Suoni:
01.10.13 18:55
Последняя глава самая спокойная в этом романе и очень замечательная! Можно теперь расслабиться.
Рада за Бастьена и Хлою. А еще больше - за Питера и Женевьеву.
Финал - в духе Энн Стюарт. Коротко и ясно, без лишних слов и эпилогов как они жили долго и счастливо.
Спасибо большое за этот роман, девочки! Очень напряженный и захватывающий. Великолепный перевод!
И хочется прочитать о мадам Ламберт.
Незаурядная личность. Какая судьба ее ждет?
Сердечное спасибо!
...
janemax:
01.10.13 19:06
Девочки, спасибо за великолепный перевод этого замечательного романа!!!
Очень интересное и захватывающее произведение.
...
Scarlett:
01.10.13 19:15
Девочки, я просто не могу выразить, как я вам благодарна!!!
Спасибо, спасибо, спасибо! Роман действительно замечательный, захватывающий, интересный, волнительный!
...
Sig ra Elena:
01.10.13 19:27
Suoni писал(а):Финал - в духе Энн Стюарт. Коротко и ясно, без лишних слов и эпилогов как они жили долго и счастливо.
Вот сразу видно спеца и любимого читателя.
Суони, вот ты почти слово в слово повторила то, что
Карменн мне написала вместе в последней главой. Типа, штроили мы штроили, а тут? И все?
Tricia писал(а):Простите, пожалуйста, что в большинстве случаев ограничивалась короткими "спасибами за главу" - это не от пренебрежения к вам и вашему труду, а от культурного шока
Да
Тришенька, у меня у самой был шок от общего настроя. Меня Карми каждый раз разуверяла, что глава не оч. страшная и можно вычитывать. Потому как я из маньяков, как уже часто писала, фанатею только от Декстера.
Tricia писал(а):Очень надеюсь, что позовёте в следующую темку с переводом!
А то! Куда мы без вас. А у нас - все как у КПСС: планов громадье и пятилетний план в действии.
Кара, толкни речь! Финальную! Оч. хочется. Пожалуйста!
...
Filicsata:
01.10.13 19:57
С окончанием перевода, девочки! Я ждала-ждала, и наконец дождалась. Стюарт лучше читать целиком... спасибо вам большущее!
...
lubonka:
01.10.13 20:05
Девочки, поздравляю с окончанием перевода и спасибо вам огромное за ваш труд
...
Karmenn:
01.10.13 20:06
Sig ra Elena писал(а):Кара, толкни речь! Финальную! Оч. хочется. Пожалуйста!
Готовлюсь, собираюсь с силами.
По правде говоря, комок в горле. Никак не верится, что "ну вот закончен роман". Ни одна книга не далась нам так трудно в переживательном плане. Всякий раз, берясь за главу, подавляла страх: а что будет дальше? Напряжение было, словно собираешься пройти по минному полю. Накал отношений между героями не укладывался ни в одну шкалу. В лучших традициях Стюарт они немало попили моей кровушки и подергали за нервы. Но мы с Еленой, чтобы не было страшно, крепко держались за руки. Как путеводная звезда нас вела уверенность, что ХЭ все-таки обязан быть.
И вот мы с вами, дорогие читательницы, которые одни лишь поддерживали наши истрепанные нервы, теперь празднуем целиком и полностью рожденную книгу. Приглашаю всех, кто был с нами этот год, присоединиться. В сопровождении Лузикового оркестра фейерверк!
...
Sig ra Elena:
01.10.13 20:25
Karmenn писал(а):По правде говоря, комок в горле.
Подпишусь под каждым словом!
Девочки!
Последняя глава "Льда"
в первый день октября стала для нашей
КАРМЕНН ЧЕТЫРЕСТА ПЕРВОЙ!
От всего сердца поздравляю моего переводчика с таким красивым числом.
401=4+1=5
Тебе,
кара, пятерка и зачОт. Всегда.
...
montelu:
01.10.13 20:42
Девочки, поздравляю вас с окончанием перевода. Спасибо за то, что вы даете нам возможность насладиться произведением любимого автора. Вы просто супер!!!
...
maarika:
01.10.13 21:16
Спасибо,девочки просто молодцы...и все таки хочется финала более затяжного что ли.Но Энн Стюарт никогда не рассусоливала ,за то и любим)
...
KattyK:
01.10.13 22:14
Карми, Леночка, большое спасибо за переведенный роман!
Честно говоря, иногда было страшновато. Я, конечно, знала, что будет хеппи-энд, но иногда закрадывались сомнения, доживут ли до него герои.
Удачи и новых интересных книг!
...
Ramella:
02.10.13 01:18
Спасибо вам за все!!!Вы Молодцы!!!
...