Классная комната

Ответить  На главную » Переводы » Клуб изучения английского языка

Клуб закрыт в связи с отсутствием преподавателей. Желающие возобновить работу клуба напишите администрации

Lady-ice Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>17 Дек 2010 1:01

 » Слова OTHER / ANOTHER.

Я надеюсь ничего страшного если я отвечу на вопрос заданный учителю?
Sharon писал(а):

И у меня тоже есть один вопрос: чем отличаются слова other и another, и когда какое надо использовать? Я никак не могу разобраться. Заранее спасибо!



 

Aleco Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2008
Сообщения: 3559
Откуда: Тверская область
>17 Дек 2010 8:48

Lady-ice,

_________________
Если тебе роют яму — не мешай! Закончат — сделаешь себе бассейн… Если тебе моют кости — благодари! Артроза не будет… Если тебе плюют в спину — гордись! Ты впереди… Если в жизни что-то не клеится, выбрось клей. Возьми гвозди. ЗАБЕЙ НА ВСЁ...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lin Lynx Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 12.01.2010
Сообщения: 828
>17 Дек 2010 11:01


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 427Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady-ice Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>17 Дек 2010 11:36

Aleco
 

Калиола Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 20.04.2009
Сообщения: 1510
>17 Дек 2010 14:25

Лин, спасибо.
А можно еще один вопросик: как переводится к сожалению (предложение Нет, к сожалению, у меня нет никаких польских газет. - мой перевод No, ... , I have no Polish papers.)
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aleco Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2008
Сообщения: 3559
Откуда: Тверская область
>17 Дек 2010 23:40

Хотела спросить про задание к 9 уроку. При правильных ответах: There were some men and women near the house. There were some dresses on the chair. мы переводим глаголы как "стояли", "висели" и т.д., а в предложениях по-английски таких глаголов нет. Получается, что в такой форме предложения с There are/There is обычные глаголы и не нужны? А как их переводить, так люди могли не стоять - а сидеть, а платья не висеть - а лежать.
_________________
Если тебе роют яму — не мешай! Закончат — сделаешь себе бассейн… Если тебе моют кости — благодари! Артроза не будет… Если тебе плюют в спину — гордись! Ты впереди… Если в жизни что-то не клеится, выбрось клей. Возьми гвозди. ЗАБЕЙ НА ВСЁ...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Калиола Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 20.04.2009
Сообщения: 1510
>18 Дек 2010 0:58

Дорогие учителя, подскажите - в предложениях, начинающихся с ЕСТЬ (напр.: Есть яйца.; Есть ли какие-нибудь пирожные? и т.д.) при переводе я пользуюсь оборотом ТHERE IS/THERE ARE - это правильно?
И еще вопросик, а молоко, пирожные и т. д. они IS или ARE?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aleco Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2008
Сообщения: 3559
Откуда: Тверская область
>18 Дек 2010 21:40

Кали, мне кажется, если молоко или пироженое то оно будет it и соответственно is, а если во множественном числе, то they are. Wink
_________________
Если тебе роют яму — не мешай! Закончат — сделаешь себе бассейн… Если тебе моют кости — благодари! Артроза не будет… Если тебе плюют в спину — гордись! Ты впереди… Если в жизни что-то не клеится, выбрось клей. Возьми гвозди. ЗАБЕЙ НА ВСЁ...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Калиола Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 20.04.2009
Сообщения: 1510
>18 Дек 2010 21:47

А молоко может быть во множественном числе?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aleco Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2008
Сообщения: 3559
Откуда: Тверская область
>18 Дек 2010 21:50

А молоко вообще неисчислимое. Посмотри, было в лекциях про неисчислимые продукты. Laughing
_________________
Если тебе роют яму — не мешай! Закончат — сделаешь себе бассейн… Если тебе моют кости — благодари! Артроза не будет… Если тебе плюют в спину — гордись! Ты впереди… Если в жизни что-то не клеится, выбрось клей. Возьми гвозди. ЗАБЕЙ НА ВСЁ...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

tysia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 09.11.2009
Сообщения: 548
Откуда: г. Москва
>19 Дек 2010 0:32

Можно еще раз вернуться к 8 уроку?
Почему в предложении Мы поедем на трамвае? перевод Are we going there by tram?
Поедем – что сделаем? Мы еще не делаем, а только сделаем в будущем. Почему здесь не will be, а are
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aleco Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2008
Сообщения: 3559
Откуда: Тверская область
>19 Дек 2010 0:39

Туся, мне кажется это связано с запланированными действиями, это объясняли ранее про девушек, которые пойдут покупать свадебное платье. (без бутылки не разобраться Non )
_________________
Если тебе роют яму — не мешай! Закончат — сделаешь себе бассейн… Если тебе моют кости — благодари! Артроза не будет… Если тебе плюют в спину — гордись! Ты впереди… Если в жизни что-то не клеится, выбрось клей. Возьми гвозди. ЗАБЕЙ НА ВСЁ...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fjur Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 30.08.2010
Сообщения: 254
Откуда: Алматы
>19 Дек 2010 10:46

 » Слова OTHER / ANOTHER. Предлоги места. Повелит. наклонение.

Мечта писал(а):
Девочки,у кого-то получилось скачать 10-ый урок? С утра пытаюсь,на 1% останавливается загрузка! Gun Можете скинуть урок на lenkka77@mail.ru? Спасибо!


Вы скачали урок???? или так и не получилось?? иногда Deposit в последнее время перегружен...

Sharon писал(а):
И у меня тоже есть один вопрос: чем отличаются слова other и another, и когда какое надо использовать? Я никак не могу разобраться. Заранее спасибо!


ответ по грамматике вы уже получили Smile я дополню ответ смысловыми различиями.

Ситуация:
Вы в магазине покупаете перчатки. Вам подошел размер, цвет понравился, цена устроила. Собираетесь покупать, и в последний раз решили внимательно посмотреть на наличии брака. И вдруг вы замечаете, что на одной из перчаток шов прошит не качественно. То бишь, разошелся Smile))
и вы просите продавщицу:
- не могли бы вы мне дать другу пару.
Что вы имеете виду? - совсем другую пару, или точно такую же (цвет, модель, размер), но другую?
Вот если вы просите точно такую же но другую, имеется ввиду без брака, то вот это будет : Give me other pair of gloves. - Дайте мне другую пару перчаток.
А если вы просите совсем другую (другая модель, другой цвет, и цена другая): Give me another pair of gloves. - Дайте мне другую (совсем другую) пару перчаток.


Ну и небольшая практика:

1. Если вы просите одного из студентов (вы преподаватель) принести стул для гостя вашего урока (иностранец приехал), и студент притаскивает табуретку.
Сжав губы, вы ему сквозь зубы шепчите: Ничего другого не нашел! Принеси другой стул!

Вот тут "другой" - other или another?

2. Выбираете апельсины в магазине и выковыриваете порченные из пакета, который вам собрал продавец. Поменяйте, пожалуйста, вот эти апельсины.
Дайте мне другие.

Вот тут другие - other или another?

3. Меряете шляпы в отеле головных уборов. никак не можете определиться, что бы такое купить себе в подарок на Новый Год: кепи, берет, ушанку, просто шапку или выбрать что-то более экстравагантное. Естественно с удовольствием "мучаете продавца", которому очень бы хотелось, чтобы вы определились, хотя бы с моделью головного убора.
- Нееетт.... этот мне не идет... а другую можно?

Вот тут "другую" - other или another?


Ну вот Smile))) прошу ответить эти 3 задания.

Калиола писал(а):
У меня вопросы по ДЗ Урока 9:
1. В предложении Рядом с этим министерством находится школа. - There's a school not far from this ministry. рядом переводится как not far from, почему именно этот оборот? (Я написала near to - почему этот оборот не подходит?)

2. The men and women were near the house. - Я написала вместо near - about, почему это неправильно?


Ох уж эти предлоги Smile))

Итак:
near
not far from
about


Все три МОГУТ переводиться на русский язык в некоторых ситуациях одинаково.

Различия:
1. Near - совсем рядом. то есть, бок о бок. Если вы говорите, что вы живете рядом с родителями, и имеете ввиду, что в одном дворе, то есть, дома стоят друг к другу торцами, или напротив друг друга - то это NEAR.

2. Not far from - рядом, но не совсем. Если ваши родители живут от вас в двух карталах, и вам до них 10 минут ходьбы, то это тоже рядом, но не прямо совсем рядом Smile и это как раз таки not far from.

Скажите, школа может находится к Министреству NEAR? то есть, забор школьной спортивной площадки смежен с территорией Важного Государственного Объекта - Министерства?

Конечно нет! Но они находятся рядом, то есть: может через улицу, или через квартал. Вот это как раз таки NOT FAR FROM.

3. Что касается about. - около, имеется виду в округе, вокруг. Около - здесь, скорее как "что-то около того", "где-то в этом районе", "где-то около этого дома"...

Тема "Предлоги" не так проста, и относится она к стилистике, как же как и тема Артиклей. Так что проходить мы их обе будем друг за другом.

Калиола писал(а):
у меня большие проблемы с предложением Выпей две таблетки аспирина.


Здесь повелительное наклонение, которое в английском языке образуется при помощи 1-ой формы смыслового глагола (1-я форма - это инфинитив без частицы to).
Покажи мне - Show me.
Слушай меня - Listen to me.
Подожди меня - Wait for me.
Положите письма здесь. - Leave the letters here.
Выпей воды - Drink some water.
Выпей 2 таблетки аспирина. - ? Laughing Ok

Калиола писал(а):
А можно еще один вопросик: как переводится к сожалению


Это вводное слово, вариантов может быть много:
unfortunately; I regret to say; I'm sorry to say ... ; more's the pity; worse luck; I'm afraid (вежливая форма отказа); unhappily; sadly.


Aleco писал(а):
Хотела спросить про задание к 9 уроку. При правильных ответах: There were some men and women near the house. There were some dresses on the chair. мы переводим глаголы как "стояли", "висели" и т.д., а в предложениях по-английски таких глаголов нет. Получается, что в такой форме предложения с There are/There is обычные глаголы и не нужны? А как их переводить, так люди могли не стоять - а сидеть, а платья не висеть - а лежать.


в Каком бы положении платья не были - они там находились Smile сами они лечь, встать, повеситься, сложиться не могут Smile
а вот по поводу людей: может действительно кто-то из них сидел на скамье, кто-то стоял, кто-то бегал вокруг, кто-то ходил и разговаривал по телефону... если бы они все делали одно и тоже, тогда мы могли бы применить какой-либо из глаголов движения (stand, run, go, jump и т.д.), а так "находились" - это обобщающий глагол, без акцента на характер движения.

Калиола писал(а):
орогие учителя, подскажите - в предложениях, начинающихся с ЕСТЬ (напр.: Есть яйца.; Есть ли какие-нибудь пирожные? и т.д.) при переводе я пользуюсь оборотом ТHERE IS/THERE ARE - это правильно?


правильно Smile
tysia писал(а):
Можно еще раз вернуться к 8 уроку?
Почему в предложении Мы поедем на трамвае? перевод Are we going there by tram?
Поедем – что сделаем? Мы еще не делаем, а только сделаем в будущем. Почему здесь не will be, а are


этот ответ был раньше. относиться к употреблению Continuous для действия запланированного в будущем времени.
_________________

…что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kambalas Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 07.10.2008
Сообщения: 147
>19 Дек 2010 22:21

Дорогие учителя, скажите пожалуйста, 1. Почему в слове letter "er" читается как [ə]? 2.Почему в слове brother буква" о" читается как короткое [а]?3. В слове plаyqround буква "о" в транскрипции записана как [а]? Хоть убейте, не понимаю почему.Может, я многое не поняла? 4.Почему буква" е "в слове arqyument в транскрипции пишется как [ə]?{Эти вопросы относятся к уроку 6, упр.2} Заранее спасибо.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aleco Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2008
Сообщения: 3559
Откуда: Тверская область
>19 Дек 2010 22:21

Fjur , а можно будет сделать темку про предлоги? Ok А то какой должен употребляться с чем начинает ставить меня в затруднительное положение и начинаю путаться.
И еще насчет моего вопроса :
Aleco писал(а):
Хотела спросить про задание к 9 уроку. При правильных ответах: There were some men and women near the house. There were some dresses on the chair. мы переводим глаголы как "стояли", "висели" и т.д., а в предложениях по-английски таких глаголов нет. Получается, что в такой форме предложения с There are/There is обычные глаголы и не нужны? А как их переводить, так люди могли не стоять - а сидеть, а платья не висеть - а лежать.

А где тогда должен стоять глагол? И в каком он должен стоять виде (обычный, континиус и т.д.)?

(Спасибо за ответы! rose Прошлые и будущие. Wink )

kambalas , насчет некоторых слов посмотри в 5 уроке файл "Типы слога Буквосочетания". Брата я точно там нашла. Laughing
_________________
Если тебе роют яму — не мешай! Закончат — сделаешь себе бассейн… Если тебе моют кости — благодари! Артроза не будет… Если тебе плюют в спину — гордись! Ты впереди… Если в жизни что-то не клеится, выбрось клей. Возьми гвозди. ЗАБЕЙ НА ВСЁ...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 21:29

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете просматривать загруженные обложки к книгам и кинофильмам в режиме слайд-шоу. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Читальный зал»: Садека Джонсон ДОМ ЕВЫ Эта история рассказывает о судьбе двух темнокожих девушек, которые жили в начале пятидесятых годов прошлого... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.3-4-5

В журнале «Хроники Темного Двора»: ПРИНЦЕССА ИЗ ЛЕДЯНОГО ЗАМКА, или ИГРЫ БЕССМЕРТНЫХ. Бонус
 
Ответить  На главную » Переводы » Клуб изучения английского языка » Классная комната [9486] № ... Пред.  1 2 3 ... 32 33 34 ... 55 56 57  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение