TiaP:
                            
                        Гы, я так понимаю, наследничка видимо должна Зимняя королева давать...                        
...
                        
                 
                
                        
                          Коша:
                            
                        TiaP писал(а):Свадеб как таковых же в книге не было... о какой шведской семье речь?
 
я имею в виду, то что Кинан с Донией, не могут быть   все время вместе. Кроме того, Король с Королевой, почти супруги, а вопросы с наследником? или с вероятными детьми Эйслин от Сэта?                        
...
                        
                 
                
                        
                          Dzhinni:
                            
                        Е-мое...мексиканские страсти просто...  
                        ...
                        
                 
                
                        
                          Katri:
                            
                        Девочки, огромное спасибо!  
    
    
  
Благодарю всех кто трудился над перевода этой книги, вы молодцы!!!  
    
                        ...
                        
                 
                
                        
                          KattyK:
                            
                        Девочки, 
Euphony, barsa, akvitty - 
спасибо за перевод этой 
неординарной книги. Хотя в чем-то соглашусь: страсти словно из мексиканского сериала.                        
...
                        
                 
                
                        
                          LesiK:
                            
                        Все скопировала, все сохранила и севодня ночью буду читать, и похоже будет все очень увлекательно ну прям мексиканский сериал
 
Euphony, barsa, akvitty - милые наши леди спасибо вам, спасибо вам, спасибо вам 
  
  
                        ...
                        
                 
                
                        
                          KSANKA:
                            
                        Девочки, за перевод огромное спасибо!  
 
Ну, конечно не все так закончилось, как бы хотелось моей тонкой натуре 

, но это ведь творение ума и воображения другого человека. А всем, как известно, не угодишь.                        
...
                        
                 
                
                        
                
                        
                          Iemangie:
                            
                        Спасибо огромное за перевод такой чудесной книги! 
  
  
  Получила колоссальное удовольствие, с нетерпением жду продолжения! 
                        ...
                        
                 
                
                        
                          barsa:
                            
                        Я в основном соглашусь с 
Девочкой, нежели с 
TiaP - Сет, насмотря на то, что был ранен и осознавал всю полноту последствий своего поступка, вмешался и попытался помочь Донии. А где был Кинан - ведь он не мог не понимать, что его мамаша отыграется на ком-нибудь за свое поражение, - но он, вместо того, чтобы обезопасить всех дорогих ему (и его королеве) людей, радовался жизни. В общем, вел себя, как ребенок. И эта его черта - инфантильность (несмотря на прожитые им века, которые, очевидно, мудрости ему не прибавили), меня совсем не привлекает. 
 
         Сет является более сильной и взрослой личностью - ему пришлось многое принять, на многие вещи изменить взгляд (ведь он смертный и совсем недавно узнал о фейри и прочем потустороннем мире), поделить свою любимую женщину с другим (Кинан в этом случае ничего особенно не теряет, кроме несколько прищемленного  

 самолюбия - как это, Эйслинн выбрала не его, а смертного, но ведь сам Кинан ее не любит!!) , и он даже принимает участие в устройстве романтического свидания Кинана с Донией, и пытается стать ему если не другом, то хотя бы приятелем. Не всякий мужчина способен на подобный поступки. И определенно не Кинан.                        
...
                        
                 
                
                        
                          helena n:
                            
                        СПАСИБО за перевод книги, за Ваши труды! Надеемся увидеть продолжение.                        
...
                        
                 
                
                        
                          Sonata:
                            
                        Интересная книга, хоть и немного наивная.
Но все равно было интересно наблюдать за взаимоотношениями героев)))
Спасибо за перевод этой книги!                        
...
                        
                 
                
                        
                          Афина:
                            
                        Euphony,  Anastar,  barsa, akvitty,  
спасибо  вам  большое  за  перевод  чудесного  романа!   
 
 
  
  
                        ...
                        
                 
                
                        
                
                        
                          Euphony:
                            
                        Привет всем!!!  
 
Вот, только что вернулась и сразу сюда. Вы такие умнички, спасибо всем за отзывы. Для вас было приятно работать. (Чуток попозже отредактирую то, что обещала  

 )
akvitty  
 , 
Anastar  
 , 
barsa  
 , СПАСИБО вам огромное! Я очень рада, что мы с вами оказались в одной команде.                        
...