Янита, премного благодарна вам за комментарии.

Вы становитесь с каждым отзывом все более и более злобным критиком.

Это заразно, меня вот тоже комментарии на мою работу злят, чувствую, достанется первым попавшим под руку работам. А то обычно я добрая...
К сожалению, не могу согласиться ни с одним из ваших претензий к языку

:
Yanita Vladovitch писал(а):Сначала в первой части я спотыкалась на том, что делал один человек, а что — другой. Почему бы их сразу не назвать по именам?
Потому что прямолинейность мне не свойственная, увы. В общем-то, не мне одной - это вполне себе расхожий литературный прием, особенно в детективах (хотя я их почти не читаю, но часто встречала). Делается это для того, чтобы сначала обрисовать обстановку, а уже потом перейти к раскрытию персонажей. Имена потому и не называются, потому что в первой части описывается как бы взгляд со стороны, и делается это, чтобы заинтриговать читателя происходящим, зародить интерес к образам, вызвать желание узнать их получше. А вовсе не для того, чтобы нарушить логику повествования.
Yanita Vladovitch писал(а):Потом вы рассуждаете, кто из них какую комнату пошел проверять — но первой оказался все же кабинет. Однако!
Я немного не поняла, в чем вы меня упрекаете.
Один мужчина пошел осматривать одно крыло дома, второй - другое. В этом крыле три комнаты: две спальни и один кабинет. Первая дверь, в которую вошел мужчина, вела именно в кабинет.
А что, комната и не может быть кабинетом???
Yanita Vladovitch писал(а):просто Инквизитор и Верховный Инквизитор. Для меня Верховный — только один (и он главный), а все остальные «просто». Вы называете Стикса — Верховным Инквизитором, а обязанности почему-то распределяет Рон?
Она напарники, они равноправны. Верховный Инквизитор - это должность, которую занимают самые лучшие (не один), скажем так, агенты. Это высокая должность, ниже есть и другие. В быту, не в деловых сферах общения для удобства сокращается до просто Инквизитора. Ну как, знаете, в быту мы сокращаем некоторые государственные должности до одного слова (и Чрезвычайный и полномочный посол России у нас нежданно-негаданно может стать просто послом

).
Yanita Vladovitch писал(а):«а душу Верховного Лорда-Констебля — к самой яркой, к Солнцу» — значит, когда ВЛК умрет (сам или с чьей-то помощью), или Солнце упадет на Землю, или наоборот (простите, не сильна в этом вопросе) — и все погибнут?
https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2982758#2982758 
Это чтобы не повторяться - второй спойлер про звезды, ответ Мирне.
Yanita Vladovitch писал(а):«Что путешествие будет долгим, Стикс понял уже на следующий день после их отъезда в столицу» — А до отъезда он не знал, что им придется долго ехать?
А у вас такого никогда не было, что вот едите вы в машине несколько часов с человеком, с которым вам приятно и хочется общаться, и кажется, что время просто летит? А если едите с кем-то, с кем трудно говорить, кого тяжело воспринимаете или вообще, терпеть не можете? Да тут 15 минут могут показаться вечностью!
Время - понятие относительное.
И, разумеется, Стикс не знал, как будет вести себя Роза в машине. Выяснил, что в общении она довольно своеобразна и, главное, для Стикса непонятна. Она разбивает устоявшиеся в его душе барьеры, и Стиксу это перенести достаточно тяжело. В тексте рассказа даже есть фраза, в которой упоминается, что Стиксу хочется уже поскорее доехать до места назначения, и путешествие все не кончается...
Yanita Vladovitch писал(а):А еще разговор Стикса и полицейского: есть приказ о поимке девочки; Стикс возвращается с задания (полицейский об этом знает); в машине Стикса есть девочка (ничего не сказано о том, что она прячется) — логично было бы спросить не она ли та малолетняя отступница, а не спрашивать, не видел ли Стикс девочку.
Учитывая далее упоминание о затемненных стеклах на окнах машины, при таком раскладе совсем не обязательно, чтобы полицейский ее увидел. Это же не наш ГИББДшник, он в лобовое стекло не смотрел. Ему просто предоставили отчет о цели поездки, если б это был кто-то гражданский, например, машину бы могли осмотреть, а так - даже не взглянули. Вот оно - доверие к вышестоящим чинам.
Yanita Vladovitch писал(а):«Рон, скрестив руки на груди, стоял возле окна. Стикс не заметил, как тот вошел в комнату». – честно, я не понимаю, как можно было не заметить. И потом, Рон так быстро нашел еду и осмотрел местность? По тексту дальше сказано, что местность он не осматривал. Тогда вернулся?
Ему было слегка не до Рона. Он полностью был поглощен разговором с Розой, и если, например, стоял спиной к двери, то вообще мог не видеть, что там за ней происходит.
Yanita Vladovitch писал(а):«— Ну, мне пора, иначе кто тогда разузнает обстановку на месте работы? — сказал, наконец, Рон, — В восемь тридцать, Воровское шоссе, дом 5?» – насколько я поняла, именно Рону известны все подробности операции, зачем же он спрашивает?
Это называется риторический вопрос.

Тоже весьма распространенное синтаксическое средство языковой выразительности.
Неужели в быту никогда с таким не сталкивались? Например?
- Мама, а сегодня тоже ты будешь готовить ужин?
- Неужели ты думаешь, что кто-то это будет делать за меня?
Вряд ли мама ждет список тех, кто может за нее приготовить еду.
Рон не спрашивает, кто еще может поехать и разузнать обстановку, он утверждает, что, кроме него этого сделать некому. Просто свое утверждение он оформил в виде
риторического вопроса.
Спасибо за вашу ззззлобную кррритику.