Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Би Джей Дэниэлс "Преступление на ранчо Кардуэлл"


ароника:


Огромное спасибо за то,что довели ло конца перевод.Команда подобралась замечательная-было очень интересно читать.Для меня этот автор - новый,теперь возьму ее на заметку.Еще раз огромаднейшее спасибо!

...

Rin:


Marigold, Lady in red, Mad Russian, спасибо вам за отличный перевод этого интересного романа!!!


Ого, как всё закрутилось в 13-й главе! Прям как в вихре))
Неожиданно как оказалось! Вот так милая старушенция Китти Ещё и Лэнни был замешан.

Но всё закончилось хорошо!!! И герои поженятся; они заслужили счастье!

...

Suoni:


Зло наказано. Добро победило. Все счастливы!
Замечательный роман! Такой интригующий! До конца было не ясно кто же убийца. Обожаю триллеры!

Marigold, Lady in red, Mad Russian,
спасибо вам , девочки, что подхватили этот перевод. Очень хотелось дочитать и узнать концовку. Перевод был превосходный!

...

filchik:


Что же, что в завещании????

СПАСИБО ЗА ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ИНТЕРЕСНОГО РОМАНА!!!!

До последнего масса загадок и главные герои замечательные

...

codeburger:


Mad Russian, Marigold, Lady in red, спасибо за этот остросюжетный динамичный роман.
Перечитала -- масса приятных впечатлений.
Хорошо сделано.
Тортик для отдохновения и подкрепления сил перед новым подвигом.

...

Araminta:


Девушки, спасибо огромное за ваш труд! Вы молодцы!

...

Астрочка:


filchik писал(а):
Что же, что в завещании????

Оригинально закончилось.
Я бы тоже хотела знать наверняка, а не оптимистично догадываться
А ещё хотела бы второго предложения и "жили они долго и счастливо"

...

Mad Russian:


эт, чо, уже все? Shocked ну вы молодцы, девочки, еще раз огромное спасибо за то, что подхватили перевод Very Happy
всем приношу извинения за свое вынужденной отсутствие, и задержанный перевод Embarassed

...

Lorik:


Урррря, вы сделали это!!!
Поздравляю с окончанием перевода, девочки!
Я Китти начала подозревать где-то за 3-4 главы до конца. Значит, не зря. Это радует. Хотя завернули они там в конце изрядно Ну, с хэппи-эндом

...

Lady in red:


Неее, ну что я опять за всех отвечаю...
Всем огромаднейшее СПАСИБО, что терпеливо ждали и читали!!!
Mad Russian писал(а):
эт, чо, уже все?

аха, усё, как грицца, "не прошло и..."!
lorik писал(а):
Я Китти начала подозревать где-то за 3-4 главы до конца.

Rin писал(а):
Вот так милая старушенция Китти

боевая старушенция оказалась, а не "божий одуван" как прикидывалась.
lorik писал(а):
Хотя завернули они там в конце изрядно

Rin писал(а):
Ещё и Лэнни был замешан.

вот, кстати, "племянничка" я никак не ожидала встретить. Интрига, однако.
Астрочка писал(а):
А ещё хотела бы второго предложения и "жили они долго и счастливо"

эхх, ну какие читатели привередливые пошли. Надо было придумать альтернативное окончание романа: "И жили они долго и счастливо...И народилось у них 2 робЁнка; сестрица Алёнушка и братец Иванушка, а по-нашенски, по-американски Helen и Ivan..."
filchik писал(а):
Что же, что в завещании????

ну как что? Вот в 10-ой главе об этом говорилось:
Цитата:
Не впутывай её, - рявкнул Джордан. – Если бы она хотела оставить ранчо только тебе, то устроила бы всё заранее.
- Она пыталась и ты это знаешь, - Дана пыталась держать себя в руках. – Я знаю, что мама говорила с каждым из вас, прежде чем написать новое завещание, и объяснила, как именно в перспективе вы получите свои деньги.
- Предоставь нам документ, - потребовал брат.
- Ты же знаешь, что не могу.
Он злобно потряс кулаком в воздухе.
- Тогда перестань бороться с нами. Ты не выиграешь, сама понимаешь.Проволочки только ухудшают ситуацию. А теперь ещё и этот труп на ранчо.

получается, что Дана владела бы и управляла бы ранчо, но братья с сестрой тоже имели бы от него доход.

...

очаровашка:


Lady in red, Marigold, Mad Russian спасибо вам огромное за великолепный перевод этого рамана!!!!!!

...

procterr:


Lady in red, Marigold, Mad Russian, спасибо за перевод!

Собирала два года по кусочку ваши переводы отдельных глав, прочитала с удовольствием. Спасибо.

...

шоти:


Lady in red, Marigold, Mad Russian, спасибо за перевод!
Интересная книга!

lorik писал(а):
Я Китти начала подозревать где-то за 3-4 главы до конца. Значит, не зря. Это радует. Хотя завернули они там в конце изрядно

Я нет. Даже подумать не могла. Я больше на брата Даны думала.

...

juliaest:


Такие интересные две треть книги. а вот последняя как-то подкачала, на мой взгляд.
Девушкам огромное спасибо за перевод.

...

АдРиАнНа:


Впечатляет! Детективная линия выше всяких похвал. Спасибо леди за перевод. Guby Guby Guby

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню