Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Анна Грейси "Похищенная принцесса"



Tricia: > 05.03.10 19:09


Спасибо за новую главку! Smile Очень интересно что же будет дальше Smile))))

...

Афина: > 05.03.10 20:03


Amica, Москвичка, Фройляйн, огромное спасибо за продолжение!
8-го марта, когда компьютер будет весь день только мой, прочту все сразу!

...

janemax: > 05.03.10 21:41


Молодец Ники, хоть и маленький, а умеет постоять за себя. wo
Amica, Москвичка, Фройляйн, спасибо за отличный перевод!

...

Arven: > 06.03.10 03:12


Спасибо большое за новый перевод!!!

...

очаровашка: > 06.03.10 07:33


Amica, Москвичка, Фройляйн спасибо за еще одну главу!!!!!!!!!!! Ar

...

Фройляйн: > 06.03.10 10:44


Кармен, Жанна, Зирочка, Нара, вопрос в первую очередь к вам (мнение Моки мне уже известно Wink )! Вот пример:

– Ники, ты живой! О, слава богу, слава богу! – мать крепко обняла сына.

Мока объясняла что по правилам русского языка, тут не прямое обращение к Богу, и поэтому пишется с маленькой буквы. Но меня прям ломает от желания переправить на большую... Embarassed Будет сильно страшно, если я проигнорирую это правило?

...

Москвичка: > 06.03.10 10:50


Фройляйн писал(а):
Кармен, Жанна, Зирочка, Нара, вопрос в первую очередь к вам (мнение Моки мне уже известно Wink )!


Всё равно на один сайтик ссылочку дам: Tongue

http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%F1%EB%E0%E2%E0+%E1%EE%E3%F3&all=x
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%E1%EE%E3

...

Nara: > 06.03.10 18:35


Фройляйн писал(а):
Кармен, Жанна, Зирочка, Нара, вопрос в первую очередь к вам (мнение Моки мне уже известно Wink )! Вот пример:

– Ники, ты живой! О, слава богу, слава богу! – мать крепко обняла сына.

Мока объясняла что по правилам русского языка, тут не прямое обращение к Богу, и поэтому пишется с маленькой буквы. Но меня прям ломает от желания переправить на большую... Embarassed Будет сильно страшно, если я проигнорирую это правило?


Из ссылок Москвички:
Цитата:
Пожелание удачного пути или успеха в каком-л. деле. За дело, с богом! Слава богу! 1. в функц. сказ.
Хорошо. Дома всё слава богу. -2. в зн. вводн. словосоч.
К счастью. * Так воспитаньем, слава богу, У нас немудрено блеснуть (Пушкин).


В нашем случае, скорее, зависит от того, какой смысл мы хотим придать данной фразе. Отразить просто радость матери, что все завершилось благополучно (хорошо) - тогда с маленькой буквы. Или вознести хвалу Богу, что, опять же, все завершилось хорошо - тогда с большой. Мне, как матери, почему-то кажется, что я бы благодарила Бога за счастье видеть сына живым и здоровым, чем просто бы выражала радость...
К тому же наши довольно религиозные предки (в каком там веке действие происходит, в 19м?) старались не поминать имя Господа всуе, так что я бы сделала с прописной...

...

Karmenn: > 06.03.10 20:17


Мне тоже кажется, что в данном случае именно обращение к Господу, вознесение благодарности, а не просто вводные слова. Laughing

...

Москвичка: > 06.03.10 21:07


Karmenn писал(а):
Мне тоже кажется, что в данном случае именно обращение к Господу, вознесение благодарности, а не просто вводные слова. Laughing


Кажется, опять я остаюсь в подавляющем меньшинстве. Потому что читаю: "Какое счастье!" = "Слава богу!"

Во всяком случае, я бы в такой ситуации ни о каком Боге не думала, а была бы просто переполнена счастьем и ни на что (и никого) другое меня бы просто не хватило.

С другой стороны, вполне допускаю, что кто-то и поблагодарит Всевышнего за благополучное возвращение ребёнка, если в этот момент сможет ещё думать о ком-то и воспринимать что-то, помимо своей кровиночки.

...

Karmenn: > 06.03.10 22:31


Приведенные цитаты из Пушкина - это исправленный после революции вариант. До советских времен слово Бог писалось с прописной буквы.
Нашла любопытную ссылку http://www.tserkov.info/numbers/churchsociety/?id=2394

...

Москвичка: > 06.03.10 22:45


Karmenn писал(а):
Приведенные цитаты из Пушкина - это исправленный после революции вариант. До советских времен слово Бог писалось с прописной буквы.
Нашла любопытную ссылку http://www.tserkov.info/numbers/churchsociety/?id=2394



Ну, до революции и в русском алфавите было больше 33 букв.

А цитата из Пушкина дана в правописании современного русского языка. Я думаю, что вопрос один - как воспринимать данную фразу: благодарность Господу - да, с большой буквы, как и любое другое имя собственное.
Как наречие, междометие, в общем, не обращение к Богу - с маленькой.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение