vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, Огромное спасибо! ![]() Фро, теперь можно уже и прочитать, или все же будет выложен файл? ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Vera | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Что-то я немного запуталась. Вот это из моего предыдущего поста:
Я вот только не согласна, что кресло с ушами - это кресло с подлокотниками. Ведь все кресла - с подлокотниками, но далеко не все с ушами. Из картинки - кстати, спасибо за неё! - видно, что у кресла с ушами есть боковины на уровне головы - вот поэтому-то оно так и называется, по-моему. - каюсь, относится вовсе не к этой книге, а к "Искушай меня в сумерках". ![]() Простите великодушно, запуталась! Да что там, я и имена дочек своих частенько путаю: говорю об одной, а произношу имя другой - ну, точь в точь, как моя бабушка, бывало! Младшая сперва обижалась, я старалась не ошибаться - бесполезно... ![]() Всех с Новым годом и Рождеством! ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() vetter писал(а):
Девочки, Огромное спасибо! ![]() Фро, теперь можно уже и прочитать, или все же будет выложен файл? ![]() Жанна, файл, трудами Леди Веры, уже недели две как готов, а вот я только пару дней назад наконец-то внесла последние штрихи. ![]() ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
alenechka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Шикарно!!! Великолепный перевод!!! Леди, вы умницы. Проделали огромную и очень профессиональную работу. Спасибо большое за доставленное удовольствие нам читателям ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Биджик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо,просто прекрасный перевод!!!!!!! ![]() ![]() ![]() |
|||
|
nila | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Классный роман! Классный перевод! Спасибо! |
|||
Сделать подарок |
|
Capere | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, а когда можно будет файлом скачать? |
|||
Сделать подарок |
|
Афина Паллада | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() А когда будет файл для скачивания? ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Если бы вы сейчас не сказали, я бы и не знала, что файла нет. ![]() ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Лиса | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Текст все таки благополучно до меня добрался и теперь перевод можно скачать у нас в каталоге.
Спасибо нашим переводчикам, бетам и редакторам файла за проделанную работу. И конечно, одному из наших лучших организаторов переводческой работы - Фройляйн. |
|||
Сделать подарок |
|
Capere | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Capere | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Прочитала. Перевод - отличный, а вот сам роман - простоватый, и лично мне не очень понравился. |
|||
Сделать подарок |
|
Моррар | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() спасибо за перевод ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
filchik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за прекрасный перевод! Это одна из лучших книг в серии. |
|||
Сделать подарок |
|
Моррар | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() огромное спасибо переводчицам) |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[6238] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |