Паутинка:
03.07.09 08:01
» Глава 8 часть 2
Глава 8 (окончание)
В голове лихорадочно заметались мысли: куда направиться, чтобы найти ее было не просто, и как добраться до нужного места, не оставляя за собой следов, которые приведут любого начинающего агента прямо к ней. А Мака Прюета никто не отнесет к начинающим. Человек знает свое дело, а его осведомленность просто пугает. Он напоминал Бэрри паука, чья обширная сеть раскинулась во все стороны. Если она купит билет на свое имя или воспользуется кредитной карточкой, он тот час узнает.
Чтобы спрятаться по-настоящему, нужны наличные деньги, и много. Значит, придется снять их со счета, но как это можно провернуть, чтобы не узнал отец? Похоже, дело дошло до того, что ей придется вылезти из окна и для вызова такси отправиться на поиски ближайшего телефона-автомата.
А вдруг за домом установлено наблюдение?
Бэрри застонала и закрыла лицо руками. О, Боже, она скоро станет параноиком. Но в ее положении любой бы подозревал всех и вся. Как заметил один остряк, даже у параноиков есть враги.
Главное, позаботиться о ребенке. Неважно, насколько параноидальными смотрятся со стороны ее действия, нельзя допустить ни одной ошибки. Если надеть темную одежду, выбраться через окно в самое глухое ночное время, и проползти подальше от дома… какой бы глупостью это не казалось, но она так и сделает. Сегодня ночью? Чем скорее она исчезнет отсюда, тем лучше.
Значит, сегодня.
Приняв решение, Бэрри сделала глубокий вздох и стала обдумывать детали побега. Нужно захватить с собой немного одежды. Взять чековую и депозитную книжки, чтобы закрыть и расчетный и сберегательный счета. Снять с кредитных карт столько наличных, сколько возможно. Все вместе даст ей достаточно большую сумму, где-то около полумиллиона долларов. Как можно унести такую сумму? Нужна большая сумка.
Мысли становились все нелепее даже на ее неискушенный взгляд. Ну и как она собирается в темноте ползти через всю лужайку с двумя сумками на прицепе?
«Думай!» – отчаянно приказала себе Бэрри. Ладно, можно не брать с собой что-то одно: одежду или пустую сумку.
Все, что она может унести с собой, это доступные на данный момент наличные – несколько тысяч долларов, чековую и депозитную книжки, о деньгах с которых позаботиться позже. Как только откроется магазин товаров по сниженным ценам, можно будет купить одежду, косметику и сумку для вещей на первое время. А так же краску, чтобы перекрасить рыжие волосы в неприметные каштановые. Но это после посещения банка. Не хватало, чтобы кассир смог описать ее новую внешность.
С большой суммой наличных у нее появится выбор. Можно сесть на «Амтрак » в первом попавшемся направлении и выйти из поезда, не доезжая до конечной остановки. Потом купить за наличные дешевую подержанную машину. В этом случае никто не узнает, куда она направилась. На всякий случай, лучше бы ехать на той машине всего один день, а потом продать ее и купить получше, снова заплатив наличными.
Ничего не скажешь, решительные действия, но вполне выполнимые. Бэрри не была уверена, что не делает из мухи слона, но на кону стояла собственная жизнь и жизнь ребенка. Отчаянные времена требуют отчаянных решений. Кто же это сказал? Кажется какой-то революционер восемнадцатого века, и если это так, то она его прекрасно понимает. Она должна исчезнуть как можно незаметнее. А отцу, прежде чем покинет город, отправит открытку по почте, что у нее все в порядке, но для них обоих лучше расстаться на некоторое время. Иначе он посчитает, что дочь опять похитили, и сойдет с ума от тревоги и переживаний. Бэрри не могла с ним так поступить. Она продолжала любить отца, даже после того, что он сделал. И снова ее потрясла неуверенность. Невозможно поверить, что он продавал террористам информацию, это так непохоже на человека, которого она знала. Отца нельзя назвать любимчиком всех и вся, но наихудшим обвинением в его адрес, которое довелось услышать Бэрри, было обвинение в снобизме. С этим не поспоришь. Отец прекрасно показал себя в роли дипломата и посла, находил общий язык с ЦРУ, агенты которого, конечно же, были в каждом посольстве, виртуозно использовал положение в обществе и связи для улаживания проблем, в какой бы области они не возникали. Кроме того, был лично знаком с шестью последними президентами, а премьер-министры называли его близким другом. И такой человек стал предателем?
Быть такого не может. Если бы принятие решения было за ней, Бэрри бы поставила на невиновность отца.
Но она ждала ребенка, о котором пока не знал никто, кроме нее самой. Бэрри чувствовала тяжесть в грудях, ставших болезненно чувствительными, и давление внизу живота, связанное с увеличением матки и усиливающимся притоком крови к ней. Ощущение тепла не проходило, как будто зародившаяся новая жизнь в процессе формирования нагревала тело матери.
Ребенок Зейна.
Она сделает все, станет суровой и безжалостной, но обеспечит невредимость малыша. Найдет безопасное место и лучшее медицинское обслуживание, которое может получить беременная женщина. Изменит имя, получит новые водительские права и новую карточку социального страхования. Бэрри понятия не имела, как можно решить две последние задачи, но она справится. Всегда найдутся темные личности, которые за деньги предоставят любую информацию. Водительские права можно подделать, но карточка социального страхования должна пройти официальную регистрацию. Без номера карточки невозможно законно устроится на работу.
Придется учитывать еще одну трудность. Бэрри не могла себе позволить такую глупость, как жить на имеющиеся деньги, пока они полностью не закончатся. Значит, нужна работа с зарплатой, достаточной для оплаты крыши над головой и пропитания. У Бэрри имелись дипломы по истории и искусству, но так как придется жить под чужим именем, то они становятся совершенно бесполезными. Устроиться на преподавательскую должность не представляется возможным.
Так как ситуация с рабочими местами в том месте, где она поселится с ребенком, неизвестна, нужно просто дождаться и посмотреть. Не имеет значения, чем заниматься, офисной работой или еще чем, она согласится на первое, что попадется под руку.
Бэрри глянула на часы – половина восьмого. Несмотря на натянутые нервы, она чувствовала сильный, до боли в желудке, голод. Вопреки эмоциональным потрясениям тело беременной женщины жило по собственным законам и требовало полноценного питания.
Эта мысль вызвала улыбку на лице Бэрри. Словно младенец уже топнул крошечной ножкой и требовал то, что ему хотелось.
Осторожно прижав руку к животу и почувствовав увеличившийся животик, которого раньше не наблюдалось, Бэрри прошептала:
– Не волнуйся, скоро я тебя накормлю.
Бэрри приняла душ и оделась, мысленно готовясь встретиться с отцом и не проговориться. Когда она вошла в комнату для завтрака, отец засветился от радости, быстро сменившейся опасением.
– Как приятно позавтракать в твоей компании, – сказал он, сворачивая и откладывая в сторону газету.
– Меня разбудили крики птиц, – пояснила Бэрри, направляясь к буфету, чтобы положить себе тосты и яичницу. Легкая тошнота при виде сосисок заставила ее передумать насчет яиц и остановиться на тосте и фруктах. Бэрри надеялась, что этого будет достаточно для удовлетворения аппетита крошечного требовательного создания.
– Кофе? – предложил отец, как только она заняла место за столом. Серебряный кофейник уже был у него в руках.
– Нет, спасибо, не сегодня, – торопливо отказалась Бэрри, так как желудок снова предостерегающе сжался. – В последнее время я слишком увлеклась кофе, хочу уменьшить потребление кофеина. – Чистая ложь. Она прекратила пить кофе, как только заподозрила возможность беременности, и ее внутренности до сих пор предостерегали не поддаваться соблазну. – Я налью себе апельсиновый сок. – По крайней мере, он не вызывал тошноту.
Бэрри занялась едой, вежливо поддерживая беседу, но не в состоянии вести с ним открытый разговор, хотя однажды ей придется это сделать. Она не отрывала глаз от тарелки с едой, опасаясь, что отец прочитает ее мысли по лицу. Не хотелось его беспокоить еще больше.
– Сегодня у меня ланч с сенатором Гартом, – сказал отец. – Какие у тебя планы на день?
– Никаких, – ответила Бэрри. У нее были планы только на ночь.
Он выглядел успокоенным.
– Тогда увидимся во второй половине дня. Я сам сяду за руль, поэтому Пул в твоем распоряжении, если решишь поехать по делам.
– Хорошо, – согласилась она, как так никуда не собиралась.
Время после отъезда отца Бэрри провела за чтением, ненадолго засыпая время от времени. Теперь, когда она решила, что делать дальше, Бэрри чувствовала себя спокойнее. Завтра будет напряженный день, поэтому лучше как следует отдохнуть.
Отец возвратился в середине дня и нашел дочь в гостиной, где та сидела за книгой. Бэрри поглядела на него и сразу заметила, как ее присутствие растопило беспокойство в глазах отца.
– Ланч прошел успешно? – спросила она, как обычно делала это раньше.
– Ты же знаешь этих политиков, – неопределенно ответил отец.
Однажды он сядет и все ей расскажет, но сегодня ловко уклонился от подробностей. Сенатор Гарт входил в состав нескольких важных комитетов по национальной безопасности и иностранным делам. Прежде чем Бэрри смогла задать вопрос, отец прошел в кабинет и закрыл за собой дверь. Раньше дверь всегда оставалась открытой, приглашая зайти, когда бы она не пожелала. Бэрри печально вернулась к книге.
***
Звонок в дверь ее напугал. Бэрри отложила книгу в сторону, подошла к двери и глянула в глазок, прежде чем впустить посетителя. За дверью стоял высокий темноволосый мужчина.
У нее закружилась голова, а сердце забилось, как у пойманной птички. За спиной Бэрри услышала голос отца, вышедшего из кабинета.
– Кто там? – настороженно спросил он. – Позволь этим заняться мне.
Бэрри не ответила. Она распахнула дверь и встретилась взглядом с холодными, серо-голубыми глазами Зейна. Сердце билось о ребра, мешая дышать.
Знакомый пристальный взгляд прошелся по ее телу и вернулся к лицу.
– Ты беременна?
Вопрос был задан тихим низким голосом, чтобы не смог услышать отец, который стремительно приближался.
– Да, – прошептала Бэрри.
Зейн уверенно кивнул, как будто легкое движение уладило вопрос.
– Тогда мы поженимся.
...