, а уж тем более, когда тот обнажен... Бедная, ужасный удар на всю жизнь...
А где-то недалеко ходят еще два отморозка, которые не брезгуют похищать детей и торговать ими. Какой ужас! А если она окажутся где-то рядом с Максом?
Не думаю, что Клэя скоро отпустят воспоминания о трагических событиях, которые ему не удалось предотвратить... Разве только их перевесит какое-то другое более сильное впечатление, желательно, хорошее. Страшно за детей - ну почему вокруг так много зла, грозящего им?
А Макс - такой непосредственный и такой забавный. И, похоже, очень общительный - еще один повод для волнения. Но вот привел к очень забавной ситуации. Бедный Клэй, к вчерашним травмам добавилась еще одна. Но здорово, что у него хорошее чувство юмора!
...
GalMix:
С удовольствием присоединяюсь к читателям.
...
ChristinaK:
Спасибо за перевод
...
ZelLana:
Спасибо большое за продолжение работы над серией! Первая книга радовала не только приятным стилем повествования, но и замечательными коллажами. Уверенна, что новый перевод захватит так же.

Только сегодня зашла в тему. Буду догонять остальных.
...