Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Виктория Александер "Урок супружества"


vetter:


Девочки, Огромное спасибо! Very Happy
Фро, теперь можно уже и прочитать, или все же будет выложен файл? Wink

...

Lady Vera:


Что-то я немного запуталась. Вот это из моего предыдущего поста:
Я вот только не согласна, что кресло с ушами - это кресло с подлокотниками. Ведь все кресла - с подлокотниками, но далеко не все с ушами. Из картинки - кстати, спасибо за неё! - видно, что у кресла с ушами есть боковины на уровне головы - вот поэтому-то оно так и называется, по-моему.
- каюсь, относится вовсе не к этой книге, а к "Искушай меня в сумерках". Embarassed
Простите великодушно, запуталась! Да что там, я и имена дочек своих частенько путаю: говорю об одной, а произношу имя другой - ну, точь в точь, как моя бабушка, бывало! Младшая сперва обижалась, я старалась не ошибаться - бесполезно... Laughing
Всех с Новым годом и Рождеством! rose

...

Фройляйн:


vetter писал(а):
Девочки, Огромное спасибо! Very Happy
Фро, теперь можно уже и прочитать, или все же будет выложен файл? Wink

Жанна, файл, трудами Леди Веры, уже недели две как готов, а вот я только пару дней назад наконец-то внесла последние штрихи. Embarassed Вчера отправила файл Лисе, так что вот-вот можно будет скачивать. Ok

...

alenechka:


Шикарно!!! Великолепный перевод!!! Леди, вы умницы. Проделали огромную и очень профессиональную работу. Спасибо большое за доставленное удовольствие нам читателямSmile

...

Биджик:


Спасибо,просто прекрасный перевод!!!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

nila:


Классный роман! Классный перевод! Спасибо!

...

Capere:


Девочки, а когда можно будет файлом скачать?

...

Афина Паллада:


А когда будет файл для скачивания? Embarassed

...

Фройляйн:


Если бы вы сейчас не сказали, я бы и не знала, что файла нет. Sad Вообще-то я отправила его Лисе ещё в первых числах января и думала что всё в порядке, а она его похоже не получила. Sad

...

Лиса:


Текст все таки благополучно до меня добрался и теперь перевод можно скачать у нас в каталоге.

Спасибо нашим переводчикам, бетам и редакторам файла за проделанную работу. И конечно, одному из наших лучших организаторов переводческой работы - Фройляйн.

...

Capere:


Спасибо!!!!

...

Capere:


Прочитала. Перевод - отличный, а вот сам роман - простоватый, и лично мне не очень понравился.

...

Моррар:


спасибо за перевод Very Happy

...

filchik:


Спасибо за прекрасный перевод! Это одна из лучших книг в серии.

...

Моррар:


огромное спасибо переводчицам)

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню