Lenyska:
О, очень увлекательно и интересно, и прерывается, как всегда, на самом интересном месте
Девочки, спасибо за перевод

с нетерпением буду ждать продолжения
...
KUL:
А я вот такую аннотацию на сайте ЭКСМО увидела:
Любовь черного лорда
Англия, XIII век. Клер и Элис, дочери славного рыцаря Роже де Ланси, различны как день и ночь: непорочная скромница Элис не хочет замуж, темпераментная красавица Клер мечтает, чтобы мужчины влюблялись в нее и падали к ногам. Однако лишь одной из сестер суждено стать женой придворного лекаря, в совершенстве овладевшего искусством не только зельеварения и врачевания, но и любви. Когда девушки вернутся из монастыря в родовой замок, лекарю предстоит сделать роковой выбор, от которого будут зависеть его жизнь и судьба жителей целого королевства.
Наверно, зто какой-то другой роман.
...
Чтец:
Уважаемые Обломова и Москвичка, пожалуйста скажите, что перевод данной книги не прекращен.
Только прошу, не обижайтесь.
Я прекрасно понимаю, что сейчас лето, много домашних дел и забот. Вы только намекните и я буду ждать дальше.
Было бы совсем печально так и не прочесть Ваш замечательный перевод из-за выхода книги в издательстве.
...
Москвичка:
Перевод фактически закончен, и если б не кошмар, свалившийся на меня на работе за несколько недель до отпуска, выложили бы уже, наверное. А так, я даже не каждый день заглядываю на форум, не говоря об остальном. Но через несколько дней у меня отпуск, отосплюсь, и всё будет путём. Там осталось-то всего несколько слов...
...
Lenyska:
Опаньки

всего несколько слов, щастье какое, девочки, спасибо
...
Чтец:
УРА!
Москвичка, желаю прекрасно отдохнуть, набраться сил, получить приятные впечатления от отпуска.
Буду ждать с трепетом и предвкушением продолжения романа.
...
KUL:
Спасибо за отличную новость!
...
Уинн:
Спасибо, спасибо за перевод!
...
Lenyska:
А отпуск еще не закончился нет (смотрю вопрошающе хлопая ресничками) так хочется дочитать, тем более там всего несколько слов
...
Москвичка:
Lenyska писал(а):А отпуск еще не закончился нет (смотрю вопрошающе хлопая ресничками) так хочется дочитать, тем более там всего несколько слов

Я только-только окончательно вернулась домой (уезжала дважды, в разные места: одно подальше, другое поближе, но всё равно не нагулялась - ещё хочу!

), а тут уже
Обломова очередной файлик прислала. Ещё не открывала, вечером гляну: а вдруг мы уже "пришли к консенсусу"?!
...
Туммиттот:
Девочки, спасибо за перевод!
Прекрасно. Читается на одном дыхании. Такие тонкие нюансы переданы, что просто блеск. С нетерпением жду продолжения!
...
Москвичка:
Страдалицы мои, одно слово всего осталось в следующей главе. Колдуйте, давайте, колдуйте...
...
Karmenn:
Москвичка писал(а):Страдалицы мои, одно слово всего осталось в следующей главе. Колдуйте, давайте, колдуйте...

Мока, давай его сюда, мы сами придумаем.
...
Lenyska:
Москвичка писал(а):Страдалицы мои, одно слово всего осталось в следующей главе. Колдуйте, давайте, колдуйте...
Я уж и колдую и пальчики скрещенными держу, что еще помочь может
...
Чтец:
Я даже танец вызывания дождя индейцев перед монитором сплясала. Москвичка, дорогая мы все в предвкушении. Очень надеюсь, что найдется то самое, недостающее и так нужное слово. Желаю тебе обрести вдохновение, я в тебя верю, ты настоящая умница.
...