Кей Хупер The Touch of Max

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Mischel Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 27.07.2012
Сообщения: 314
Откуда: Харьков, Украина
>22 Ноя 2016 15:44

Девочки, спасибо за перевод! Flowers
Когда-то давно читала этот роман и сейчас с удовольствием перечитала эту главу в более качественном исполнении.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>22 Ноя 2016 19:48

Спасибо большое за замечательный перевод! Глава нежная, горячая и разговор между героями соответствует их отношениям.
Все-таки очень интересная эта серия, мне очень нравится!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aphrodita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 04.06.2010
Сообщения: 707
Откуда: Иерусалим
>23 Ноя 2016 5:27

ОГРОМНОЕ СПАСИБО !!!!!!!!!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ароника Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2011
Сообщения: 1463
>23 Ноя 2016 9:32

Большое спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

irusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.10.2011
Сообщения: 1574
>23 Ноя 2016 19:13

Спасибо большое за продолжение! wo
Сделать подарок
Профиль ЛС  

heilen Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 21.10.2008
Сообщения: 875
>03 Дек 2016 10:24

Спасибо большое за доставленное удовольствие Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ellen Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 01.02.2008
Сообщения: 644
Откуда: Сибирь
>24 Дек 2016 18:00

Большое спасибо переводчикам! С нетерпением жду продолжения! tender
_________________
Пусть все будет хорошо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>26 Дек 2016 18:56

Леди,Большое СПАСИБО!! Flowers Flowers Flowers

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Шастик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.01.2015
Сообщения: 1234
>27 Дек 2016 13:05

Цитата:
Перевод: Kubla
Редактирование: Marigold, Кьяра.
Девочки огромное спасибо за перевод и редактуру. wo Flowers wo Flowers tender Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Marigold Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.05.2009
Сообщения: 998
>29 Дек 2016 17:50

 » Графика (подарок от Лелешны)

Дорогие читательницы, нам к Новому Году волшебница Леля подарила вот такую чудесную картинку:


Большое спасибо!
У нас от кудесницы-Лелешны теперь есть ещё и русская обложка, её можно посмотреть в первом сообщении темы.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Marigold Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.05.2009
Сообщения: 998
>29 Дек 2016 18:02

 » Глава 8 (новый перевод)

Перевод: KattyK
Редактирование: Dani-G, Кьяра, Marigold

Они провели оставшиеся выходные одни в квартире, почти не замечая окружающего мира. Как и сказала миссис Перри, холодильник был забит до отказа, а Макс включил автоответчик, закрыл дверь кабинета и отключил телефон в спальне, чтобы их не беспокоили рабочими звонками - ему нередко звонили по выходным.
- А если будет что-то срочное? – лениво спросила Дина.
- Придут сюда, и охранник внизу нам позвонит, - ответил он, совершенно не беспокоясь о критических ситуациях.
Очевидно, ничего чрезвычайного не произошло, ни один друг или коллега в отчаянии не пришел к ним в дом, чтобы попросить охранника связаться с Максом. Как бы там ни было, их никто не потревожил.
Они жили вместе лишь неделю, а Дина уже поняла, что между любовниками существует кое-что больше простого дружеского общения. Особенно если любовь нова, и желание тлеет не угасая. Она и Макс не могли находиться рядом, не касаясь друг друга, и даже самое простое прикосновение подбрасывало сухие ветки в огонь страсти. Она также поняла, что покорилась своим чувствам, любви и желанию, признав их, и они стали такой же ее частью, как бьющееся сердце. И это изменило ее, изменило все. Дина чувствовала себя другой: сильнее, увереннее, счастливее, способной лучше управлять своей жизнью. Раньше она никому не доверяла, но Макс завоевал ее полное расположение.
Удивительно, насколько его прикосновения исцеляли.
- Почему ты мне не говорил, что подобное может произойти? – прошептала Дина в субботу вечером. Они с удобством расположились на плотном ковре и диванных подушках перед мраморным камином, в котором потрескивал огонь. Игра в шахматы была начата час назад, но на доске на кофейном столике не хватало лишь пары пешек, так как влюбленные почти сразу увлеклись друг другом.
Макс намеренно решил сделать вид, что не так понял смысл ее вопроса, и серьезно ответил:
- Откуда мне было знать, что, сидя на полу в моей рубашке, ты будешь выглядеть так сексуально, что я сойду с ума от страсти?
- Макс…
- Я даже не смог дотерпеть до постели или дивана. Хотя были смягчающие обстоятельства. Я ведь пытаюсь быть нежным любовником, не ошеломить своим напором, не набрасываться на тебя каждые пару часов. А ты так поощряешь меня своей потрясающей отзывчивостью, что я едва могу думать о чем-то другом. В этом виноват не я, а ты. Кто с самым серьезным видом сказал, что ноющим мышцам нужны физические нагрузки? Ты мне и утром об этом говорила, и тогда я тоже обезумел. К понедельнику ни один из нас не сможет ходить самостоятельно.
Приподнявшись на локте и глядя на него сверху вниз, Дина изучающе провела рукой по широким мужским плечам. Запустила пальцы в густые спутанные волосы на груди, задержалась на тугой пуговке соска.
Макс открыл глаза, взглянул на нее и сказал:
- Скорее уже к завтрашнему дню.
- Ты не ответил на вопрос, - прошептала она, кончиком пальца медленно выписывая круги по его соску.
- Если продолжишь в том же духе, то я не смогу сказать ничего вразумительного, - предупредил он, многозначительно покашливая.
Дина улыбнулась, не переставая его ласкать.
- Что ты со мной сделал? – удивленно спросила она. – Я чувствую себя другой. Я говорю такое, что прежде мне и в голову бы не пришло, делаю такое, что раньше казалось мне невозможным. И все так замечательно, так знакомо.
Он потянулся, чтобы убрать локон с ее лица, потом скользнул рукой в массу теплых волос, лаская чувствительный затылок.
- Я рад, если я тому причиной, - сказал он. – Но в этом не только моя заслуга, Дина. Тебе суждено было стать нежной, любящей женщиной. Я понял это в ту же минуту, как впервые увидел тебя.
- Ты поэтому нашел для меня безопасное место? Чтобы я это тоже поняла?
Он неспешно ответил:
- Ты была напугана, тебе было больно, и я не мог этого выносить. Я знал, что ты можешь любить, только не знал, сможешь ли ты полюбить меня. Боялся сильно давить на тебя, пока ты не была готова, но хотел находиться рядом с тобой, в надежде, что ты научишься мне доверять. Я люблю тебя, милая. Вот единственный правдивый ответ на все вопросы: я люблю тебя.
Она долго смотрела на него с нежной улыбкой, от которой его сердце замирало.
– Я так же могу ответить на твои вопросы. Я люблю тебя, поэтому чувствую себя другой, вот почему все так идеально.
Она опередила его - быстро передвинулась и, наклонив голову, губами прошлась по шее, по груди, не переставая одновременно ласкать его рукой. Тело Макса мощно отреагировало, его словно током ударили. Он так хотел ее, почти до безумия.
Это безумие.
Лежать неподвижно удавалось с трудом, но сильное удовольствие от ее прикосновений стало ему наградой за сдержанность. Он не собирался жаловаться на ее ласки. Такая сладкая пытка, доселе ему неведомая. Это было чудесно.
Макс всегда считал, что за осторожностью, пугливостью израненной Дины спрятана нежная и любящая женщина. Но даже не смел надеяться, что эта женщина проявит себя так сильно и так уверенно.
Так что вдвойне радовался теперь, когда она полюбила его. Поощрял её нежными ласками и шёпотом. Дина, если ей и не доставало опыта, восполняла его рвением, жаркой любовной страстью. Максу все труднее становилось лежать неподвижно во время этой пытки, тело наказывало его за терпение, все нервные окончания ныли, мышцы напряглись и дрожали от желания ответить ей. Он едва держал себя в руках и не сознавал, что стонет, как дикарь.
И, как всегда, она лишила его последних крох спокойствия, доведя его до края: все остальное, кроме нее самой и его жажды, исчезло. Простонав, он поднял Дину над собой, крепко прижимая к себе. Мерцающий свет от камина отражался в сияющих глазах любимой. Роскошные волосы в беспорядке упали ей на плечи, когда она инстинктивно нашла нужный ритм, начав неспешно, гибко, соблазнительно двигаться.
Муки от ее ласк приносили сладчайшую агонию, которая сводила его с ума. Мышцы заболели, тело напряглось, наполняясь изумительными чувствами от прикосновения к ее коже. Он сдерживался так долго, как мог, но, наконец, приподнялся под ней, обхватил большими руками ее бедра, управляя ею, требуя, чтобы она прекратила его дразнить.
Желание Макса воспламенило Дину, и она почувствовала, как ее поднимает потрясающая волна, в страстном безумии их тела слились в стремительной гонке к наслаждению. И даже сотрясаясь в экстазе, упав ему на грудь в полном удовлетворении, она шептала снова и снова, что любит его.
Он был прав. Вот и причина всего.

Макс прослушал свой автоответчик лишь в понедельник утром после завтрака, да и то потому, что она напомнила ему об этом. Дина как раз надевала пальто в гостиной, когда Макс вышел из кабинета, и хотя его лицо было бесстрастным, она поняла, что что-то не так.
- Что такое? – спросила она.
- Ничего критического, - заверил он, – так, небольшие неприятности. Морган и Вульф оставили вчера сообщения. Компания, которая занимается нашей системой безопасности, в субботу уволила одну из своих служащих. И ее допрашивала полиция.
- Почему?
- Очевидно, начальник поймал ее при попытке взлома запароленных файлов, в которых находились коды безопасности некоторых клиентов.
- Музея тоже? – спросила Дина.
Макс надел свое пальто.
- Не знаю. Вульф оставил сообщение, что к утру у него будет вся информация, и он придет на работу пораньше, чтобы обсудить происшедшее. Мы обо всем узнаем, когда туда доберемся.
Дина ничего больше не сказала, пока они не сели в машину. После таких замечательных, наполненных близостью выходных упоминание возможных неприятностей в музее и проблем с выставкой выбивало из колеи. В то же время она сейчас яснее, чем раньше, понимала, где именно возможны проблемы.
- Макс?
- Что такое, любимая? – он удерживал ее руку на своем бедре и кратко повернул голову, чтобы улыбнуться ей.
- Насчет того подозреваемого, которого нашел Кейн Тайлер... Его же без приманки не поймать?
Макс крепче сжал ее руку.
- Мы найдем способ.
- Я так не думаю, - тихо ответила она. – Без меня ничего не выйдет.
- Я не стану тобой рисковать, - не задумываясь, ответил Макс.
Инстинктивно Дина знала, что готова сражаться, что ей это нужно. Подобное исцеление было не менее важно для нее, чем превращение ран двухлетней давности в уже безболезненные шрамы. Чего бы ей это ни стоило, что бы ни надо было сделать, Дина знала, что не может больше убегать или прятаться.
Через мгновение она сказала:
- Вульф знает обо мне?
Макс знал, почему она спросила, хотя его и удивила резкая смена темы. Мельком посмотрев на нее, он честно ответил:
- Да, знает. Ведь он глава службы безопасности, а так как он, проверив твою подноготную, обнаружил кое-какие нестыковки, мне пришлось рассказать ему правду.
Дина понимающе кивнула. Она сама доверилась Морган во время их похода по магазинам, до того удостоверившись, что никто их не слышит. Она знала, что Макс не скажет Морган, поэтому Дина посчитала, что директор выставки имеет право знать об угрозе. Морган незамедлительно искренне посочувствовала, поддержала Дину, поэтому жалеть о рассказанном не пришлось.
- А знает ли Вульф, что твой друг Кейн нашел подозреваемого? – спросила она у Макса, пытаясь понять, что кому известно. Как ни странно, она интуитивно чувствовала, что если информация попадет не в те руки, то это расстроит планы Макса.
- Нет, я пока не успел ему рассказать. А почему ты спрашиваешь?
Дина помолчала в нерешительности, а потом медленно заговорила:
- Не знаю. Что-то меня беспокоит, но я пока не могу понять, что именно. Может, когда мы выясним, что случилось со службой безопасности, я это пойму.
- Дина…
Она улыбнулась:
- Я не хотела говорить так запутанно. Макс, просто я действительно не знаю, что меня беспокоит. Во всем этом есть что-то… неправильное. Я ничего подобного прежде не замечала, наверное, потому что была слишком напугана, чтобы ясно все увидеть, но когда ты рассказал мне о сообщении Вульфа, то что-то в моей голове щелкнуло.
Макс слегка нахмурился:
- Когда всё увидела?
- Да. – Дина постаралась сосредоточиться. – Вор, который пытается меня использовать… У меня такое чувство, что мы что-то упускаем.
Макс снова посмотрел на нее, но не стал задавать вопросов. Пока они не узнают, что за информацию добыл Вульф, даже вопросы будут всего лишь предположениями.

- Служба безопасности, по понятным причинам, старается не поднимать шума, - рассказал Вульф. – Им, конечно, пришлось сообщить клиентам, чьи системы безопасности могут оказаться под угрозой. Мне позвонили в субботу днем, а вчера я присутствовал при допросе той женщины.
- Ее заставили сделать это? – тихо спросил Макс.
Они снова находились в импровизированном конференц-зале в запаснике. Присутствовали, как и в прошлый раз, Макс, Дина, Морган и Вульф. Обычно немногословный специалист по безопасности сегодня был в ударе, но говорил только по делу.
- Да, судя по ее заявлению. Однако история этой женщины отличается от истории Дины. Ее шантажировали. Примерно года три назад она работала на другую компанию, занимающуюся безопасностью где-то в регионе Великих Озёр. Она воспользовалась работой, добывая информацию для своего дружка, который потом ограбил ювелирный магазин. Его поймали, и он ее сдал, но к тому времени она успела скрыться. Сменила имя и, бог его знает как, сумела получить работу в другой компании в этой сфере. Когда шантажист ей звонил, выяснилось, что он знал все о ее темном прошлом, и напомнил, что ей светит обвинение в соучастии.
Язвительно улыбнувшись, Морган спросила:
- Мне одной кажется, что стоит сменить службу безопасности? Ведь их техник испортил жесткий диск в пятницу…
Макс внимательно посмотрел на нее:
- Что он сделал?
На вопрос ответил Вульф, лицо которого было совершенно бесстрастным.
- Мы бы рассказали тебе об этом еще на вечеринке в пятницу вечером, но мне показалось, что у тебя и так есть о чем подумать. А после этого уже никто не мог с тобой связаться.
Макс многозначительно посмотрел на Дину, лишь заметив:
- Понимаю. Так что этот техник устроил?
- Он испортил жесткий диск, - кратко ответила Морган. - Потеряны недели работы, а теперь нам надо заменить этот диск – удовольствие не из дешевых. Компания настаивает на том, чтобы оплатить затраты. Ты бы слышал, что говорил Вульф по телефону, когда позвонил, чтобы сообщить о… происшествии. Он говорил довольно своеобразно, - восхищенно закончила она.
- Я расстроился, - тихо ответил эксперт по безопасности. – И хотел, чтобы они поняли, насколько я расстроился.
- Без сомнения, до них дошло, - прошептала Морган. – Кроме них это услышали я, все ночные охранники и последние шесть посетителей музея, которые возжаждали убраться отсюда в ту же минуту, как услышали твой рык.
- Очень смешно, - ответил Вульф.
Морган улыбнулась, а затем вернулась к первому вопросу.
- Я спрашиваю о том, можем ли мы продолжать с ними сотрудничать?
Вульф пожал плечами:
- Считается, что они лучшие в своем деле, несмотря на то, что сейчас им, в общем-то, гордиться нечем. Полчаса назад мне позвонил их вице-президент и поклялся всем самым дорогим для него, что больше провалов не будет. Он переводит сюда из Европы своего лучшего специалиста по компьютерам, чтобы заменить того парня, который в пятницу облажался по-крупному. Замена прибудет недели через две.
Подумав, Макс покачал головой:
- Я полагаю, что лучше работать со знакомым чертом. Теперь они будут осторожнее, чем любая другая компания, с которой мы начнем сотрудничать.
- Начальник тут ты, - тихо отозвалась Морган, явно испытывая некие сомнения, но не высказывая их вслух.
Разобравшись с этим вопросом, Вульф продолжил:
- Мне пришло в голову, что не может быть простым совпадением то, что у вора есть свой человек и в музее, и в компании, которая отвечает за безопасность. Поэтому я считаю, что это, скорее всего, один и тот же человек. Тогда имеет смысл то, что как только его связь с Диной была разорвана, он стал искать другой способ пробраться в музей. Для этого выбор компании, занимающейся системой безопасности, вполне логичен.
- Она с ним встречалась? – спросила Дина.
- Нет, но она считает, что узнает его голос. Может, этого будет достаточно для опознания преступника, а может, и нет. Она хочет быть полезной, так что вполне понятно, что теперь она сотрудничает с полицией. А звонил он в начале прошлой недели и стал ее запугивать. По ее словам, он точно знал, чего хочет.
- План нашей системы безопасности? – спросила Морган.
Вульф улыбнулся.
- Нет, музей был упомянут лишь в связи с художественной галереей и ювелирным магазином. Он хотел узнать, где из этих названных мест еще не установлены компьютеризированные системы безопасности. И на какой день намечена установка. Она сообщила ему, что только в музее пока не включена подобная система, и сказала, когда именно эта система будет введена. И только тогда он позвонил ей в субботу и попросил полный план системы безопасности музея.
Макс неспешно спросил:
- А по первоначальным расчетам, Морган, когда именно мы должны были подключить эту систему?
- К пятнице, на этой неделе, - четко ответила она. – Из-за ошибки техника мы потеряли пару недель, хотя и так собирались перенести сроки по другим причинам. Но этого не было в файлах компании, так как там обычно хранятся лишь первоначальные расчеты, и еще точная дата введения системы в эксплуатацию.
- Так что теперь он знает, что систему подключат в эту пятницу, - поняла Дина.
- А ему-то какое дело? – хмурясь, спросил Макс. – Коллекцию не выставят, пока не подключена система безопасности, независимо от того, сколько времени на это уйдет.
- Вот оно, - тихо заметила Дина, глядя на Макса. – Вот что меня беспокоило. С самого начала он действовал слишком поспешно, слишком давил на меня. Что странно, ведь его цель перевезут сюда только через несколько недель.
- Верно, - согласился Вульф.
Макс смотрел на Дину. Поняв, что она имела в виду, он кивнул:
- Он не собирается красть коллекцию.
Вульф с прискорбием заметил:
- Вам любой хороший детектив скажет, что никогда не стоит строить предположения. Мы все решили, что он охотится за коллекцией, хотя в музее и так полно ценных экспонатов, большую часть которых стянуть намного проще. Меня очень беспокоило то, что он связался с Диной так рано, но я не мог понять, в чем именно загвоздка.
- Я тоже не догадалась, - прошептала Дина.
Снова посмотрев на Вульфа, Макс заметил:
- Коллекцию перевезут сюда лишь через несколько недель, и все знают, что козырь никогда не показывают до того момента, как он может тебе послужить наилучшим образом. А вот власть, основанная на страхе, довольно ненадежна. Я не думаю, что он настолько глуп, чтобы считать, что сможет терроризировать Дину и держать ее в повиновении несколько недель. Это не слишком разумно.
Дина, как бы про себя, сказала:
- Он хотел, чтобы я сказала ему, есть ли что-то ценное в том крыле, где будет проходить выставка. Поэтому Макс увидел меня в той части музея той ночью.
Вульф кивнул.
- Я считаю, что он просто не хотел терять время в том крыле, где не было ничего ценного.
- Ладно, это похоже на правду, - сказал Макс. – Если еще принять во внимание его интерес к тому, когда введут новую систему безопасности.
Вульф мрачно ответил:
- Тогда все здание в опасности. Остались лишь кодовые замки на дверях от прошлой системы безопасности, которые еще будут работать пару дней. А вот лазеры, детекторы движения и давления не работают, пока не введены соответствующие изменения. Если он сможет пробраться в музей, не попавшись на глаза охране, - что, как нам всем известно, сущие пустяки, ведь здание просто огромное, - тогда любой хоть сколько-нибудь сообразительный вор сможет обойти индивидуальные сигнализации на ящиках с экспонатами и выйти отсюда очень богатым человеком.
Морган с отвращением, вероятно, направленным на саму себя, предположила:
- А он осмелится что-то сделать теперь? Он пытался использовать обеих женщин и потерял их. А последняя вообще попалась полиции.
- Полицейские считают, что он пока об этом не знает, и я согласен с этим, - уверенно ответил Вульф. – Она должна была встретиться с ним в субботу ночью и отдать компьютерную дискету с планом действующей системы безопасности музея. Ее поймали до полудня, двое полицейских в штатском вывели девушку из здания через тайный черный ход. Через пару часов эти же полицейские тихо и быстро вывезли вещи из ее квартиры, представив все так, будто бы она убежала. Она вполне могла так и поступить.
- И он все же может попытаться, - сказал Макс.
- Я так думаю, - согласился Вульф. – Он зашел слишком далеко, чтобы отказаться от всего сейчас. Он считает, что никто не свяжет его с музеем или службой безопасности. К тому же, если я прав, то этот преступник так просто не сдается.
- Ты думаешь, что знаешь, кто это?
Вульф, не колеблясь, ответил:
- Я воспользовался случаем и попросил моего человека в Интерполе достать мне список воров, промышляющих в окрестностях Сан-Франциско, с modus operandi, напоминающим нашего подозреваемого.
Дина старалась не смотреть на Макса и надеялась, что не выдала своей реакции. Именно Максу решать, говорить ли Вульфу о том, что у него уже есть подозреваемый. Дина чувствовала, что Макс не станет ничего говорить, и догадывалась, почему он притворится, что ничего не знает.
Он заговорил спокойно и бесстрастно:
- И ты вычислил одного подозреваемого?
- Да. К сожалению, пока нет никаких поводов получить ордер на обыск и арестовать его. Городская полиция с радостью занялась бы им, но сначала он должен сделать первый шаг.
- Кто он такой? – спросил Макс.
Вульф, выказывая смехотворную осторожность, ответил:
- Не скажу: у меня есть свои подозрения, но пока я не уверен на все сто. Я тебя знаю, Макс, и понимаю, как ты к этому парню отнесешься. Извини, но мне не хочется потом объяснять все маме, если ты вдруг попадешь в тюрьму.
Несмотря на недовольство, в глазах Макса мелькнуло невольное веселье. Дина посчитала, что он, наверное, хотел заметить, что Вульф уже второй человек, намеренный спасти его от последствий необдуманных поступков, но так как о Кейне не было сказано ни слова, то решил промолчать.
Наконец, Макс тихо сказал:
- Ты же знаешь, что я, как правило, могу держать себя в руках.
- Я знаю. Как правило.
Неохотно признавая поражение, Макс ответил:
- Ладно, и чем же нам помогут твои подозрения?
- Ну, в свете того, что произошло со службой безопасности, я поговорил с твоим другом, работающим в полиции Сан-Франциско. У тебя хорошие друзья, Макс, - Кейн Тайлер мне очень помог.
- Хорошо, - шепотом ответил Макс.
Дине захотелось рассмеяться, но она сумела сдержать этот странный порыв. Она подумала, что Макс что-то замыслил. Хотя он и не лгал Вульфу, но и не делился полученной информацией. Она решила спросить его об этом позже, когда они останутся наедине, и узнать, что происходит.
Вульф, казалось, не сознавал, что его брат что-то не договаривает, и спокойно продолжил:
- Благодаря Кейну полиция поставила прослушку на телефон нашего шантажиста и следит за ним круглосуточно. Они могут закрыть глаза на недостаток улик, если это поможет им поймать хотя бы одного вора в этом городе. К тому же им не удалось поймать ту банду, а мэр требует арестовать хоть кого-нибудь. – Вульф покачал головой. – Ладно, если он ничего не предпримет до пятницы, тогда останется только гадать, когда же он решится на что-то. Но я считаю, что он сделает свой следующий ход в ближайшие несколько дней.
- Он не знает, как пробраться в музей, - бесстрастно заметил Макс.
Дина знала, что есть лишь один ответ. И Максу это тоже известно. Она также понимала, как ему это не нравится, и он сделает все, что в его силах, чтобы убедить ее в том, что есть другой выход. Хотя ничего другого не оставалось.
Она тихо сказала:
- Нет, он узнает, как пробраться внутрь. Через меня. Я одна могу открыть для него дверь. Если он хочет попасть в музей, то свяжется со мной до пятницы.
Макс покачал головой.
Вульф бесстрастно смотрел то на Дину, то на Макса, а потом спокойно заметил:
- После того случая мы сделали так, что двери автоматически закрываются. Так что, если ты откроешь для него одну из дверей, тебе придётся буквально держать дверь открытой.
Дина задрожала, а потом разозлилась, поняв, что Макс заметил ее реакцию. Она не хотела усложнять ему задачу, поэтому пыталась скрыть свой страх.
Он тихо сказал:
- Я не хочу рисковать тобой.
Она посмотрела ему в глаза и не смогла отвести взгляд. Словно издалека услышала, как что-то говорит Вульф, а потом Морган.
- Пойду, пожалуй, выпью чашечку кофе.
- А я, наверное, присоединюсь к тебе.
Дина задумалась, видят ли окружающие эту странную, очень крепкую связь между ней и Максом? И осознала, что двое других увидели эту связь и ушли потому, что поняли: им нужно оказаться наедине.
Когда они остались только вдвоём, Дина тихо сказала:
- Ты говорил мне, что иногда нужно рискнуть.
- Я ни за что не стану рисковать тобой. Ни за что.
Она нерешительно заметила:
- Макс, ты говорил мне кое-что еще. О безопасном месте, где я могла бы исцелиться, где смогла бы стать сильнее, чтобы бороться. Я тебе буду вечно благодарна за него. Но я не вынесу, если все это превратится в клетку. Если я не сделаю все возможное, чтобы заставить этого ублюдка заплатить за то, что он сделал со мной, тогда я просто буду трусихой. И никто из нас не сможет долго с этим жить.
И хотя выражение лица Макса не изменилось, она чувствовала, какая борьба происходит внутри него. Макс привык защищать тех, кто ему небезразличен, а бороться с собственной натурой ужасно сложно.
Наконец он хрипло сказал:
- Он может и не позвонить, отказаться от этого дела и выбрать себе другую цель.
Она кивнула.
- Но если он позвонит, то мне придется притвориться, что я все еще подчиняюсь ему. И мне придется открыть для него дверь.
Макс поднялся и притянул её к себе, крепко прижимая. Она впервые о чем-то попросила, и он не мог ей отказать.
Как бы ему этого ни хотелось. Он понял кое-что: иногда решиться рискнуть нужнее, чем пытаться избежать рисков.

Они все согласились, что вор, скорее всего, попытается попасть в музей с помощью Дины.
Номера телефона квартиры не было в справочнике, его знали лишь немногие, к тому же Дина точно расстроится из-за звонка, особенно если Макс будет неподалеку. Дине с Вульфом вдвоём едва удалось убедить Макса не оставаться в музее целый день, чтобы она смогла побыть в своем кабинете несколько часов в одиночестве.
Он согласился, хотя и не был в восторге от этой затеи, а потом устроил все так, чтобы в коридоре постоянно был охранник.
Ничего не случилось ни в понедельник, ни во вторник, все были напряжены и обеспокоены. Макс каждый вечер возвращался в свою квартиру вместе с Диной, и они старались получить как можно больше от времени, что оставались наедине.
Время шло, и Дина стала задумываться о том, что Макс хотел выставить свою коллекцию еще по какой-то причине, о которой ей ничего не говорил. И прежде чем потребовать ответа, дождалась вечера вторника и того момента, когда он казался беззащитным перед ней. Однако даже в таком состоянии он не сдался и ворчливо заметил, что расскажет все свои тайны во время медового месяца.
Дина приняла ответ в основном потому, что Макс оказался вовсе не таким уж беззащитным, они оба были во власти друг друга. Она не только не стала переживать о том, что он скрывает, но и вообще потеряла интерес к тайнам всего через несколько мгновений.

Впервые с тех пор, как она стала жить с Максом, Дина проснулась перед самым рассветом из-за кошмара. Неожиданно очнулась с беззвучным криком и тут же почувствовала себя в безопасности в объятиях Макса. Он спал очень крепко, и она, стараясь не разбудить его, осторожно выбралась из постели.
Нашла на кресле сброшенную накануне ночную рубашку, оделась, а потом вышла из спальни, не включая света. Квартира не была погружена во тьму: когда Дина подошла к окнам гостиной, восход уже окрасил небо в пурпурные и розовые тона.
Она выглянула на улицу, наблюдая за рассветом, вспоминая свой сон.
Новый кошмар, вызванный ещё одним извращенным разумом. Разумом холодного человека, который из-за жадности провернул кампанию по запугиванию Дины.
С тех пор как Макс сказал ей, что вряд ли здесь её преследует именно тот, кто напал на нее в Бостоне, Дина старалась не задумываться об этом. Почему-то считать, что это один и тот же человек, было не так страшно. Хотя её и охватывал ужас при одной мысли, что насильник мог преследовать ее по всей стране эти два года. Встречи с одним бесчеловечным чудовищем любой женщине хватит на всю жизнь… Говорят, что молния никогда не бьет в одно и то же место дважды.
Вот только люди ошибаются. Случалось, что удары небесной стихии повторно приходились в ту же цель. И бывало, что в некоторых людей ее разряды попадали не раз.
И, как бы не хотелось это признавать, на свете много жестоких людей.
Дина старалась не думать о том, что ее использовали два разных подлеца, желающих удовлетворить собственные порочные желания. Но теперь впервые сумела смириться с тем, что это правда.
И, стоя у окна и глядя на рассвет, она уже не чувствовала боли – только гнев. Ужасно, что на нее напали тогда, ведь из-за этого и ее жизнь, и она сама бесповоротно изменились. Хватит и того, что ей пришлось снова возвращать себе силы, уверенность в себе, храбрость. Она долго боялась спать в темной комнате. Хватит и того, что над ее телом надругались.
Но второй сукин сын, в другом городе, в трех тысячах миль от Бостона, совершил нечто худшее. Он совершил насилие над ее сознанием.
С этим она вовсе не хотела мириться. Этот человек холодно и методично изучил подробности того, как растоптали ее жизнь, и в точности повторил эти подробности. Он решил уничтожить ее разум, разбить его вдребезги, сделать ее беспомощной и испуганной, превратить в бесчувственного робота, послушного его воле.
Он был в десять раз, нет, - в сто раз хуже человека, напавшего на нее в Бостоне.
Чувствуя, как горячие слезы ярости и решимости наполнили глаза, Дина, тем не менее, сразу поняла, что Макс вошел в комнату. Она не стала оборачиваться, но, когда он обнял ее сзади, расслабилась и прижалась к нему.
- Снова демоны? – тихо спросил он, прижимаясь щекой к шелковистым волосам.
- Этот последний, - тихо и твердо ответила она. – Он не просто использовал меня, Макс. Он меня обманул, одурачил. Он беспощадно, не испытывая угрызений совести, решил меня сломить. У меня даже нет слов, чтобы назвать то, что он сделал.
Макс повернул ее к себе, обхватил руками лицо, вытирая большими пальцами слезы.
- Он не выиграл, Дина. У него не получилось.
Она смотрела на него, на это обманчиво грозное лицо и нежные глаза любимого человека, и впервые начала признавать за собой победу. Хоть процесс был очень болезненным, она исцелилась.
- Я люблю тебя, - пылко призналась она Максу.
На мгновение он перестал дышать. Ее глаза, наконец, были чисты, в них была лишь сияющая красота. Они освободились от теней, остатков боли и страха.
Этого Макс ждал, на это надеялся. А сейчас едва мог поверить, что они оба выиграли.
Хриплым от прилива чувств голосом он сказал:
- Выходи за меня замуж, Дина.
Она обняла его за шею, даря ему свою чудесную улыбку.
- Да, - прошептала она. – Да, Макс, с радостью.
И тогда над горизонтом появилось солнце, окрасило бухту в серебристый цвет и окутало влюблённых ослепительным светом. Однако Макс повернулся спиной к этому удивительному восходу и понес Дину назад в постель.

В среду после полудня ей позвонили.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4466
Откуда: Минск
>29 Дек 2016 23:05

Замечательный коллаж и обложка! Лелешне браво tender Flowers
Катя, Мари, Даша, спасибо за новую главу wo
Даша-Dani-G, с почином на редакторском поприще Laughing
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать ---

Читайте новый перевод!
Ава от Кармен в подарок от Peony Rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>29 Дек 2016 23:42

Даша, с почином! Прекрасных тебе текстов! Flowers
_________________
Новый перевод Лиги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ароника Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2011
Сообщения: 1463
>30 Дек 2016 9:35

Большое спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>01 Янв 2017 13:06

Катюша, Мари, Даша, Большое Спасибо за новую главу!!! Flowers Flowers Flowers
Лелечка,Спасибо за красоту!!! Very Happy Как всегда великолепно!!! Laughing

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>21 Ноя 2024 21:46

А знаете ли Вы, что...

...на сайте работает рекомендательная система, которая посоветует Вам к прочтению книгу или фильм на основе выставленных Вами оценок. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Женское фэнтези (18+)»: Избранница Ветра. Зима в Крылатой академии Алиса Ардова Крылатые — сильнейшие маги нашего мира. Они надменны, самоуверенны, упрямы.... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 4.2- 4.3

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Джон Пол Джонс — пират, адмирал и "отец военно-морского флота США"
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Кей Хупер The Touch of Max [3975] № ... Пред.  1 2 3 ... 32 33 34 35  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение