Джанет Эдвардс "Телепат"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Прикольная Лулу Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 13.06.2017
Сообщения: 172
Откуда: Россия
>07 Сен 2018 12:08

Тиночка,gloomy glory, выздоравливайте! Flowers
Перевод не самое важное в жизни. И хоть герои Эдвардс полюбились, но лично я готова ждать сколько нужно!
Удачи вам!
_________________


За комплект благодарю Кристи!!! tender
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arinarisha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 20.03.2015
Сообщения: 316
>11 Сен 2018 8:34

Мое любопытство победило и я со своим весьма средненьким английским прочитала книгу в оригинале за два дня, а следом и вторую книгу серии! Спойлерить конечно не буду, скажу только что читать было интересно, были неожиданные для меня моменты, есть что обсудить и о чем подумать. Но выкладку здесь новых глав я все равно буду очень и очень ждать, ведь читать на родном языке гораздо приятнее и легче, тем более когда перевод такой качественный и литературный как у девочек Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>11 Сен 2018 9:30

Спасибо всем за терпение и поддержку Serdce
_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

IrinaIrina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 05.11.2016
Сообщения: 154
>13 Сен 2018 9:36

[quote="gloomy glory"]
IrinaIrina писал(а):
Может чем-то помочь?))))))
Помочь Лиге вы всегда можете, вступив в нее Wink Переводчики и редакторы нам нужны))[/quote']

Ах! Если бы я знала хорошо иностранные языки((((
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Наталья Ош Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 13.08.2016
Сообщения: 10
>16 Сен 2018 23:54

Захватывающая история. Главная героиня очень интересная. Спасибо переводчикам за качественную работу!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

tavy-li Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 28.04.2010
Сообщения: 55
Откуда: Север дальний
>04 Окт 2018 10:02

Хоть перевод и подзастрял)) дорогая переводчица, знай, мы все равно ждём))) возвращайся, когда настанет для этого благоприятное время!🌹🌹🌹
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>10 Окт 2018 6:41 vip

 » Глава 14


_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

IrinaIrina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 05.11.2016
Сообщения: 154
>10 Окт 2018 7:50

Ураааааааааа!!!!
Дождались tender
Какая эта Фран противная. Как бы в дальнейшем не стала она вредить группе и Эмбер... Shocked
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3321
Откуда: Россия
>10 Окт 2018 7:52

gloomy glory писал(а):
Глава 14
Переводчик: Мел Эванс
Редактор: gloomy glory
Оформитель: LiLinochka

Девочки, спасибо за новую главу!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 145Кб. Показать ---

by Кармен
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TANYAGOR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.10.2012
Сообщения: 2879
Откуда: Украина
>10 Окт 2018 9:46

Спасибо большое за продолжение!
Ну, вот, Фран показала свое истинное лицо. Хорошо, что сейчас, а не во время какого-нибудь важного задания. Надеюсь, ее изолируют от людей... И надеюсь, она не заразила Николь своей ненавистью.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

cecka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 26.01.2015
Сообщения: 342
>10 Окт 2018 9:50

Огромное спасибо за новую главу! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Helmi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 19.12.2017
Сообщения: 29
>10 Окт 2018 10:50

Спасибо за продолжение!
Во Фран столько ненависти, конец ее карьере. Теперь она прям потенциальная дикая пчела. Неужели она сможет навредить телепатам?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ma ri na Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.09.2013
Сообщения: 9100
>10 Окт 2018 11:04

gloomy glory писал(а):
Переводчик: Мел Эванс
Редактор: gloomy glory
Оформитель: LiLinochka

Девочки, спасибо за продолжение)
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 644Кб. Показать ---

by Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Khloya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 01.12.2017
Сообщения: 149
>10 Окт 2018 11:12

Девочки, спасибо за новую главу!! Очень ждала tender tender wo
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Яновна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 17.04.2017
Сообщения: 472
>10 Окт 2018 11:15

Огромное спасибо за долгожданное продолжение перевода! Ar Very Happy Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Май 2024 23:13

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете поблагодарить другого участника форума при помощи сервиса "подарить найсики". Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте результаты игры Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Оберег верности (ЛФР, Славянское фэнтези, ИЛР, 18+)»: Оля , спасибо за увлекательное продолжение! Несмотря на строптивый нрав, Елене все же интересен жених. Скорее всего, под... читать

В блоге автора miroslava: Соня и Николай в романе Толстого «Война и мир», часть 2

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок короля-единорога
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джанет Эдвардс "Телепат" [23550] № ... Пред.  1 2 3 ... 32 33 34 ... 64 65 66  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение