Лучший вариант выявления победителя конкурса, на ваш взгляд ? |
Ваш вариант - пишем в теме, какой ) |
|
0% |
[ 0 ] |
Голосование жюри + приз зрительских симпатий |
|
0% |
[ 0 ] |
Голосование жюри и зрителей |
|
43% |
[ 16 ] |
По-старому, Блэки в качестве единственного судьи |
|
29% |
[ 11 ] |
ТОЛЬКО голосование жюри |
|
10% |
[ 4 ] |
ТОЛЬКО зрительское голосование |
|
16% |
[ 6 ] |
Всего голосов: 37 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?
Natalina:
Пока притиковала лишь 1 книгу и нескольких героев на форуме, но они просто не понравились, а не явно пролетели.
В этом месяце почитаю отзывы, посмотрю как леди / не леди укладывают на лопадки произведения.
...
Милашка:
Хочу огромное спасибо сказать
Королеве благодаря ее отзыву на роман Джуд Деверо я вспомнила еще один роман, который я когда-то читала!
...
black-angel:
эля-заинька писал(а):неужели у нее романтика романтичная?
Нет, она не пишет сиропно-сладких лр, на мой взгляд она вообще не самый стандартный автор. Но тебе она не подойдет потому что ее очень люблю
Я
...
фьора:
Блэки а чего на главной страничке появилась ссылочка на твой конкурс, что идет голосование - в смысле в этот раз зрители выбирают победителей?
П.С. все - разобралась - это итог по году...почитаем проголосуем
...
black-angel:
фьора писал(а):Блэки а чего на главной страничке появилась ссылочка на твой конкурс, что идет голосование - в смысле в этот раз зрители выбирают победителей?
П.С. все - разобралась - это итог по году...почитаем проголосуем
Да, это по многочисленным просьбам обещанный приз зрительских симпатий по итогам года))) В конкурсе участвуют все отзывы-призеры)))
На всякий случай ссылка для тех, кто не знает, где искать:
https://lady.webnice.ru/awards/black_objectiv/ ...
фьора:
начала перечитывать отзывы - застряла на отзыве
Мирославы "Женщина Габриэля"

как то я его невнимательно тот раз прочла -
отзыв - просто фантастика, много труда, особенно в стилизацию под Робин Шоун 
Единственное, что желания познакомиться с этой книгой совершенно не возникает вот после такого отзыва

от меня сердечко посту с отзывом!
...
indigo-luna:
Проголосовала за следующие комментарии
№ 9
miroslava о книге Женщина Габриэля (Робин Шоун)
№ 15
Amica о книге Ярмарка невест (Кендис Герн)
№ 1
Virgin о книге Древнее проклятие (Кристина Додд), но было и еще несколько других за которые хотелось отдать голос... не получилось...
Удачи всем!!!
...
Amica:
indigo-luna писал(а):Проголосовала за следующие комментарии
Я тоже решила поучаствовать.
Выбрала:
№ 9 Комментарий miroslava о книге Женщина Габриэля (Робин Шоун),
№ 10 Комментарий Asja о книге Истерзанное сердце (Анжела Уэллс),
№ 14 Комментарий Leleta о книге Мятежная красавица (Бренда Хайатт).
Летино чувство юмора мне вообще нравится, а у Мирославы и Азии просто суперские отзывы получились.
...
Virgin:
С таким удовольствием перечитала все отзывы! Посмеялась от души! Очень хочется принять участие в конкурсе, но пока не попадаются такие книги, чтобы повозмущаться или хотя бы назвать их бредовыми)) Очень красиво оформлена страничка голосования. Было очень сложно сделать выбор. Все отзывы меткие, сатирические и просто интересные. Уже прочитала и январские. Эля, я теперь понимаю, почему ты заболела) Тебя довел "Пепел на ветру"))) Всем желаю интересных книг в 2012 году! Блэки, еще раз спасибо тебе за замечательный конкурс!
P.S. И да, доки - это оооочень страшно))))
...
miroslava:
Я прочитала отзыв
Туфельки на роман Элизабет Торнтон «Роковое наваждение» и мне бы хотелось дать пояснения по поводу некоторых положений отзыва. Роман в нем представлен как собрание несуразиц, но на самом деле несуразиц в этом романе не так уж много, если поточнее знать историческую обстановку того времени, когда происходит действие романа (начало 19 века).
Из отзыва Туфельки:
Цитата:Рядом живет Уильям, подлец и сволочь, в которого наша Сара влюбляется (лет так в 17) и пишет ему многочисленные любовные письма. В начале 19 века! В 17 лет! Ну не писали тогда незамужние девушки столь нежного возраста холостым мужчинам, это было шокирующее нарушение приличий.
Это действительно было шокирующим нарушением приличий, но… до тех пор, пока об этом посторонние не знали. А, как правило, такие переписки были тайными. Пример: знаменитое письмо Татьяны Лариной Евгению Онегину. Или, написанный в 1761 году, т.е. за 40 лет до описываемых в романе Торнтон времен знаменитый роман Руссо «Новая Элоиза», который целиком и полностью был построен вот на такой тайной переписке юной благовоспитанной девицы со своим тайным возлюбленным (они даже с ним были какое-то время любовниками!). Или письма, которые пишет Сесили Воланж своему поклоннику шевалье де Дансени в романе Шодерло де Лакло «Опасные связи», написанном в 1782 году. Это я перечислила самые знаменитые «романы в письмах» той эпохи, а вообще такой жанр – эпистолярный, целиком и полностью основанный на переписке, был весьма популярен в 18-начале 19 века и чаще всего в подобных романах приводились именно романтические письма тайных возлюбленных. Мы можем сомневаться в том, что пристало или не пристало делать в ту или иную эпоху (мы тогда не жили и не знаем), но уж писатели-современники точно знали, что читатели могут оценить как неправдоподобное, а с чем согласятся. И если они создавали целые произведения, основанные на тайной (именно тайной!) переписке влюбленных, значит, такое действительно могло случаться на рубеже 18-19 веков, хотя официально считалось неприличным. Так как Сара и Уильям скрывали свои отношения от неодобрительно относившегося к ним отца Уильяма, то и переписка их была тайной.
Из отзыва Туфельки:
Цитата:Потом, пока Сары не было дома, Уильям быстро, внезапно и малообъяснимо женится на Анне, сестре Сары.
Этот факт действительно писательница не объяснила, но так как Сара перед свадьбой сестры три месяца пробыла в Шотландии и вернувшись, застала сестру уже замужем, я так поняла, что Сара и сама не знала, как случился этот странный брак.
Из отзыва Туфельки:
Цитата:Отец Сары и Анны умирает, и, значится, чтобы его деньги не достались злому Уильяму, оставляет все наследство Саре, и она им (та-ра-ра-ра!) распоряжается. Девушка в 20 лет распоряжается деньгами! Примерно то же самое, что сейчас пятилетний малыш квартиру продает. Недееспособными были 20-летние девушки в Англии 1804 года, не-де-е-спо-соб-ны-ми. Им назначались опекуны. До 21 года как минимум. Или выдавали замуж и муж всем рулил.
Все правильно. Но абсолютно точно, что у Сары в течение нескольких месяцев до того времени, когда ей исполнился 21 год наверняка был опекун. Она упоминает его, когда разговаривает со сводными братьями об их семейном адвокате, хотя и не называет фамилии этого опекуна:
Из романа:
Цитата:— Вы думаете, ему самому доставляет много радости копаться в ваших делах? Но он делает это из уважения ко мне, поскольку знает, что ваш законный опекун, назначенный еще покойным отцом, давно уже умыл руки и отказался иметь с вами дело.
Да, Саре было 20, когда умер отец, но возможно, она была ближе к дате совершеннолетия, чем целый год. Например, Уильям Карстерс, отец Сары, мог умереть, когда ей было 20 лет + 8-9-10 месяцев. Тогда опекуну оставалось опекунствовать лишь три-четыре месяца, не больше. Кроме того, судя по отзыву Сары, он умыл руки даже в отношении ее гораздо более младших братьев, следовательно, человеком был не очень обязательным и в дела Сары мог просто-напросто не влезать. А с тех пор, как ей исполнился 21 год, она считалась совершеннолетней и могла распоряжаться состоянием безо всякого опекуна.
Из отзыва Туфельки:
Цитата:Далее Уильям исчезает. Всем почему-то сразу становится ясно, что он убит. Более того! Главной и единственной подозреваемой является наша Сара. Вот сегодня ночью Уильям исчез, и уже на следующее утро к Саре приходит констебль. Как вам это нравится? Я считаю, шедеврально. Раз человека нет десяток часов, значит он убит, ну а как же иначе? Напиться и залечь у приятеля или уехать куда-нибудь он не мог, это же всякому ясно. И убить его могла, разумеется, только двадцатилетняя девушка. В начале 19 века именно так все и рассуждали. Да в последнюю очередь на нее должны были подумать! Женщины тогда считались существами нежными, ранимыми и слабыми. Автор бы еще на Элизабет Беннет убийство повесила. Такой бред…
Во-первых, власти не сами спохватились через "десяток часов». Заявку им о
пропаже (не об убийстве!)сынка сделал его отец, знатнейший и богатейший аристократ всей округи:
Из романа:
Цитата:Первым, кто поднял тревогу, был его отец. На следующее утро он обнаружил лошадь Уильяма в поле неподалеку от дома сына. Тогда-то и начались поиски Уильяма, но, как известно, ни к чему эти поиски не привели.
А когда настолько влиятельные люди обращались к властям, то власти не могли игнорировать их заявление, как могли послать подальше какого-нибудь простого работягу. Кроме того, отец Уильяма сэр Айвор, как видно из цитаты, сделал заявление не об убийстве, а о
пропаже сына: наличие лошади означало, что сынок
не мог никуда уехать. Сэр Айвор, видимо, попросил сначала его найти, ну а после того, как пару дней продолжались безуспешные поиски, уже возникли мысли и об убийстве.
Во-вторых, к Саре обратились недаром. Перед своим исчезновением
Уильям взбесился и громогласно заявил, что пошел «рассчитаться» с ней:
Из романа:
Цитата:Более того, все друзья Уильяма как один подтверждали, что тот буквально был вне себя, когда узнал о том, что Сара собирается выйти замуж. Он услышал об этом в Стоунли, в таверне “Королевская Голова”, где они вместе сидели за кружкой эля. Уильям пригрозил тогда, что рассчитается с Сарой, вышел за дверь, и с тех пор никто никогда не видел его ни живым, ни мертвым.
Кроме того, сразу в ходе расследования стало ясно, что вечер и ночь этого дня Сара провела в доме, где жили Анна и Уильям – ухаживала за избитой Уильямом и потерявшей ребенка сестрой.
Все знали, что у нее напряженные отношения с Уильямом из-за постоянно избиваемой им жены – сестры Сары. С учетом всех этих обстоятельств совершенно неудивительно, что подозрения сразу же пали на нее. А потом нашли их тайную переписку с Уильямом и пошло-поехало...
Из отзыва Туфельки:
Цитата:Сара на суде спокойна и невозмутима, что для меня тоже малообъяснимо, ну да ладно.
Она просто «держала удар», как натура очень сильная. Но внутренне она совсем спокойна не была:
Из романа:
Цитата:в минуты опасности, когда чаша весов в суде колебалась, Сара сжимала свои кулаки. Лицо при этом оставалось спокойным, а все внутреннее напряжение вкладывалось в этот жест
Из отзыва Туфельки:
Цитата:Макс знатен, богат и при этом владелец газеты. Ну обычное сочетание для аристократа в 1804 году, чо вы, в самом деле.
Не обычное, это действительно так. Но и не запрещенное: просто Торнтон хотела подчеркнуть, что Макс не принадлежал к традиционным для того времени аристократам-бездельникам. Тогда считалось, что аристократу лучше совсем не работать, но если он делал какое-то дело (разумеется, труд должен быть строго интеллектуальным – не забойщиком в шахте), то запретить ему никто не мог. Кстати, автор подчеркивает, что окружающие тоже с некоторым недоумением относились к этому факту, однако совершенно нереальным и абсолютно ненормальным это не считали:
Из романа:
Цитата:В Лондоне его поступок сочли за причуду богатого аристократа
Или вот как один из журналистов оценивает его поступок:
Цитата:Просто думаю о том, что не лучше ли нашему Очарованному принцу заняться своим делом.
— Своим делом? Каким же?
— Женился бы, что ли, на какой-нибудь принцессе, поселился с нею в своем замке и жил там, как говорится, долго и счастливо. А мы, простые смертные, скрипели бы перышками, зарабатывая себе на хлеб.
Из отзыва Туфельки:
Цитата:невозможность рассмотреть друг друга, разумеется, не мешает нашим главным героям влюбиться.
Но они и не признавались друг другу в любви в гостинице, и даже себе не говорили, что мол, нашли свою любовь (о любви они заговорили лишь в конце романа) – так что ни о какой «влюбленности» в этот момент речи не идет. Это было чисто сексуальное приключение подвыпившего парня (не разобравшегося в темноте, что это другая женщина, а не его любовница) и девицы в расстроенных чувствах и с расстроенными нервами. Даже сами, вспоминая впоследствии этот эпизод, они оценивали его весьма легкомысленно:
Из романа:
Цитата:— Возьми нас, к примеру. Нашу первую встречу в Рединге. Мы тогда друг друга не знали, это факт. О любви там речи не было. Просто так, физическое влечение. Похоть.
Из отзыва Туфельки:
Цитата:Зато автор наделяет Сару на диво живым темпераментом и невиданной для девицы начала 19 века сексуальной раскрепощенностью. В первую же их встречу Сара достигает оргазма, самого себя главный герой отчего-то оставляет обделенным. А в первую брачную ночь сразу же за лишением девственности Сара занимается оральным сексом с Максом. Макс восхищен, хотя любой тогдашний джельтмен пришел бы от такой юной жены в полный и невообразимый шок. Не всякая проститутка в то время оказывала подобные услуги.
А вот на это возразить особо нечего. Занятие петтингом при первой встрече (сцена в гостинице), невиданная для девицы начала 19 века сексуальная раскрепощенность, и оральный секс в первую брачную ночь и у меня вызвали недоумение. Но, поверьте на слово, героиня этого романа выглядит просто скромняжечкой-простушкой по сравнению с очень и очень многими другими героинями любовных романов, которые почти всегда рисуют девиц 19 (и ранее) веков, как современных секс-бомб. Ничего экстраординарного по сравнению с общей массой героинь любовного жанра в героине этого романа я не углядела. Она во всяком случае отдалась герою только после выхода замуж и лишилась невинности лишь на брачном ложе (что и приличествовало девице начала 19 века), а не задо-о-олго до свадьбы (что наблюдается в подавляющем большинстве любовных романов о 19 веке и более ранних временах – некоторые героини настолько раскованы, что прощаются с девственностью через пару часов после встречи с абсолютно незнакомым мужчиной). Да, еще хочу сказать, что Сара уже не подходила под категорию «юной жены» - в момент свадьбы ей уже лет 25, что в те времена считалось вполне солидным возрастом для невесты.
Из отзыва Туфельки:
Цитата:Убийцей оказался сэр Артур, отец Уильяма. Был он педофилом, и заодно растлил свою дочь, которую затем отправил в Лондон делать аборт, отчего она и умерла. Уильям не только узнал об этом, но и имел на руках доказательства (откуда, и какие, интересно?), чем шантажировал отца. За что и был убит. Как все выяснилось? Все просто. Об этом (внезапно) догадалась Сара. Ну а почему бы и нет?
Но ведь автор не пишет, что Уильям имел на руках доказательства, он просто угрожал отцу, что расскажет о нем и своей сестре:
Из романа:
Цитата:Это вы были отцом ребенка, которого носила под сердцем ваша дочь. Я полагаю, Каролина обо всем рассказала Уильяму, а вы платили ему за то, чтобы он молчал.
Ведь в те времена даже намек на подобное мог погубить человека, а уж если об этом грехе сэра Айвора начал бы рассказывать его собственный сын, то скорее всего, ему бы поверили.
Из отзыва Туфельки:
Цитата:Об этом (внезапно) догадалась Сара.
Да, Сара именно догадалась о причастности сэра Айвора к убийству сына, но не совсем внезапно. Материала для этой догадки у нее было уже достаточно. Просто раньше она слышала про сэра Айвора то одно, то другое, но не объединяла разрозненные факты в целое. А в ту ночь, когда ее похитили, и она узнала о «малышке Дженни» - очередной жертве педофила, и все прежние сведения сложились в ее голове в стройную систему:
Из романа:
Цитата:Малышка Дженни. Эти два слова внезапно привели в действие сложный механизм логических построений, и в голове Сары вдруг стала разворачиваться совершенно фантастическая картина.
Нет, этого не может быть!
Сара тряхнула головой и начала с самого начала, последовательно складывая кусочки головоломки один к одному так, чтобы между ними не оставалось ни малейшего зазора.
Да, все могло быть так, как она себе представила, но нет ни малейшей возможности доказать, что так оно и было. Хотя…
Сара отставила бокал и поднялась с кресла. Она стояла на пороге тайны, и предвкушение разгадки отзывалось легким покалыванием кожи, похожим на слабые разряды электричества.
Вот как Сара перечисляет те сведения, которые она знала о сэре Айворе прежде, и которые до поры до времени не осознавались ею как доказательства педофилии и растления собственной дочери - толчком стал эпизод с "малышкой Дженни":
Из романа:
Цитата:- А сколько лет Дженни? Вы же знаете Дженни, сэр Айвор, не правда ли? Малышку Дженни. Она работает у вас. Горничной. Бекетт сказал, что сегодня ночью вы были с ней. Так сколько ей? Двенадцать? Тринадцать? — Она перешла на шепот, голос ее срывался. — Моя собственная сестра Люси говорила, что вы делали ей грязные намеки. Чуть позже я подробнее расспрошу ее об этом. Но в том, каковы были ваши намерения, я не сомневаюсь ни на секунду. Даже вашей жене известно, что вы большой охотник до молоденьких девочек. Может быть, она поэтому до старости изображает из себя школьницу? Скольких девочек вы совратили за свою жизнь, сэр Айвор? Думаете, этого никто не узнает? Ошибаетесь. Я их найду. Всех до единой. Это я вам обещаю.
Ну, а после того, как Сара догадалась о педофилии сэра Айвора, у нее уже возникла мысль о возможности растления им собственной дочери Каролины, и о том, что брат Каролины Уильям мог знать о их связи и шантажировать отца этим – за что и был убит: отцом, разумеется. Она хорошо знала привычки своего прежнего возлюбленного и его пристрастие к шантажу - ведь он и Сару пытался шантажировать:
Из романа:
Цитата:Тогда-то я и подумала о том, что Уильям мог знать о какой-то другой “малышке” и шантажировать ею своего отца, чтобы вытрясти у него деньги. Шантажом Уильям никогда не брезговал
Кстати, в романе Сара и не отрицает, что она не имела никаких доказательств и взяла сэра Айвора, что называется, «на пушку»:
Из романа:
Цитата:— А я-то не верил и половине из того, о чем рассказала Сара, — покачал головой Макс.
— Я и сама никак не могла до конца в это поверить, — откликнулась Сара. — По правде сказать, это в основном были мои догадки.
Но сэр Айвор был так поражен ее догадками, что «сломался». Нервы не выдержали.
Вот это те замечания, которые мне хотелось высказать по поводу отзыва. Разумеется, роман Торнтон не стопроцентно соответствует реалиям начала 19 века, но и не слишком сильно отступает от них. Во всяком случае, не больше, чем многие другие любовные романы, посвященные временам Регентства в Англии. Полное соответствие можно встретить только в романах Джейн Остин, которая сама жила в ту эпоху.
...
black-angel:
Давайте с... препарациями попозже, в теме автора по завершении конкурса)))
...
Virgin:
miroslava, браво! Так четко и аргументированно разложила все по полочкам. Я знала, что ты не пройдешь мимо этого отзыва. Я тоже удивилась, когда увидела его среди отрицательных отзывов, но читала роман давно и ничего не могла сказать по поводу приведенных фактов. Туфелька, ни в коем случае не хочу обидеть Вас, просто в свое время этот роман произвел на меня неизгладимое впечатление.
...
эля-заинька:
Virgin писал(а):С таким удовольствием перечитала все отзывы!
Я тоже, проголосовала за тебя, Миру и Милашку
Virgin писал(а):Эля, я теперь понимаю, почему ты заболела) Тебя довел "Пепел на ветру")))
да, наверное, в этом романе и причина моего насморка)
...
Туфелька:
miroslava писал(а):Это действительно было шокирующим нарушением приличий, но… до тех пор, пока об этом посторонние не знали. А, как правило, такие переписки были тайными.
Разумеется. Но - письма письмам рознь. Сара в 17 лет пишет не одно письмо, как Татьяна, а много, и "эти письма недвусмысленно доказывали любовную связь между подсудимой и мужем ее сестры" (цитата из романа). Мне даже стало на мгновение интересно, что ж там Сара такого понаписала, недвусмысленного)
miroslava писал(а):Сара и сама не знала, как случился этот странный брак
Незнание Сары - это же не объяснение, верно? Уильям в результате женитьбы потерял наследство. О любви там речи тоже не шло. Для меня брак Уильяма и Анны остался малопонятным. Кстати, не очень понятно и другое - отец лишил Уильяма наследства, при этом сынок таакую тайну об отце знал, что аж держись, и вымогал с ее помощью деньги. Тоже одно с другим не вяжется.
miroslava писал(а):Но абсолютно точно, что у Сары в течение нескольких месяцев до того времени, когда ей исполнился 21 год наверняка был опекун.
Вот опять же из романа, брат говорит Саре "Мне кажется, отец был не прав,
когда предоставил тебе право распоряжаться всеми деньгами по своему усмотрению. Нам приходится чуть ли не на коленях выпрашивать у тебя каждый пенни" А таинственный опекун, о котором идет речь - почему-то считается опекуном только мальчиков.
В те времена женщина из высшего и среднего класса считалась существом неполноценным. В том числе неспособной просто получить деньги в банке. Тем более одинокая девушка в таком возрасте. С ней бы просто никто разговаривать не стал. Не могло быть такого, что Сара в 20 лет отдает распоряжение, минуя опекуна, и ее чек кто-то оплачивает. Опекун, разумеется, мог умыть руки, быть необязательным человеком (кстати, очень странно, такое богатство в руки попало), ну он тогда бы просто не выдавал разрешения на Сарины траты, ленился бы себе. И она бы осталась на бобах. Иными словами, ленивый опекун не делает Сару дееспособной. Но автору нужен именно доступ Сары к деньгам, так как Уильям шантажирует Сару, не опекуна. Опекун тут помеха, и автор благополучно о нем забывает.
miroslava писал(а):Да, Саре было 20, когда умер отец, но возможно, она была ближе к дате совершеннолетия, чем целый год
Из романа: "отец умер, когда ей было всего двадцать лет". Потом она еще живет с сестрой, еще происходит исчезновение Уильяма, еще суд через 2 месяца, и на суде ей по-прежнему 20 лет. Да и неважно, сколько месяцев оставалось до совершеннолетия, один месяц или 11. Думаете, ей бы сказали, "ах, вам уже через месяц 21 год, мы пойдем вам навстречу, получите свои деньги"?
Об исчезновении Уильяма. Он исчез ночью. Пусть утром отец поднял тревогу. Пусть он смог убедить-заставить полицию действовать немедленно. Сара почему сразу всплыла?
К ней пришли в то же утро, согласно роману. Рассказы друзей об Уильме вне себя, письма - все это выяснилось
позже. Не могли к Саре прийти в то же утро. Чисто физически не успели бы, телефонов не было сообщить в полицию мгновенно. Нужно было преодолеть расстояния. Нужно было убедиться, что нежная девушка действительно подозреваемая. Они Агату Кристи не читали, для них это нонсенс, подозревать девушку.
Автору же понадобилось это мгновенное утро с констеблем для того, чтобы объяснить, почему Сара не успела обыскать тайное убежище за камином в доме на предмет тела Уильяма. Потом полиция, тюрьма, суд. Потом она уехала от сплетен. И так и мучалась три года - есть там тело или нет, сестра Анна убила или нет. И через три года Сара возвращается в родной городок только чтобы попробовать отыскать тело. Вот сколько наверчено вокруг этого утра. Можно было ради него и забыть об исторической достоверности, что Торнтон и делает.
miroslava писал(а):Сара на суде спокойна и невозмутима, что для меня тоже малообъяснимо, ну да ладно.
Она просто «держала удар», как натура очень сильная. Но внутренне она совсем спокойна не была:
Правосудие того времени было весьма несправедливым. Следствие было примитивным. И уж если на Сару по воле автора пали подозрения... виселица ей светила только так. Ну, стойкая, ладно. И жертвенная к тому же (лишь бы не сестра)

. Но для меня это спокойствие ну очень малообъяснимо. Железная девушка прямо)
miroslava писал(а):Но и не запрещенное: просто Торнтон хотела подчеркнуть, что Макс не принадлежал к традиционным для того времени аристократам-бездельникам. Тогда считалось, что аристократу лучше совсем не работать, но если он делал какое-то дело (разумеется, труд должен быть строго интеллектуальным – не забойщиком в шахте), то запретить ему никто не мог. Кстати, автор подчеркивает, что окружающие тоже с некоторым недоумением относились к этому факту, однако совершенно нереальным и абсолютно ненормальным это не считали
Да понятно, что Торнтон хотела подчеркнуть, но все равно смешно) И относились бы в начале 19 века к работающему аристократу отвратительно в обществе, а вовсе не недоуменно.
miroslava писал(а):Но они и не признавались друг другу в любви в гостинице, и даже себе не говорили, что мол, нашли свою любовь (о любви они заговорили лишь в конце романа) – так что ни о какой «влюбленности» в этот момент речи не идет. Это было чисто сексуальное приключение подвыпившего парня (не разобравшегося в темноте, что это другая женщина, а не его любовница) и девицы в расстроенных чувствах и с расстроенными нервами.
Ну да, волшебного слова не был опроизнесено)) Было так:
Сара: "Ей в самом деле не хотелось, чтобы незнакомец уходил. Но это же невозможно. Она совсем не знает его.
Несколько минут назад она ненавидела его настолько сильно, что готова была убить. Откуда в ней такая перемена?" Автор нажал на кнопку "включить", вот откуда) "Этот человек так легко и быстро сумел проникнуть в ее мысли, в ее чувства. Как ему удалось понять ее одиночество, ее желание быть под чьей-то надежной защитой?" Да, при этом она его не видит. И он пьян встельку. Затем следует односторонний секс.
Макс: думает о Саре как о волшебной и необыкновенной женщины, но, правда, после этого секса. "Встреча с этой женщиной круто изменила жизнь Макса. По-своему этот удар был не слабее ударов незабвенного Мясника Майти Джека". Тоже кнопочку нажали.
miroslava писал(а):Но ведь автор не пишет, что Уильям имел на руках доказательства, он просто угрожал отцу, что расскажет о нем и своей сестре
Из романа: "А вот у Уильяма доказательства имелись, - сказала Сара" - Если не относительно других девушек, то относительно своей сестры точно"
miroslava писал(а):Ведь в те времена даже намек на подобное мог погубить человека, а уж если об этом грехе сэра Айвора начал бы рассказывать его собственный сын, то скорее всего, ему бы поверили.
Слово против слова. Отец с таким же успехом мог обвинить сына.
miroslava писал(а):Да, Сара именно догадалась о причастности сэра Айвора к убийству сына, но не совсем внезапно
Из романа: "Странное имя выплыло откуда-то из глубин сознания и заплясало в мозгу. "Малышка Дженни". Это я называю внезапно)
И потом, от педофелии до инцеста дистанция огромного размера. Сара, вспомнив о Дженни, обольщенной сэром Артуром, тут же делает смелый вывод, что свою дочь тот тоже соблазнил. Это я тоже называю внезапно. Торнтон просто не знала, как распутать свою такую блистательно запутанную детективную линию, вот и понадобилось озарение Сары.
miroslava писал(а):еще хочу сказать, что Сара уже не подходила под категорию «юной жены» - в момент свадьбы ей уже лет 25, что в те времена считалось вполне солидным возрастом для невесты.
Единственное, с чем не буду спорить. Не стоило мне называть Сару юной женой)
Virgin писал(а):Туфелька, ни в коем случае не хочу обидеть Вас, просто в свое время этот роман произвел на меня неизгладимое впечатление.
Я тоже ни в коем случае не хочу обидеть Вас, но этот роман мне совсем не понравился.
Это мое мнение, и Вы можете с ним не соглашаться.
...
miroslava:
Туфелька писал(а):Сара в 17 лет пишет не одно письмо, как Татьяна, а много
Юлия ("Новая Элоиза" Руссо) и Сесили ("Опасные связи" Шодерло де Лакло) тоже вели
целую переписку. Если писатели 18 века считали такую тайную переписку барышни и молодого человека возможной и описывали ее в романах, почему это возбраняется ввести в роман, написанный в 20 веке?
Туфелька писал(а):Незнание Сары - это же не объяснение, верно?
Верно. Но почему автор должен объяснять абсолютно все про
второстепенного персонажа?
Туфелька писал(а):Кстати, не очень понятно и другое - отец лишил Уильяма наследства, при этом сынок таакую тайну об отце знал, что аж держись, и вымогал с ее помощью деньги. Тоже одно с другим не вяжется.
Может, ему просто нравилось держать отца "на крючке". Наследство - еще когда, он еще успеет с папашей по этому поводу поговорить, а деньги ему нужны сейчас - вот он и шантажировал отца.
Туфелька писал(а):В те времена женщина из высшего и среднего класса считалась существом неполноценным. В том числе неспособной просто получить деньги в банке. Тем более одинокая девушка в таком возрасте. С ней бы просто никто разговаривать не стал. Не могло быть такого, что Сара в 20 лет отдает распоряжение, минуя опекуна, и ее чек кто-то оплачивает. Опекун, разумеется, мог умыть руки, быть необязательным человеком (кстати, очень странно, такое богатство в руки попало), ну он тогда бы просто не выдавал разрешения на Сарины траты, ленился бы себе. И она бы осталась на бобах. Иными словами, ленивый опекун не делает Сару дееспособной. Но автору нужен именно доступ Сары к деньгам, так как Уильям шантажирует Сару, не опекуна. Опекун тут помеха, и автор благополучно о нем забывает.
Вот ответ из романа:
Цитата:Мартин был не совсем прав: по-настоящему распоряжаться деньгами отца Сара сможет только после того, как ей исполнится двадцать пять.
Тогда, в этом возрасте, женщина уже могла полностью распорядиться своими деньгами. Другое дело, что это занятие считалось абсолютно неприличным и неприемлемым - леди не должна была пачкать ручки об денежные дела. Для этого у нее существовали поверенные, адвокаты и управляющие. Каковую функцию, как видно из романа, исполнял семейный адвокат семьи Карстерсов Дрю Примроуз. Сара до достижения 25-летнего возраста не могла распорядиться всей суммой, оставленной ей в наследство, она лишь могла получать какие-то проценты с этого капитала, чтобы жить на эти деньги и содержать семью. И заниматься получкой этих денег для нее мог ее адвокат - Дрю Примроуз. Из этих денег она и ублажала денежные аппетиты Уильяма.
Туфелька писал(а):Потом она еще живет с сестрой, еще происходит исчезновение Уильяма, еще суд через 2 месяца, и на суде ей по-прежнему 20 лет.
В сцене суда не упоминается сколько Саре лет, лишь указывается, что она очень молода. Я рассчитываю возраст Сары, исходя из фразы:
Цитата:Сара хотела вступить в права наследства именно теперь, а не через месяц и не через год, когда ей исполнится двадцать пять.
Значит, на момент встречи с героем ей 24 года; суд был три года назад; следовательно Саре уже был 21 год. В любом случае, для получения денег на самые насущные и необходимые жизненные нужды ей самой не нужно было шлендрать по банкам - у нее был поверенный в делах Дрю Примроуз и он вполне мог делать это за нее.
Туфелька писал(а):Рассказы друзей об Уильме вне себя, письма - все это выяснилось позже. ]Не могли к Саре прийти в то же утро. Чисто физически не успели бы, телефонов не было сообщить в полицию мгновенно. Нужно было преодолеть расстояния. Нужно было убедиться, что нежная девушка действительно подозреваемая
О напряженных отношениях Сары и Уильяма из-за сестры было известно, скорее всего это и стало причиной того, что пришли к ней, когда начались поиски. В маленьких селениях все друг про друга знают, и о периодических избиениях Анны Уильямом было всем известно. Недаром в романе написано:
Цитата:С самого начала было ясно, что полиция считает убийцей меня или Анну.
Что касается скорости, то Стоунли, где они жили, было местечком нечто вроде большой деревни, где пройти от одного дома до другого могло занимать всего-то 10-15-20 минут (а уж доехать верхом или в экипаже - и того меньше). И Саре вряд ли сразу же брякнули, что подозревают ее в убийстве - просто могли распрашивать о том, не видела ли она Уильяма. А подозрения в убийстве появились уже позже после распросов дружков Уильяма и находки писем. Кроме того, поиски пропавших начинаются обычно с опроса ближайших родственников. Сэр Айвор и его жена исключались, так как он сам сделал заявление, и мог передать, что и жена ничего не слышала о сыне. Анну могли пропустить, потому что она лежала в отключке, да и кроме того, по английским законам того времени жена не могла быть свидетелем по делу мужа. Самой близкой родственницей оказалась, скорее всего, Сара. Ну а слухи об их конфликтах с Уильямом из-за сестры добавили интереса полицейских к ее личности.
Туфелька писал(а):Автору же понадобилось это мгновенное утро с констеблем для того, чтобы объяснить, почему Сара не успела обыскать тайное убежище за камином в доме на предмет тела Уильяма.
Не обязательно. Саре далеко не сразу пришла в голову мысль о том, что Анна могла спрятать тело Уильяма. Вот как она об этом говорит:
Цитата: Только позже я сама поверила в то, что убила Уильяма, а Анна спрятала его тело в тайник за те несколько минут, что я была на кухне.
А когда произошло это "позже" - может быть, когда она уже в тюрьме сидела или даже была в бегах - это неизвестно.
Туфелька писал(а):Правосудие того времени было весьма несправедливым. Следствие было примитивным. И уж если на Сару по воле автора пали подозрения... виселица ей светила только так. Ну, стойкая, ладно. И жертвенная к тому же (лишь бы не сестра) . Но для меня это спокойствие ну очень малообъяснимо. Железная девушка прямо)
А это уже дело личной веры. Но происходившая незадолго до описываемых в романе Торнтон событий Великая Французская революция показала примеры удивительной стойкости женщин того времени, которые, казалось бы были воспитаны так нежно, так трепетно: чуть что, сразу в обморок. Поведение на суде Шарлотты Корде, мадам Ролан, Люсиль Демулен, королевы Марии-Антуанетты, которые
точно знали, что будут казнены, но твердо "держали удар", показывает, что и в те времена встречались "железные" женщины.
Туфелька писал(а):И относились бы в начале 19 века к работающему аристократу отвратительно в обществе, а вовсе не недоуменно.
Отвращение работающий аристократ вызвал бы только в двух случаях: 1) если бы он занялся физическим трудом - это было полностью неприемлемо; 2) Если бы он занялся умственным трудом, но по найму и за деньги. В те времена считалось, что джентльмен должен жить таким образом, чтобы быть хозяином самому себе: никто ему не приказывает, не платит, и он делает лишь то, что хочет. Естественно, любой наемный труд не подпадал под это определение. Стойкое исключение делалось лишь для военной или церковной службы: еще со времен средневековья считалось почетной привилегией дворянства занимать офицерские, т.е. командные должности в армии и флоте, или в церкви. Но! Если дворянин, даже аристократ занимался каким-то делом, где он был главным, где он давал распоряжения и где он никому не подчинялся - то это вполне вписывалось в привычный облик "независимого ни от кого" джентльмена. А именно этим занялся Макс, когда купил себе целое издательство и стал в нем руководителем. Обратите внимание, для черновой работы он использует рядового журналиста Питера Феллона и именно его посылает что-то разведать, что-то разнюхать, чем недосуг или неохота заниматься самому. Себе же Макс оставляет лишь то, что его действительно интересует и что он хочет сделать сам.
Туфелька писал(а):Сара: "Ей в самом деле не хотелось, чтобы незнакомец уходил. Но это же невозможно. Она совсем не знает его. Несколько минут назад она ненавидела его настолько сильно, что готова была убить. Откуда в ней такая перемена?" Автор нажал на кнопку "включить", вот откуда) "Этот человек так легко и быстро сумел проникнуть в ее мысли, в ее чувства. Как ему удалось понять ее одиночество, ее желание быть под чьей-то надежной защитой?" Да, при этом она его не видит. И он пьян встельку. Затем следует односторонний секс. Макс: думает о Саре как о волшебной и необыкновенной женщины, но, правда, после этого секса. "Встреча с этой женщиной круто изменила жизнь Макса. По-своему этот удар был не слабее ударов незабвенного Мясника Майти Джека". Тоже кнопочку нажали.
Подобное "нажатие кнопки" встречается в большинстве любовных романов: иногда очень сильно удивляешься, что герои нашли друг в друге? Но как известно, "любовь зла" и механизмы ее возникновения порою не поддаются никаким описаниям.
Туфелька писал(а):"А вот у Уильяма доказательства имелись, - сказала Сара" - Если не относительно других девушек, то относительно своей сестры точно"
Это не категорическое утверждение героини, которая якобы что-то знает, это лишь предположение Сары, высказанное ею в разговоре с Максом - точно она ничего не знала, но понимала, что какой-то "крючок", на котором Уильям держал папашу, у него мог быть.
Туфелька писал(а):Слово против слова. Отец с таким же успехом мог обвинить сына.
Значит, действительно у Уильяма был какой-то компромат. Но с его смертью все доказательства исчезли (возможно, не без помощи сэра Айвора). Торнтон могла представить читателям это доказательство только в том случае, если бы о нем рассказал сам сэр Айвор. А он никогда не стал бы о нем рассказывать, так как собирался даже перед судом врать, что убил сына из-за долгов, а не из-за своих педофильских наклонностей.
Туфелька писал(а):И потом, от педофелии до инцеста дистанция огромного размера.
Не такая уж огромная. Узнав о малышке Дженни, вспомнив о приставаниях сэра Айвора к сестре, о странной особенности жены сэра Айвора не просто молодиться, но и одеваться под малолетнюю девочку, Сара сообразила, что этот господин является педофилом. И тут же возникло воспоминание о таинственной смерти его юной дочери - если понимать, что сэра Айвора тянет к малолеткам, почему же не сообразить, что он, пристававший к чужим девочкам, мог точно также воспользоваться "своей" девочкой, которая находилась в его полной власти и распоряжении. Что может в этом случае остановить извращенца? Какие соображения совести - о наличии совести у такого субъекта смешно и говорить! Да, все предположения Сары были только предположениями - но получилось так, что она попала в точку. А дальше уже остается вопрос личной веры и восприятия читателя: верит ли он в то, что неглупую девушку может в напряженнейший жизненный момент, когда речь идет о жизни и смерти, озарить осознание ситуации? Или не верит? Я считаю, что все таки такие случаи в жизни вполне возможны.
Кстати, насчет орального секса в первую брачную ночь: вот как описана эта сцена в романе:
Цитата:— Мне хотелось бы научиться соблазнять собственного мужа.
— Я научу тебя, — с улыбкой откликнулся Макс. — Ты способная ученица.
И для него началась сладкая пытка. Сара медленно, осторожно принялась ласкать Макса, удивляясь силе и красоте его тела и наслаждаясь этой любовной игрой. Она действовала по наитию, а когда плоть Макса отвердела, Сара опустилась перед ним на колени и приняла ее губами.
То есть здесь автор дает понять, что Сара могла не сама придумать этот способ ублажения мужа, а всего лишь следовать его "урокам". Хотя слова "по наитию" говорят о моменте импровизации, но определенные подсказки он все же мог ей давать.
...