Регистрация   Вход
На главную » Лига переводчиков »

Трудности перевода


Black SuNRise:


Amica писал(а):
Натусь, Мэдди всё правильно сказала:

Оль, я и не сомневалась в правоте Мэдди, просто хотела еще и по первой части совет получить Wink Получила, спасибо вам обеим Flowers Flowers Flowers


ЗЫ: Надеялась сама справиться, да не выходит Embarassed Выручите еще разок, девочки, плиз shuffle

Снова "Лихорадка". Мак решает, а не свалить ли ей по-тихому, вместо того чтобы выяснять, что там с Королем Невидимых приключилось. Никак не могу разобраться с выделенными эпитетами, как бы их в одно предложение увязать Shocked Насчет bipolarity: эта раздвоенность у Мак появилась оттого, что у нее из подсознания лезут воспоминания королевской фаворитки, так что она уже не знает, где ее мысли/чувства, а где чужие.

Still… could I really walk away now and never know what all this had been about? Live with unresolved bipolarity shaping all my choices? Did I want to live that way—a conflicted, screwed-up, half-afraid existence of someone who’d chickened out at the critical moment?

...

Amica:


Black SuNRise писал(а):
Live with unresolved bipolarity shaping all my choices?

Что-то типа "Жить с этой никуда не девшейся раздвоенностью, определяющей любой мой выбор?".
Black SuNRise писал(а):
Did I want to live that way—a conflicted, screwed-up, half-afraid existence of someone who’d chickened out at the critical moment?

Хотела ли я жить так - влачить жизнь противоречивого/-ым, запутавшегося/-шимся, (полу)запуганного/-ным существа/-ом, которое трусливо подожмёт хвост в решающий момент?

...

Mad Russian:


Amica писал(а):
Хотела ли я жить так - влачить жизнь противоречивого/-ым, запутавшегося/-шимся, (полу)запуганного/-ным существа/-ом, которое трусливо подожмёт хвост в решающий момент?

+1
только в последней фразе поставила бы "трусливо поджавшего/ей хвост в решающий момент" - т.е. что она будет жить такой жизнью, осознавая, что струсила в самое критическое время.

Amica писал(а):
Жить с этой никуда не девшейся раздвоенностью, определяющей любой мой выбор?".

+100500
или "раздвоенной (раздвоившейся?) личностью"

***а я люблю Лихорадку!!! от этих выражений мозг завихряется, зато такие литературные вкусности получаются Ar

...

Black SuNRise:


Мэдди, Амика, спасительницы вы мои! tender Абажаю Poceluy Poceluy Poceluy Laughing
Наконец-то я смогу отправить главу Син, а то она меня скоро в розыск объявит Embarassed
Mad Russian писал(а):
***а я люблю Лихорадку!!! от этих выражений мозг завихряется, зато такие литературные вкусности получаются


Мэдди, если бы я ее переводила, то согласилась бы с тобой, но вот сверка с оригиналом :scoff: Весьма специфическое "удовольствие" Shocked
Зато с каким кайфом я потом твою главу Джексон вычитывала, Wink это ж курорт по сравнению с Монинг Laughing
Спасибо, девочки! rose

...

LuSt:


Девочки, помогите, не могу визуализировать никак, получается какой-то бред. Героиня мастерит дорожку из простыни от кровати к туалету.
Цитата:
She knelt on the bed and pulled the bottom sheet free, threw it on to the carpet and then brought the sides of the sheet together, tucking the ends under the mattress. She stepped out and, working carefully, brought the edges together with a series of narrow folds until the sheet was ridged, like an expensive crisp.

Выделенное предложение - вообще не представлю никак (

...

NatalyNN:


LuSt писал(а):
Героиня мастерит дорожку из простыни от кровати к туалету.

а зачем? без дорожки из простыни до туалета не дойти?

...

Кеану:


LuSt писал(а):
She stepped out and, working carefully, brought the edges together with a series of narrow folds until the sheet was ridged, like an expensive crisp.


Девушка не горничная случайно?
К Наташе присоединяюсь, зачем она эту дорожку делает?

То,что она сделала с простыней напоминает мне плиссе Smile
или что-то типа сложенного веера, один конец которого заправлен в мастас

...

Zoda:


Ласт, что за книга? Можно больше текста? Интересно, зачем ей этот "веер" из простыни...

...

laflor:


Ластик, а это не так случайно будет выглядеть?



ну это так как я себе представила сам процесс создания "дорожки"

...

Amica:


Mad Russian писал(а):
только в последней фразе поставила бы "трусливо поджавшего/ей хвост в решающий момент" - т.е. что она будет жить такой жизнью, осознавая, что струсила в самое критическое время.

Мэдди, я просто подумала, что такая ситуация ещё не произошла, но, если она уже имела место, то да, твоё окончание правильнее. Ok
LuSt писал(а):
Героиня мастерит дорожку из простыни от кровати к туалету.

Ластик, а для чего ей это? Может, если мы поймём, зачем, тогда и помочь сможем. Wink

...

LuSt:


Девочки, я бы обьяснила, если бы понимала мотив... Смысл в том, что женщина легла в постель и вставать с нее ей неохота. С ней физически все нормально, но вот с головой, видать перемкнуло. И она не хочет с кровати слезать вообще, даже в туалет. Типа а ковре пираньи ))) а вот если дорожку из простыни постелить - то вроде как из кровати и не вылезаешь... Но мне технология сама не очень понятна.

...

NatalyNN:


LuSt писал(а):
Типа а ковре пираньи )))

пираньи?! в ковре?! она пациентка дурдома, что ли? вот и колбасит по полной... значит, в туалет сгонять по-быстрому неохота, а плести дорожку из простыни - в самый раз? вытащила простынь, края запихнула под матрас, затем сложила эту самую простынь как салфетку в ресторане? Wink точно, дурдом...

...

Amica:


NatalyNN писал(а):
пираньи?! в ковре?! она пациентка дурдома, что ли?



LuSt писал(а):
Девочки, я бы обьяснила, если бы понимала мотив...

Ластюш, мотива не понимаю, Laughing но, кажется, я поняла, что у неё получилось. Non

LuSt писал(а):
She knelt on the bed and pulled the bottom sheet free, threw it on to the carpet and then brought the sides of the sheet together, tucking the ends under the mattress. She stepped out and, working carefully, brought the edges together with a series of narrow folds until the sheet was ridged, like an expensive crisp.

Она встала на колени в кровати и вытащила нижнюю простыню, бросила её на ковёр, а затем собрала (простыню) по бокам, заткнув концы под матрас. (Она) ступила на пол (в смысле, на простынюOk ) и, действуя осторожно, соединила/собрала концы простыни - на ней образовались мелкие складки, а верх (который у героини в руках) стал заострённым/остроконечным, словно/как (верхушка) у дорогого криспа.

Сначала подумала, что идёт речь о рассыпчатом печенье, но посмотрите, как выглядит крисп. Wink


Цитата:
Крисп (брит.) - фруктовый десерт, присыпанный мукой и запечённый с кремом, орехами и пряностями.
Лингво.


Итог: женщина стоИт посреди простыни, одна часть заправлена в матрас, вторую - спереди - она держит в руках присборенной. Ok Laughing

...

LuSt:


Цитата:
Прелесть какая! Это откуда?

Хотя я тебе не завидую - замучаешься переделывать на наши реалии... Да у нас и нет такого. Зато я лехко могу "перевести" этот диалог для американцев или австралийцев. А вот новозеландцам тоже неясно как объяснять

Мэри, это Сью Таунсенд, я её обожаю ))
вот ещё чудесный момент:
Цитата:
- Это первый симптом – когда у меня поехала крыша после рождения Скотта, я пять дней из постели не вылезала. Стиву пришлось экстренно возвращаться на берег. Я так волновалась, как он там в вертолете, они ведь постоянно падают, Ева. Я не ела, не пила, не умывалась, а только ревела и ревела. Мне так хотелось девочку. У меня уже было четверо мальчишек.
- Значит, у тебя имелась веская причина впасть в депрессию.
Джули продолжила, не обратив внимания:
- Я была так уверена. Накупила розовой одежды. Когда я выкатывала коляску с ним на улицу, люди заглядывали в люльку и говорили: «Она восхитительна, как её зовут?», а я говорила: «Амелия», потому что именно так назвала бы дочку. Думаешь, поэтому наш Скотт стал геем?
- Ему всего пять, - успокоила её Ева. – Он ещё слишком молод, чтобы кем-то стать.


Переделывать реалии не буду - все же герои англичане, а не москвичи, но вот с каламбурами уже за 15 глав успел поседеть мальца

Цитата:
UPD. Совсем офф. Я математик по образованию, поэтому представила себе примерно такое: "Меня приняли на математику в столичный университет" - "Куда? На мех-мат или мат-мех?" - "На мат-мех МГУ".

я не математик, не пойму в чем соль? ))
мне бы виделось нечто вроде:
"Меня приняли на филфак" - "На филологию или философию?" - "Я же сказала, на филфак" - "И что изучают на филфаке?" - "Ой, много всякого разного"

...

Karmenn:


Да нормальная шутка про Оксбридж. Ничего переделывать и придумывать не нужно. Неужели кто-то из грамотного народа не знает, что такое Оксбридж, и не поймет? Еще со студенческих лет засело в голове.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню