Регистрация   Вход

fima:


Девочки! Привет! Давно не заходила, все времени не было, да и что читала последнее, так это Рейнтри и довльно таки давно как... Позвольте высказаться на сей счет... Мне понравились все три книги на твердую 4. Вернее лучше сказать, что мне оочень понравился сам замысел он вполне понятен и ясен. Из него можно было обалденные романы сообразить, но увы все три автора не дотянули... Такое чувство, что они очень торопились, особенно при написании последней части. Чего-то не хватало, хотя видны старания, и острота и любовь, но не тронуло так, что мурашки по коже... для меня осталось много моментов, которые я бы поподробнее хотела бы увидеть, как то например, какими такими способностями обладает Лорна, и кто она вообще и какое она будет иметь значение для клана... в общем куцо все как-то ... можно было постараться и лучше - это чувствуется..

...

STERVA PS LISA:


Давно меня не было, я прямо обескуражена, неужели есть перевод романа "Слезы изменника" и где скачать?

...

mada:


Ее издало издательство Центрполиграф. В продаже уже есть, в электронке пока нет.

...

сун:


Сегодня дочитала Ложь во спасение. У Ховард получился типичный авантюрный роман (хоть и малышка). Я очень редко читаю неоконченные вещи, а эту не удержалась еще только прочитав аннотацию. Вобщем книжка понравилась. Почти до самого конца не понятно муж это Гг-ни или другой человек. Еще очень интересно было наблюдать как герои влюбляются практически не видя друг друга. Влюбляются в голос, прикосновение, когда возникает родство душ. Есть конечно небольшие ляпы, но они только связаны с несуразиций когда спец службы якобы не могут опознать Гг-я, но сильно впечатление они не портят, так легкое хмыкание в процессе чтения не больше. Моя оценка 5. (Если сравнивать с малышкой Дорога домой, то эта мне понравилась больше, она динамичнее).

...

Lapunya:


сун писал(а):
Вобщем книжка понравилась

мне тоже
сун писал(а):
Почти до самого конца не понятно муж это Гг-ни или другой человек.

ну почему же? Джей знала ответ еще в середине романа
сун писал(а):
Еще очень интересно было наблюдать как герои влюбляются практически не видя друг друга. Влюбляются в голос, прикосновение, когда возникает родство душ.

о да! Это понравилось очень
сун писал(а):
Есть конечно небольшие ляпы, но они только связаны с несуразиций когда спец службы якобы не могут опознать Гг-я

так ведь это было предусмотрено Большими Боссами)))
сун писал(а):
Моя оценка 5.

с плюсом

...

сун:


Lapunya писал(а):
так ведь это было предусмотрено Большими Боссами)))

Да мне просто показалось слишком наивным, что Гг-я так легко поверила, что службы определить не могут их человек или нет.
Lapunya писал(а):
ну почему же? Джей знала ответ еще в середине романа

ну да про конец это я немного завернула.
Lapunya писал(а):
с плюсом

prv

...

Lapunya:


сун писал(а):
Да мне просто показалось слишком наивным, что Гг-я так легко поверила, что службы определить не могут их человек или нет.

у нее же состояние аффекта было, по сути. Потом она все поняла
сун писал(а):
ну да про конец это я немного завернула.

...

сун:


просто сначала она предстает этакой железной леди, а потом вся такая наивная, меня это немного царапнуло, но как и писала, на общем впечатлении это не отразилось.

...

Viktory:


Я тоже начала "Ложь во спасение". Люблю Ховард, всегда все ей прощу.
Но все-таки "неузнавание" хоть и бывшего, но мужа, - за ушки притянуто. У мужа кроме лица и рук еще части тела есть.
Вроде на том, что под одеялом и ниже пояса, бинтов-то не было... .

...

filchik:


Viktory писал(а):
У мужа кроме лица и рук еще части тела есть.
Вроде на том, что под одеялом и ниже пояса, бинтов-то не было...

Так прошло 5 лет, подзабыла героиня нюансы Laughing
А вот цвет глаз - это удачный ход автора, для мужчин карий и карий, а тут же столько нюансев. Сам Большой босс не придал этому значения...

...

La comtesse:


Заинтересовали, девочки! А где можно найти перевод этого романа ("Ложь во спасение")?

...

Virgin:


La comtesse, я так понимаю, что в Переводах. Я сама не знала, что его перевели. Пойду сейчас скачивать или копировать.
fima писал(а):
Мне понравились все три книги на твердую 4. Вернее лучше сказать, что мне оочень понравился сам замысел он вполне понятен и ясен. Из него можно было обалденные романы сообразить, но увы все три автора не дотянули...

fima, спасибо за отзыв. Я думаю, что пока остановлюсь на первой книге. Мне совсем неинтересно, что будет дальше по сюжету, да и герои не особенно заинтересовали.
Lapunya писал(а):
я хотела взрыва и бури, а тут все плавно было

Так он и есть плавный.

...

сун:


La comtesse писал(а):
Заинтересовали, девочки! А где можно найти перевод этого романа ("Ложь во спасение")?


Вот адрес. Эту книгу переводили на форуме. Щелкни на название.
Ложь во спасение

...

Filicsata:


Viktory писал(а):
Я тоже начала "Ложь во спасение". Люблю Ховард, всегда все ей прощу.
Но все-таки "неузнавание" хоть и бывшего, но мужа, - за ушки притянуто. У мужа кроме лица и рук еще части тела есть.
Вроде на том, что под одеялом и ниже пояса, бинтов-то не было... .



Вот и я об этом подумала!!Что опознать Стива, хотя бы для себя самой, Джей смогла бы... Но, все равно, читать было очень интересно.И Ховард всегда удается так реалистично передать чувства героев.

...

La comtesse:


Спасибо-спасибо! Буду читать. Smile

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню