Malo | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за отличный перевод замечательной книги. ![]() ![]() |
|||
|
Lerik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Какая прелесть!!!Неужели это конец?Девочки,у кого есть перевод" В царстве сновидений" скиньте на мой адрес lerakoroleva@gmail.com
Спасибо за перевод,он шикарный,слов нет!!!Прочитала Горцев за неделю и каждый раз влюблялась в нового героя. Надеюсь Монинг сдержит свое обещание и продолжит серию Горцев.Еще раз спасибо за перевод. ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Виола | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Lerik писал(а):
Девочки,и что теперь читать после Монинг,я в растерянности.Может кто-то посоветует интересные книги. Lerik, если Монинг почитала всю, можно почитать Кеньон. А так, все зависит от того, какой жанр предпочитаешь. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Lerik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Виола,в этом то и дело,что и Кеньон прочитала все переведенные романы.И вот теперь в тупике,хочется почитать ЛР с юмором,но не без глупых главных героев,что бы не отбить желание вообще их читать. |
|||
Сделать подарок |
|
Виола | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Lerik писал(а):
Виола,в этом то и дело,что и Кеньон прочитала все переведенные романы.И вот теперь в тупике,хочется почитать ЛР с юмором,но не без глупых главных героев,что бы не отбить желание вообще их читать. Ну тогда Сьюзен Элизабет Филлипс, Дейра Джой, Шарлин Харрис, Ким Харрисон. |
|||
Сделать подарок |
|
Akashea | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() ох спасибо, как же жаль что конец...
я все думала, когда же объяснят,почему их всех собирают? вот и пришло время... значит, еще 2ое...ню-ню... ![]() _________________ Девочка-профи по катастрофам,
В масштабах взятой отдельно личности. |
|||
Сделать подарок |
|
Виола | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, спасибо мне очень приятно что мой перевод вам понравился ![]() Ленусь белая тигра отпад, мой опосум валяется)))) |
|||
Сделать подарок |
|
викуся | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() СПАСИБО!!! Обожаю эту серию - прочитала на одном дыхании, хотя больше всего понравилась история Адама Блэка. Перевод, как всегда, блестящий, хотя в начале используется глагол "иметь" в присущей английскому языку манере: мы говорим "у него БЫЛИ красивые черты", а не " он ИМЕЛ красивые черты". Вообще этот глагол мало характерен для нашего языка, но это мелочи. Ваши переводы, как всегда, услада души. Буду с нетерпением ждать продолжения серии и Вашего перевода ![]() ![]() ![]() |
|||
|
belgorodka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Виола | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() викуся, belgorodka спасибо ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Senioritochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Прочитала очень понравился перевод, Лена ты молодец. ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Kate Wine | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Nira | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Только теперь добралась! Спасибо большое! _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Виола | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Тося, Nira спасибо!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
malishka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Огромное спасибо за такой быстрый перевод! Читала на одном дыхании. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[5605] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |