Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лиза Кларк О'Нил "Под запретом"


O-Valentine-V:


С весною яркой и красивой,
Мокрой (от дождя и снега) и счастливой,
Вас девочки, дамы и миледи!
Спасибо за новую главу,
И в благодарность я склоняю перед вами свою голову.
Макс само очарование, и такой непосредственный. Вон как Клэйя покорил.
А вот поворот с Кейси слегка пугает. Вернее за неё страшно, ведь не стало бы автор просто так про неё рассказывать.

...

Наядна:


Даша, Тина, с наступающим праздником! Flowers Flowers Flowers Спасибки за подарок в качестве перевода очередной замечательной главы! wo
gloomy glory писал(а):
Да от малыша пользы больше, чем от любого оплачиваемого пособника.
rofl

...

Vali:


Даша, Тина, спасибо огромное за продолжение!!!
Как быстро Клэй нашел общий язык с Максом, кажись он со своим страхом почти справился. От малыша в восторге.
Как же мне нравится наблюдать за зарождением отношений, пробуждением чувств между Клэем и Тейт. Они такая великолепная троица! tender
gloomy glory писал(а):
но впервые настоящий мужчина смотрел на Кейси и не видел в ней ребенка.

Глупая маленькая девчонка, очень надеюсь, что ей удастся не попасть в руки тех извращенцев.

Девочки с наступающим праздником! Poceluy

...

Светлаnа:


Пожалуйста, примите в читатели!!!!!

...

Anam:


Спасибо за главу, манюни-красотули!!! Guby Guby Guby

Первая часть главы улыбусики))) Классно наблюдать за малышом, он мне настроение каждый раз поднимает.
А вот это

gloomy glory писал(а):

Однако мужчина, которого мать пыталась охмурить – за метр восемьдесят, темные волосы, карие глаза и накаченный торс (явно любитель потягать штангу), – проявил гораздо больше интереса. Взгляд из-под бейсболки скользнул по телу Кейси, и ей показалось, будто ее раздевают глазами.

Пфф. Вот чем дальше, тем больше убеждаюсь в том, что они не только детей продают, а и сами... не знаю какое правильное слово подобрать, в общем вы меня поняли. Долбанные извращенцы. Очень не хочется, чтобы малая вляпалась.

gloomy glory писал(а):
выглядела так, будто ее сбил грузовик «Мэри Кей»

О боги . А я никак не могла найти подходящее описание для некоторых дам. Вот оно!

...

Фуся:


Спасибо за продолжение! Flowers

...

Suoni:


Клэй с Максом очень хорошо вместе проводят время. У Клэя цель - Тейт, но к Максу у него действительно симпатия.

Похоже, что на ярмарке нарисовался маньяк.

Спасибо большое за продолжение!

...

Ани:


Даша,Тина,спасибо за продолжение! Flowers
С наступающим праздником!

...

mila:


Интригующее начало Спасибо за перевод

Very Happy Very Happy tender

...

Natali-B:


gloomy glory писал(а):
Глава 5
Переводчик: Элинор
Редактор: gloomy glory

Даша, Тина, спасибо за продолжение!

Девочки, всех поздравляю с наступающим 8 Марта!

...

Peony Rose:


Спасибо за продолжение и с праздником всех-всех

Вот чувствую, что на этой ярмарке с детьми много чего случится. Такие мамаши, как эта дура Лола... ну вот просто финиш и жесть. Лучше бы за детьми присматривала, чем молочными железами перед первым встречным трясла. Gun
Клэй заметно ожил от общения с Максиком и его роскошной мамой )) Прям расцвел на глазах ) Это судьба.

...

Bubenchik:


Спасибо большое за перевод, оформление и редактуру

...

LiLinochka:


Девочки, спасибо за перевод Flowers Flowers

...

Kotik:


Спасибо за продолжение!

...

latina:


Цитата:
Переводчик: Элинор
Редактор: gloomy glory
Глава 5

Девочки, спасибо за новую главу!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню