Karmenn:
LuSt писал(а):Art never paid for anything.
С искусства не взимают дань
...
LuSt:
Кармен, нет-нет, смысл в том, что искусство не прокормит, как-то так. Типа прибыли оно не приносит, а вот сплетни - вполне коммерческий продукт.
...
Karmenn:
Искусством сыт не будешь
...
LuSt:
Вот!
Спасибо,
Кармен 
!
...
laflor:
вы, девочки, по ходу дела пополните и расширите фразеологический словарь великого и могучего
...
Renka:
Девочки, пожалуйста, помогите перевести выделенное.
Цитата:Her hands fisted in the covers as if she fought the sensations he gave her, but she pressed into him, her involuntary moan of pleasure sending a rush of arousal to every fiber of his being. He wanted more, wanted to send her over the edge of the precipice where she held herself.
Заранее очень благодарна!
...
LuSt:
Renka, коллега
Цитата:Она сжала простыни в кулаках, борясь с...., но прижалась к нему, и её невольный стон удовольствия...Он хотел...сбросить её с края пропасти, на котором она балансировала.
...
Renka:
LuSt писал(а):Renka, коллега
Цитата:Она сжала простыни в кулаках, борясь с...., но прижалась к нему, и её невольный стон удовольствия...Он хотел...сбросить её с края пропасти, на котором она балансировала.
LuSt, огромное спасибо!

Очень выручила!!!
...
Mad Russian:
девочки, нужна красивая фраза на русском, а у меня опять ступор
You were oblivious.
Head up that tight pink ass. But I never moved this way in front of you
спасибо!
...
LuSt:
Мэдди, первым делом подумала "по уши в этой упругой розовой попке", потом увидела двусмысленность
наверное, что-то типа "поглощен", "безумно увлечен", "только и думал о" , "не думал ни о чем, кроме"
...
NatalyNN:
обалдел/выпал в осадок/крышу снесло от упругой розовой попки?
...
Mad Russian:
девочки, спасибо, мне вот кажется, что тут имеется в виду что-то типа у нее была тогда "голова в облаках", только тут она в упругой попе
в контексте (простите, не указала) они болтают о том, что она была невнимательна (витала где-то, отвлекалась не на то, что надо).
Ласт, по уши в попке- это находка
...
laflor:
Mad Russian писал(а):девочки, спасибо, мне вот кажется, что тут имеется в виду что-то типа у нее была тогда "голова в облаках", только тут она в упругой попе
в контексте (простите, не указала) они болтают о том, что она была невнимательна (витала где-то, отвлекалась не на то, что надо).
Ласт, по уши в попке- это находка

Мэдди, если морским термином - то это "держать курс на что-то", в данном случае на попку

кто уже там на нее смотрел, но он ничего другого не видел, кроме нее, розовой
...
Mad Russian:
нет, тут упор идет на то, что именно она была отвлечена/витала в облаках, т.е наивняк была конкретный, вообще была вся такая-растакая невнимательная, ну и заодно он играет словами по фразе head up your ass:
1. The condition of being absolutely oblivious to surroundings , потому как считает ее ass tight и pink
я не могу сформулировать...
...
Kaze:
Милые леди, очень нужны помощь! Из информации с сайта автора книги о себе, любимой:
'Gwen currently lives in Manhattan with her husband, Laurence. She also lives with her three perfect cats—Scarlett, Vashti, and Homer—
who aren’t impressed with any of it.'
Интересует хвост. Я верно понимаю, что кошки не впечатлены/не испытывают благоговения ни перед Манхэттеном, ни перед Лоренсом? Или что там вообще?
...