Modiano:
13.03.16 11:23
» Глава 9 (часть третья, последняя)
перевод Modiano
редактор Reine deNeige
оформление Esmerald
Два часа ночи. Хотя никто в Карруже не спал, все вокруг казалось спокойным. Наступающий день будет, конечно, нелегким, но ночь оставляла каждого наедине со своими мыслями.
Чтобы не стоять под прицелом осуждающих взглядов детей, Ирен ретировалась к себе в спальню, как только появилась младшая дочь. Большую часть дня – до скандала, учиненного Бартом, мадам Болье оплакивала несчастную судьбу Симона. А выяснилось, что предал ее именно он. Неизвестно, как долго сторож хранил тайну, как открыл правду – сам факт, что он знал, был невыносим.
«Впрочем, прислуга всегда подслушивает, ничего здесь не поделать…»
Ирен хотела бы злиться, но мешала навалившаяся тревога.
- Он не посмеет, не посмеет… - повторяла она сквозь зубы.
Конечно, посмеет. Барт всегда выполнял угрозы. Он сказал, что избавится от нее. Все ли меры она приняла? Мадам Болье владела пакетом акций, являлась членом
совета директоров, вот только достаточно ли этого?
«Ну и сглупила же я…»
А если вся семья поддержит Барта?
«Нет! С Фабьенной он поссорился, Дельфина его терпеть не может, а Франклин боится. Нужно с ними поговорить. Завтра».
Несколько месяцев назад Ирен тайно проконсультировалась у юриста, чтобы лучше разобраться в делах - с годами они очень запутались. Когда предприятиями руководил Октав, она еще понимала что к чему.
«Он все смешал, осложнил – сколько его душе было угодно…»
Следовало быть настороже. Протестовать, когда ее обходили. Но Ирен никогда всерьез не думала, что Барт может пойти на нее войной.
«Мой собственный сын…»
Мадам Болье замерла посреди спальни – и внезапно ее забил озноб.
Семья укрылась в малой библиотеке на втором этаже в другой части дома. Они машинально последовали за Франклином, когда тот направился к парадной лестнице, как бы желая удалиться от западного крыла. Их общая детская привычка… Чем большее расстояние отделяло от матери, тем свободнее они себя чувствовали. Заняв в двенадцать лет комнату в башне, Барт некоторым образом отвоевал часть вражеской территории.
Бархатные подушки делали старинные каменные скамьи под переплетчатыми окнами удобнее, здесь все Болье молча и расположились. Рядом находились муж и дочь, но Дельфина предпочла сесть между Фабьенной и Франклином, как будто братья и сестры должны плечом к плечу противостоять буре, бушевавшей с рассвета над головами семьи Болье.
На Жеральдин жалко было смотреть – трясущаяся, потерянная. Она не села и держалась особняком, прислонившись спиной к книжным полкам. Ей хотелось дать объяснения, которых никто у нее не спрашивал.
- Думаю, всем нужно подкрепить силы, - негромко произнес Лоран, прервав затянувшееся молчание.
Он исчез, через несколько минут появился, неся на подносе стаканы, плеснул каждому коньяка.
- За что выпьем? – резко бросила ему Фабьенна.
Она глотнула и по очереди осмотрела всех присутствующих. Глаза остановились на Жеральдин.
- Мне нужно рассказать… - выдохнула та. Но не нашла сил продолжать и смолкла.
Фабьенна допила спиртное, наблюдая за Стефаном. Каково теперь место этого мальчика в семье? Именно он рассказал о несчастном случае на охоте, когда она приехала в Карруж. И удивительным показалось его самообладание, несмотря на тяжкий груз вины, хотя смерть Симона глубоко потрясла парня.
- Что за день! – с отвращением проговорил Франклин.
Никто не решался осуждать Жеральдин, и наступление начала Клеманс:
- Теперь, когда Барт узнал все махинации, можно не сомневаться, что ноги его здесь больше не будет… И я его понимаю… Кто был посвящен в тайну?
- Никто! – выкрикнула Жеральдин.
- Ты, - безжалостно возразила Клеманс, - бабушка, старик доктор, Симон… достаточно народу!
Тетка ее не слушала. Она бросилась к Дельфине, истошно крича:
- Куда он поехал? Я объясню ему! Понимаешь, я так боялась, а твоя мать вбила мне это в голову! Я не хотела, но она твердила, что он уйдет, а я бы не смогла этого вынести!
- Так оно и есть – он ушел, - оборвала ее Фабьенна.
Жеральдин вновь залилась слезами, не в состоянии взять себя в руки.
- У тебя нет успокаивающего или снотворного? – спросила Фабьенна сестру.
Дельфина поднялась, обняла невестку за плечи и почти силой увела к галерее.
- Она в полной истерике – и права, что боится! – воскликнула Клеманс.
- Она любит его, - негромко произнес Стефан.
- Барт легко обошелся бы без подобной любви! – отрубила кузина. – Ты осознаешь всю чудовищность поступка этой милой женщины?
- Это твоя тетка! – попытался урезонить Лоран.
- Она останется ею недолго, надеюсь! О да, надеюсь, он разведется с ней, бросит вас всех!
Клеманс остановилась, поняв, что зашла слишком далеко. Отец смотрел на нее с удивлением.
- Я вся на нервах, - вяло извинилась она. Чувства, питаемые ею к дяде, оставались по-прежнему противоречивыми и бурными. Клеманс порывисто схватила руку Стефана, сидевшего рядом. - Вы живете в башне из слоновой кости, без свидетелей и ни о чем не заботитесь, - прибавила она, объясняя. – То, что происходит здесь уже пятнадцать лет, – ненормально.
- Так ты собираешься читать нам мораль? – вскинулась Фабьенна. – Непреклонность юности – неплохая штука, но как назвать то, что случилось сегодня утром?
- Несчастный случай, - ответил Стефан. – Ужасная трагедия, происшедшая за какое-то мгновение. Не подстроенная пакость, не ложь длиною в годы. Я убил Симона по глупости, но не враждовал с ним пятнадцать лет.
Клеманс задохнулась и еще сильнее сжала его руку. Она склонилась перед тем, что кузен взвалил на себя ее вину – сам не понимая, как необходим был ей такой его поступок. Барт и Стефан были правы: она вряд ли способна нести подобный груз. Клеманс уже начала свыкаться со смертью Симона и, конечно, не смогла бы противостоять кому-либо с сильным характером, вроде Фабьенны.
- Никто тебя не упрекает, - повернулся к Стефану Франклин. Он и понятия не имел, как мало в его словах смысла.
- Главная проблема – это Барт, верно? – резко вмешался Лоран. – Потому что я не очень представляю, как будет осуществляться временное управление, если он не вернется.
- А куда, по-твоему, он должен уехать? – взорвалась Фабьенна.
- Подальше от жены и матери – как можно дальше.
- И что тогда станет с типографиями?
- О чем я и говорил. В этом вся проблема.
Все они с детства росли с этой мыслью: дело прежде всего, благодаря ему существует и процветает вот уже несколько поколений Болье.
- Я дала Жеральдин две таблетки, думаю, в конце концов она заснет, - сообщила Дельфина, вернувшись. – Пока плачет…
Жена брата стала членом их семьи, и им трудно было смириться с тем, что она совершила. Но и мать тоже была членом семьи…
- Кто-нибудь понял, что произошло? – негромко спросил Франклин.
- В подробностях не скажу, но общий смысл вполне ясен! – Презрительная усмешка Фабьенны очень напомнила Барта. – Когда Жеральдин поняла, что не может иметь детей, то предпочла перенести ответственность на мужа, чтобы тот ее не бросил.
- Но это невозможно! Для этого следовало подделать результаты анализов или… - Дельфина оборвала себя: Барт крикнул, что отправит Даниеля Мартена под суд. - И идея принадлежит маме… Маме.
Осознание так ее потрясло, что она впилась взглядом в лица родных, ища опровержения. Фабьенна язвительно хмыкнула:
- Не понимаю, чему ты так удивляешься! Она всегда ненавидела Барта, это не секрет!
- Ты считаешь, он будет мстить?
- Мстить… Ты совсем идиотка, бедняжка Дельф? Конечно, ты же поглощена мужем и дочерью, ничего другого не видишь!
- О, прошу тебя! – возмущенно поднялась Дельфина.
Фабьенна была на десять лет моложе, и сестры никогда особенно хорошо не ладили. Все же старшая восхищалась независимым нравом младшей и тем, как той удалось вырваться из-под власти клана.
- Не нужно ссориться, свар на сегодня нам достаточно. – Лоран привлек жену к себе.
Вновь повисла тишина. Каждый попытался представить, что произойдет в ближайшие дни. Работавшие в Понт-Одме Франклин, Дельфина и Лоран знали, насколько Барт контролировал дела. Самая короткая отлучка планировалась заранее, никто не принимал решений без его одобрения. И если он бросит типографии – пусть и на несколько недель, на предприятии наступит полный развал.
- В любом случае он приедет на похороны Симона…
Как ни странно, произнес это Стефан. Болье должны были подумать об этом сами, вместо того чтобы причитать. Смутившись, Франклин кивнул:
- Да, разумеется. Мы все там будем.
Все? Представить Ирен и Жеральдин рядом с Бартом отныне немыслимо.
- Что ж, надеюсь, вы готовы к смене курса! – усмехнулась Фабьенна. – Потому что семья, по-моему, рассыплется на кусочки. Думаю, и Карруж не избежит такой участи…
Младшая сестра высказала правду так жестко, что стала центром всеобщего внимания. Дельфина вздрогнула и теснее прижалась к Лорану. Перед глазами промелькнула другая жизнь, совсем иная, которая ждала их где-то. Но для освобождения уже слишком поздно, и разверзшаяся бездна смертельно ее пугала.
- Думаешь, Барт исключит маму вот так, без колебаний? – Дельфина щелкнула пальцами.
- Вполне. Может сделать и хуже… - ответил Франклин.
Вновь Болье переглянулись, будто пытаясь прочитать мысли друг друга.
- Придется решать, в каком ты лагере, - подытожила Фабьенна, вставая.
Но о собственном выборе она даже не намекнула. Зная ее, остальная семья не сомневалась, что она поддержит Барта. Если, конечно, для самой Фабьенны опасность не будет слишком велика.
- Что ж, поздравляю и хорошего дня! – добавила она, как раз перед тем как выйти.
...