Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

К. С. Харрис "Где таятся змеи"



Chettana: > 05.03.12 09:59


Не поленилась вспомнить пароль и никнейм на этом форуме, чтобы сказать огромное спасибо переводчикам. Начала читать серию и расстроилась, когда узнала, что книг уже 7, а перевод есть лишь к 3-м.
Еще раз спасибо, надеюсь, что продолжите и не остановитесь на 4 книге!)

...

barsa: > 05.03.12 11:45


Chettana писал(а):
Еще раз спасибо, надеюсь, что продолжите и не остановитесь на 4 книге!)


Переводчик этой книги Леся писала здесь в теме, что переводит 5-ую. Ok

...

lesya-lin: > 05.03.12 13:17


 » Глава 39

Уважаемые читательницы, есть две новости - хорошая и еще лучше. Начнем с хорошей. Итак, сегодня две главы. Еще лучшая - завтра еще одна. А с 8-го по 11-е отдыхаем Wink

Глава 39

Пятница, 8 мая 1812 года

На следующий день мисс Джарвис надела самую простенькую из своих амазонок, а голову увенчала весьма уродливой шляпкой с густой вуалью. При виде Геро бабушка неодобрительно поцокала языком и предвестила, что той суждено окончить свои дни старой девой.

– Искренне на это надеюсь, – буркнула внучка и благоразумно удалилась, чтобы не оказаться втянутой в старые и поднадоевшие споры. Ей удалось ускользнуть от сторожевого пса, приставленного отцом, просто спустившись на кухню и, после разговора с домоправительницей, выйдя через черный ход. Торопливо выскочив на угол Дэйвис-стрит, мисс Джарвис наняла извозчика и отправилась к сорок первому дому на Брук-стрит.

Для незамужней леди посещение жилища неженатого джентльмена считалось крайне неприличным – тем паче в отсутствие служанки. Девушка долгое время обдумывала сложившуюся ситуацию, но, в конце концов, решила, что сие неизбежно. Она ведь обещала отцу, что не подвергнет себя опасности, а Геро Джарвис привыкла держать слово. Ее тревожило единственно то, что виконта может уже не оказаться дома.

Расплатившись с извозчиком, леди настойчиво позвонила в дверь особняка. На пороге почти тотчас же возник обладающий военной выправкой дворецкий и с нескрываемым подозрением оглядел посетительницу.

– Прошу сообщить лорду Девлину, что мне необходимо его увидеть, – надменно заявила Геро.

– Как мне вас представить?

– Любезнейший, – снисходительно бросила гостья, – если бы я хотела, чтобы вы знали мое имя, я бы сразу его назвала.

Дворецкий колебался: опасение оскорбить скрывающуюся под вуалью знатную даму боролось с боязнью пропустить к хозяину неизвестную мегеру. Первое победило. Отвесив поклон, слуга позволил посетительнице войти.
– Одну минуту, я узнаю, принимает ли его светлость.

Морей отчасти взял реванш, не проводив незнакомку в малую гостиную, а оставив дожидаться в холле. Через минуту дворецкий вернулся с непроницаемым выражением лица и сопроводил даму по лестнице в большую гостиную.
– Чай подадут сию минуту, – подчеркнуто медлительно сообщил он и, поклонившись, величаво удалился.

Откинув вуаль, Геро прошлась по комнате, осмотрела необычное, искусно гравированное медное блюдо на одной стене, а на другой – резную деревянную голову, явно привезенную из Африки. Принесли поднос с чаем и намазанными маслом бутербродами, но гостья даже не обратила внимания на угощение, привлеченная картиной, висевшей над каминной полкой. Полотно кисти Гейнсборо (1) изображало смеющуюся молодую женщину с ненапудренными золотистыми волосами, в обшитом галуном костюме для верховой езды, скроенном по моде прошлого века. В изгибе губ и линии скул улавливалось сходство с виконтом. «Похоже, это мать Девлина», – решила Геро. О давно умершей графине Гендон до сих пор злословили злорадным шепотом.

Гостья так углубилась в разглядывание портрета, что не услышала, как за спиной открылась дверь.

– Так и подумал, что это вы, – донесся насмешливый голос, – по описанию своего дворецкого. Я знаю не так много высоких и высокомерных знатных дам, да к тому же с манерами турецкого паши.

Геро повернулась лицом к хозяину дома.
– Я не знакома ни с одним турецким пашой.

– Это, пожалуй, и к лучшему, – заметил лорд Девлин, оставляя дверь открытой. – Туркам нравятся послушные и обходительные женщины.

– Как и большинству англичан.

– Как большинству мужчин, – согласился виконт, проходя в гостиную. Он был одет в замшевые бриджи и темный, ладного кроя сюртук, еще влажные волосы немного вились.

– Я вытащила вас из ванны, – догадалась Геро.

– На самом деле, вы подняли меня с постели, – Девлин бросил взгляд на поднос, к которому гостья даже не притронулась. – Присоединяйтесь, – предложил он, берясь за чайник.

– Вы не спросили, почему я пришла, – заметила девушка, принимая чашку.

Себастьян налил и себе чаю и взял с тарелки намазанный маслом кусочек хлеба.
– Не сомневаюсь, в ваши намерения входит просветить меня на этот счет.

Этот человек обладал неиссякаемой способностью раздражать Геро, и бесполезно было напоминать себе, что виконт провоцирует ее намеренно. Она усилием воли превозмогла желание отставить чашку и уйти: клятва есть клятва.
– Я получила записку от Тасмин Пул, – сообщила она. – Передал какой-то мальчишка, когда я вчера вечером садилась в карету.

Себастьян выбрал еще один ломтик хлеба.
– Она разыскала пропавшую Ханну Грин?

– Похоже на то. Беглянка прячется в каком-то коттедже неподалеку от Стрэнд-лейн и согласна встретиться со мною там.

Виконт дожевал бутерброд и запил чаем.
– Однако у вас это вызвало подозрение. Почему?

– Мне следует прибыть туда в полдень, в сопровождении единственного слуги. Если верить посланию, такие меры предосторожности необходимы, поскольку Ханна очень боится. Думаю, скорее всего, записка подлинная, но все же опасаюсь, что это может быть ловушка.

– По-моему, это ловушка и есть.

– Но если это не западня, а я не поеду, то возможность повидать Ханну будет упущена.

Себастьян потянулся за следующим бутербродом.
– Вы точно не хотите даже попробовать? – поинтересовался он, пододвигая гостье тарелку. – Право же, очень вкусно.

– Благодарю вас, но я давным-давно позавтракала.

– Камушек в мой огород? Неужели?

– Да.

Рассмеявшись, виконт доел последний кусок.
– Кажется, я начинаю догадываться. Будь на вашем месте кто-нибудь другой, я бы предположил, что ко мне пришли за советом. Однако, исходя из опыта нашего непродолжительного общения, подозреваю, что вы уже решили отправиться на сомнительную встречу с Ханной. А ко мне явились только затем, чтобы я сопровождал вас в качестве, – Девлин окинул взглядом амазонку гостьи, – насколько я понимаю, грума?

– И попросить одолжить мне лошадь. Мне пришлось покинуть дом через черный ход, чтобы ускользнуть от приставленного соглядатая.

– Можно взять извозчика.

– Тогда меня должна сопровождать служанка, а не грум, – указала Геро.

– Верно. Но, к сожалению, мои лошади не приучены к дамским седлам.

– Мои тоже, – гостья бросила взгляд на позолоченные бронзовые часы, стоявшие на каминной полке. – Вы закончили с завтраком?

– Знаете, это явная ловушка, – вдруг посерьезнев, сказал Себастьян.

– Так вы поедете?

– Выпейте чаю, – буркнул виконт, – пока я переоденусь в наряд, более приличествующий груму.

* * * * *
Стрэнд-лейн, лежащая к западу от церкви Святого Климента (2), оказалась узким, мощеным булыжником переулком, извилисто спускающимся к реке.

День стоял пасмурный и холодный, с кусачим ветром, более характерным для марта, нежели для мая. Придержав своего мерина в начале проулка, Себастьян взглянул на сторожку и церковь Святой Марии (3), при расширении улицы оставленную посредине Стрэнда, словно на островке.
– По-моему, не самое подходящее место для бывшей проститутки, чтобы залечь на дно.

– Может, она выросла где-то поблизости, – предположила мисс Джарвис, натягивая поводья своей лошади.

Сжав колени, виконт направил коня между старыми бревенчатыми и оштукатуренными строениями с остроконечными крышами, чуть ли не смыкающимися вверху. Дома, хоть и древние, выглядели ухоженными, мостовая и истертые крылечки были чисто выметены. Со смехом пробежала маленькая девочка, гоняясь за котенком, который прятался в пышном цветении выкрашенных зеленой краской оконных ящиков. Всадники проехали обветшалый трактир «Петух и сорока» и извозчичий двор. Но примерно через сотню ярдов улочка справа от них неожиданно оборвалась, и взгляду открылась полуразрушенная каменная ограда, а за ней – свободное пространство.

– Необычное место для встречи, – бросил Себастьян, останавливаясь. Среди буйных зарослей глицинии и сирени виднелись разбитые, заросшие плющом статуи и заржавевшие ворота заброшенного сада, который простирался до самой террасы и боковой стены неоклассического Сомерсет-хауса, возвышавшегося в отдалении.

– Это остатки восточных садов прежнего Сомерсет-хауса, – пустилась в объяснения мисс Джарвис. – Когда старый дворец снесли, в планах было возвести восточное крыло нового здания, которое бы простиралось почти до самой Суррей-стрит. Однако у правительства не хватило средств. Отца всегда это злит. Он считает, что столицу великой нации должны украшать представительные правительственные здания, а Лондону удручающе недостает величественности и монументальности.

Виконт прищурил глаза на мерцающий отблеск Темзы. Внизу у реки, слева от них располагался склад лесоматериалов, громадные штабеля сохнущего бруса поднимались в высоту на двадцать-тридцать футов. Но в воздухе стояла настороженная тишина.

– Не нравится мне здесь, – заметил Себастьян, благодарно ощущая тяжесть небольшого двуствольного пистолета, засунутого в карман куртки перед отъездом с Брук-стрит.

– Будь это ловушка, – рассудила спутница, – рандеву назначили бы на вечер. Что злоумышленники могут сделать сейчас? Шарахнуть меня и слугу дубинкой по голове среди бела дня? Этот район не пользуется дурной славой.

– А вы бы пошли сюда вечером?

– Конечно же, нет.

Девлин окинул взглядом заросшие травой гравийные дорожки и разлапистый кустарник.
– Ну, и где должна поджидать искомая Ханна Грин?

– Вон там, – кивнула мисс Джарвис на строение, стоявшее в начале сада у самой воды и похожее на домик смотрителя.

– Ждите здесь, – спрыгнув с седла, велел Себастьян спутнице. – Ваш грум собирается постучать в дверь.

Виконт ожидал возражений. Вместо этого Геро твердой, затянутой в перчатку рукой взяла поводья его лошади. Между глазами девушки, изучавшими небольшой каменный домик, залегла хмурая морщинка.

Прежний Сомерсет-хаус был построен в середине шестнадцатого века герцогом Сомерсетом, дядей и лордом-протектором юного короля Эдуарда VI (4). Огромный дворец в стиле Ренессанса снесли в конце прошлого века, а на его месте возвели новое здание, в котором разместились многочисленные королевские научные общества и правительственные учреждения. От старых садов остался только этот участок. Коттедж из песчаника у реки некогда мог быть частью старинного дворца Тюдоров: флигелем для приживалки или укромным садовым убежищем вдовствующих королев, которые когда-то пользовались Сомерсет-хаусом в качестве «вдовьего домика». Отзвуки минувшей славы прежнего дворца угадывались в крошащихся каменных ступенях, в сладком аромате дамасской розы, упрямо цветущей среди зарослей чертополоха.

Всеми фибрами улавливая каждый звук, каждое движение, Себастьян прошел по заброшенной дорожке, хрустевшей под ногами гравием. Сад казался пустынным.

Разглядывая паутину, затянувшую изящные ажурные переплеты и свинцовые стекла окон, виконт постучал в перекошенную старую дверь, слыша, как звук глохнет в пустоте. Подняв кулак, чтобы постучать еще раз, он уловил по ту сторону толстых филенок какое-то еле слышное шевеление. Шарканье обуви по каменным плитам, или, может, шелест одежды.

Себастьян подождал, чувствуя, что за ним наблюдают. Закинув голову, он осмотрел зубчатый узор по краю стены, и тут раздался скрежет отодвигаемого засова.

Дверь приоткрылась внутрь где-то на фут и остановилась. Девлин увидел бледное девичье лицо, расширившиеся от страха карие глаза. За спиной девушки тянулся пустой, выложенный каменными плитами коридор с толстыми побеленными стенами.

– Мисс Джарвис послала меня спросить… – начал было виконт, но незнакомка тихонько испуганно вскрикнула. Руки соскользнули с задвижки и вцепились в юбку, девушка крутнулась и бросилась назад по коридору.

Распахнув дверь настежь, Себастьян рванулся за беглянкой. Он пробежал два или три шага, а затем почувствовал ослепляющую боль, ударившую в затылок и принесшую с собой мрак забытья.


ПРИМЕЧАНИЯ:

(1) Гейнсборо Томас (1727—1788) — английский живописец, портретист и пейзажист. Сын торговца мануфактурой, он не смог получить полного художественного образования, хотя имел явные способности. Попав четырнадцатилетним юношей в Лондон, стал подмастерьем французского гравировщика Юбера Гравло и подрабатывал у известного издателя Бойделла. В 1759 году художник переехал в курортный город Бат, излюбленное место отдыха английских аристократов. На поприще создания их портретов Гейнсборо быстро добился успеха и популярности. В 1774 г. поселился в Лондоне, где еще перед тем получил некоторую известность и состоял членом Королевской академии художеств с самого ее основания (в 1768 г.). Портреты Гейнсборо отличаются вкусом постановки фигур, свежестью колорита, прекрасным серебристым тоном и мастерски придуманными и исполненными аксессуарами фонов; особенно грациозны его женские портреты.

(2) и (3) Церковь Святого Климента Датского и Церковь Святой Марии на Стрэнде – две так называемые «островные» церкви Лондона. На фотографии можно увидеть, что они расположены посреди проезжей части Стрэнда на островках безопасности. Первая из этих церквей была воздвигнута известнейшим английским архитектором Кристофером Реном в 1682 г., вторая – в 1717 г. не менее выдающимся мастером Джеймсом Гиббсом. Посвящение церкви Святому Клименту связано с тем, что в X в., когда был поставлен первый храм, в этой местности проживало много датчан, особенно почитавших данного святого.
Что касается Церкви Святой Марии, то она выстроена на том самом месте, где в XVI-XVII веках стояло майское дерево тридцатиметровой высоты для ежегодных майских гуляний. По преданию, в этой церкви в 1750 году инкогнито принял англиканскую веру Карл Эдуард Стюарт – Красавчик принц Чарли, шотландский претендент на английский трон, а в 1809 году тут венчались родители Чарльза Диккенса.
Сама улица Стрэнд являлась границей между двумя церковными приходами. Сторожка возле церкви Святого Климента предназначалась для охраны кладбища, с которого, как и с других городских погостов, воровали трупы для анатомирования.
(4) Эдуард Сеймур, 1-й герцог Сомерсет (1506 — 1552) — дядя короля Эдуарда VI, в 1547—1549 годах — регент (лорд-протектор) Англии. Вельможи завидовали его величию и мощи; католическая партия ненавидела его за приверженность делу Реформации. Кроме того, значительную часть своего состояния он сколотил за счет церкви и короны, что вызывало всеобщее негодование. Дворец, который он начал строить на Стрэнде, еще более усилил неприязнь к герцогу, и не только потому, что был сказочно красив и величественен, но и потому, что для его постройки были снесены приходская церковь Святой Марии и еще три епископских дома, обломки которых использовались в качестве строительного материала.

...

lesya-lin: > 05.03.12 13:46


 » Глава 40

Глава 40

Боль не проходила.

Себастьян ощутил, что лежит на чем-то холодном и твердом. Это вызывало недоумение. Девлин решил открыть глаза, чтобы осмотреться, однако, как оказалось, для этого требовалось больше усилий, чем оно того стоило.

Виконт лежал неподвижно, стараясь перебрать в памяти, где был и что делал. Он вспомнил, как передавал поводья своей лошади Геро Джарвис. Вспомнил, как шел через заброшенный сад. Каменные ступеньки. Перекошенная дверь. Кареглазая убегающая девушка. Шевельнувшись, Себастьян зажмурился от боли, колючим кольцом охватившей голову. Где-то совсем близко голос мисс Джарвис произнес:
– Вы были правы. Это оказалась ловушка.

Он открыл глаза.

Взгляд уперся в высокий крестовый свод каменного подвала. Старые камни были покрыты пятнами сырости. Как можно осторожнее повернув голову, виконт увидел ряд толстых, грубых колонн, подпирающих потолок и серьезное девичье лицо.

Застонав, Себастьян смежил веки.
– Где мы, в дьявола, находимся?

– Не уверена, чем это место было изначально. Сперва я подумала, что это крипта (1) одной из церквей или часовен, которые Сомерсет снес, чтобы расчистить место для дворца. Но, оглядевшись, склоняюсь к мысли, что это просто кладовая или погреб одного из жилищ средневековых епископов, которые тоже были разрушены.

Приподняв руку, Девлин бережно ощупал затылок:
– А почему мы именно здесь?

– Мне сказали, что во время прилива подвал полностью затапливается.

Уронив руку, виконт снова открыл глаза. Он понял, что лежит на широком, приподнятом над землей фута на три каменном выступе, тянувшемся вдоль стены подземелья, сколько видел глаз. Рядом с ним на краю карниза примостилась Геро. Девушка сидела, сгорбившись, скрестив руки на груди и обхватив ладонями локти. По напряженной линии подбородка Себастьян заподозрил, что спутница из последних сил старается сохранять самообладание. Шляпка с вуалью исчезла, рукав амазонки был оторван – какими бы судьбами мисс Джарвис ни очутилась в товарищах по несчастью, она явно не сдалась без боя.

– Что случилось? – спросил он.

Геро тихонько раскачивалась взад-вперед механическими, еле заметными движениями, казалось, сама не сознавая этого.
– Прошло минут пять, но вы не возвращались. Я как раз размышляла, что мне предпринять, как тут из «Петуха и сороки» вышел какой-то джентльмен и спросил, не требуется ли мне помощь.

– Джентльмен?

– Определенно. У него была опрятная одежда и культурная речь. В точности, как у того налетчика на ричмондской дороге.

– И?..

– Я развернула лошадь, пытаясь сбежать, но незнакомец успел схватить за поводья. А потом наставил на меня пистолет.

– В приличном районе среди бела дня…

– Именно так, – ровным голосом подтвердила Геро. – Я признаю, что целиком и полностью заслужила все упреки, которые вы сочтете нужным обрушить на мою голову. Это была ловушка.

Себастьян мог недолюбливать Геро Джарвис, но обнаружил, что многое в этой девушке невольно восхищает его. Поэтому, удивив самого себя, мягко ответил:
– Мы все допускаем ошибки.

Спутница подняла глаза:
– Когда они тащили меня сюда…

– Они?

– Да, в саду присоединился еще один. Они сбросили вас по ступенькам, как мешок. Мне показалось, вы мертвы.

– По каким ступенькам? – спросил виконт, пытаясь сесть.

– Вы считаете это разумным? – развернулась, чтобы помочь ему, мисс Джарвис.

– Часом не знаете, когда начинается прилив?

– Кажется, вода поднимается в полшестого.

– А сейчас сколько?

– Здесь слышно колокола церкви Святого Климента. Только что пробило три.

Прекратив мучительные попытки встать на ноги, Себастьян решил удовлетвориться сидячим положением, тяжело обмякнув и переводя дух.
– Если меня бросили на пол, как я оказался на выступе? – поинтересовался он.

– Я попросила тех людей поднять вас и перенести сюда. Они насмехались надо мной, но все же сделали это.

Девлин с трудом вообразил надменные приказы мисс Джарвис и повиновение посмеивающихся злоумышленников.

– Еще я попросила оставить фонарь, – добавила спутница. – Сказала, что боюсь крыс.

Взгляд Себастьяна упал на стоявший у их ног небольшой жестяный фонарь с окошками из роговой пластины. Горевшая в нем сальная свеча давала слабый золотистый свет, оставляя во мраке дальние участки подвала.
– А тут есть крысы?

– Не видела ни одной.

Головокружение начало проходить.

– Расскажите мне о ступеньках, – попросил виконт.

– Да вот же они, справа от нас. Внизу загорожены железной решеткой, а наверху лестницы крепкая деревянная дверь.

Теперь и Себастьян увидел темные истертые ступени, исчезавшие где-то вверху. Пошатываясь, он поднялся на ноги и протянул руку к фонарю. Но Геро схватила лампу первой.
– Если настаиваете на проверке решетки, то фонарь понесу я. Если вы его уроните, ни у вас, ни у меня нечем зажечь свечу.

– А откуда вы знаете, что у меня нет огнива?

– Я осмотрела ваши карманы.

Виконт ощупал вместительный карман своей куртки. Пистолет исчез. Девлин с трудом подавил желание разразиться длинным и грязным ругательством.

Арочный проем шириной в какие-то четыре фута загораживала железная решетка. Она казалась установленной совсем недавно: на толстых вертикальных прутьях и солидных поперечинах вверху и внизу не было и следа ржавчины. Вокруг прутьев дважды обвивалась толстая цепь, на которой вне пределов досягаемости висел тяжелый навесной замок. Вцепившись обеими руками в один из прутьев, Себастьян надавил, но прочное железо словно потешалось над его усилиями.

– Я пробовала, решетка крепкая, – вздохнула Геро.

Девлин проверил все прутья и поперечины, просто для очистки совести: увы, сомнительно, чтобы даже десятеро крепких мужчин могли сломать эту преграду. Отдыхиваясь, он прислонился к решетке и вгляделся в загороженную лестницу. Отсюда можно было видеть, что ступени ведут к массивной деревянной двери, закрывающей ступенчатую арку наверху.
– В доме была девушка, – припомнил он. – Вы ее видели?

– Меня не заводили в дом, – покачала головой мисс Джарвис. – Эти ступени начинаются из ниши в садовой ограде у реки.

После нижних десяти-двенадцати ступенек камни, составлявшие лестницу, были другими: темными и не столь истертыми, словно более новой кладки. Виконт слышал рассказы о возведении Эдуардом Сеймуром старого Сомерсет-хауса и о том, как вельможе досталась земля, на которой находились резиденции епископов Честерского и Личфилдского, Ковентрийского и Вустерского. Старинные епископские дворцы разрушили, а их материалы использовали либо повторно для строительства, либо для создания садовых террас.

– Дайте-ка мне фонарь, – попросил Себастьян, протягивая руку.

– Вы уверены, что…

– Я в порядке.

Подняв фонарь повыше, Девлин осмотрел подземелье. Это было выложенное из блоков тесаного песчаника помещение, длиною в сорок пять-пятьдесят футов и шириной в пять пролетов. Своды потолка поддерживались рядами толстых, грубых колонн. Один край подвала был аккуратно замурован более темным камнем, похожим на верхние ступени. Противоположный исчезал под кучей каменных обломков.
Свет фонаря заплясал на груде камней: и необработанных, и обтесанных, но разбитых. То тут, то там взгляд выхватывал резьбу, рельефный завиток или искусно высеченный узор.

– В этой стороне река, – заметила подошедшая Геро, останавливаясь рядом.

– Как далеко?

– Я бы сказала, футов десять-двенадцать.

Слишком далеко для безумного замысла прокопаться сквозь каменный завал на свободу.

– Я видела гравюры с изображением Темзы тех времен, когда дворцы епископов тянулись от берега до самого Стрэнда, – продолжала мисс Джарвис. – Некоторые из них были возведены на арочных сводах, сообщающихся с рекой. Поднявшиеся по Темзе баржи затем затягивали под арки для разгрузки. Наверное, это – часть такого сооружения.

– В таком случае, возможно, его не затапливает до самого верха, – высказал надежду Себастьян, вглядываясь в древний каменный потолок.

– Подозреваю, что это предположение проверили, прежде чем оставить нас здесь на верную смерть, – сухо возразила мисс Джарвис.

Виконт перевел взгляд на спутницу. Все то время, что Себастьян осматривал подвал, Геро ходила за ним по пятам, зябко обхватив ладонями локти.
– Зачем было оставлять нас здесь? – недоумевал он. – Почему сразу не покончить с нами?

– Как я поняла, – расправила плечи собеседница, – злоумышленники намерены бросить наши тела в реку. Придать вид несчастного случая. Любое вскрытие подтвердит, что мы утонули, не так ли?

– Почему этим людям не все равно, будет или не будет наша смерть выглядеть убийством?

– Этого я не знаю.

Их взгляды встретились. Зрачки девушки были настолько расширены, что глаза казались черными.

– Я не намерен тонуть, – бросил виконт, поворачивая обратно к ступеням.

Геро последовала за ним – точнее, за источником света.
– Что ж, это обнадеживает.

Девлин тихонько хохотнул, со звоном ставя фонарь на каменные плиты пола.
– Можно попытаться позвать на помощь.

– Я пробовала. Вы хоть представляете, какая толща земли над нами?

Он старался не задумываться над этим.

– Куда вы? – спросила Геро, видя, что спутник снова направляется к разрушенной стене.

Себастьян выбрал массивный обломок, похоже, от ионической колонны, украшавшей давным-давно разграбленную церковь. На подгибающихся коленях, постанывая, он приподнял камень на уровень груди, вновь ощущая подташнивание от головокружения. В молчании Геро смотрела, как виконт доковылял обратно к воротам и швырнул каменную глыбу на цепь. Грохнув о железо, обломок рухнул на пол.

Железная решетка стояла невредима.

Сыпля ругательствами, Себастьян снова и снова швырял камень на решетку, пока не вспотел, а ладони не закровоточили от зазубренных краев обломка.

– Перестаньте. Это все равно ничего не даст, вы только изранитесь, – где-то после десятой бесплодной попытки тихо сказала спутница.

Надсадно дыша, Девлин резко повернулся к ней лицом.
– У вас есть идея получше?

– Мы могли бы попробовать поджечь дверь. Может, кто-то заметит дым и подойдет посмотреть.

Безумный замысел, но все же не без рационального зерна. Виконт смерил взглядом расстояние до двери наверху ступенек:
– И как вы предлагаете это сделать?

– Не знаю.

По-прежнему тяжело дыша, Себастьян отправился к груде обломков и выбрал камень размером с кулак. Сняв куртку и жилет, он стащил через голову рубашку. От сырого холода подземелья по телу пробежала дрожь. Самое время проверить, не нашли ли убийцы в его сапоге финку. Точно, не нашли.

– Вы всегда носите нож? – полюбопытствовала Геро, наблюдая, как спутник выуживает из потайных ножен блеснувшее лезвие.

– Всегда, – блеснул Себастьян белозубой улыбкой. – Даже как-то раз метнул в вашего отца.

Разрезав рубашку на полосы, он принялся сплетать их.

– Давайте помогу, – предложила быстро сообразившая, что к чему, мисс Джарвис.

Накрутив сплетенную рубашку на камень, словно длинный фитиль, виконт открыл дверцу фонаря.

– Только не доставайте свечу, – предостерегающе вскинулась Геро.

Фыркнув, он поднес к огоньку оторванный лоскут, поджег и подождал, пока разгорится. Просунув руки сквозь прутья решетки, Себастьян держал пылающий снаряд так долго, как только мог, а затем швырнул его к двери. Словно выпущенный из катапульты, тот пролетел, осветив сумрачный лестничный пролет, и с глухим звуком ударился о массивную дверь. Осыпав водопадом искр каменную перемычку, снаряд на какое-то мгновение ярко вспыхнул и погас.

– Дьявол и преисподняя, – шепотом ругнулся виконт и добавил. – Прошу прощения, мисс Джарвис.

Она стояла рядом, вцепившись руками в прутья решетки.
– Все в порядке.

Себастьян повернулся к спутнице, оценивающе разглядывая плотную ткань ее амазонки. Да, этот наряд будет гореть ничуть не лучше, чем его куртка или жилет.

– Почему вы так на меня смотрите? – спросила Геро.

– Ваши нижние юбки.

– Мои… – девушка запнулась. На мгновение Девлину показалось, что она решительно откажет. Но мисс Джарвис только попросила:
– Отвернитесь.

Себастьян пошел подобрать еще несколько камней.

– Я уже, – окликнула Геро.

Девлин сначала забросил под дверь свою куртку, затем грубый жилет, даже не пробуя их поджечь.

– Зачем? – полюбопытствовала спутница, когда виконт принялся полосовать первую из ее тонких нижних юбок.

– Это грубый корм для огня. Батист сгорит быстро, но шерстяная куртка будет тлеть долго.

– Будем надеяться.

– Будем надеяться, – согласился Себастьян.

Первый из обвязанных тонкой тканью снарядов он не докинул, и тот ярким, но бесполезным ворохом искр вспыхнул и иссяк на второй сверху ступеньке. Следующий попал точно в цель.

– Слава Богу, – шепнула Геро, прижимаясь к решетке и не сводя глаз с маленького огонька у двери. Тот горел некоторое время, достаточное, чтобы подвал наполнился дымом и острой вонью тлеющей шерсти.

– Мы не умрем? – закашлявшись, спросила мисс Джарвис. – Я имею в виду, от удушья.

– Скорее всего, нет, если отойдем в дальний угол подземелья, к той груде обломков. Там ощущается приток воздуха.

Но узникам не пришлось отступать. Огонек затрещал и погас. Оставался последний лоскут батиста.

– Не сработает, – буркнул Себастьян.

– Должно сработать, – оттолкнулась от решетки Геро. – Режьте остаток юбки, – велела она, принимаясь расстегивать медные пуговицы своей амазонки. – Ваша куртка отсырела от лежания на камне.

– Вы замерзнете, – предупредил Девлин.

Мисс Джарвис сердитыми, решительными движениями стягивала свой наряд. Белизна девичьих рук отливала золотом в тусклом свете мерцающего фонаря.
– Главное, попадите в дверь.

Обе части амазонки плюхнулись поверх его куртки и жилета. Себастьян мог добавить и свои бриджи, но, будучи пошиты из оленьей кожи, те все равно бы не загорелись. Геро, оставшаяся только в легком, коротком корсете, тонкой нижней сорочке, чулках и ботинках, наблюдала, как виконт осторожно поджигает последний снаряд. Девлин дал огню разгореться, пока тот не стал обжигать ему ладонь, а затем метнул камень вверх на ворох одежды.

В этот раз тряпки под пылающим снарядом вспыхнули, занялись быстро и жарко. Воздух наполнился потрескиванием пламени и смрадом горелой шерсти. Узники стояли и не сводили глаз с огня, а в это время вдалеке большой колокол церкви Святого Климента пробил четыре раза. Как только принялся вызванивать маленький колокол, повторяя отсчет для тех, кто мог ошибиться в первый раз, костерок, зашипев, погас.

ПРИМЕЧАНИЯ:
(1) Крипта - в средневековой западноевропейской архитектуре одно или несколько подземных сводчатых помещений, расположенных под алтарной и хоральной частями храма и служащее для погребения и выставления для почитания мощей святых и мучеников.

...

: > 05.03.12 14:29


Девочки, большое спасибо за новые главы! Very Happy

Интересно, как они поведут себя наедине в замкнутом пространстве? Может, мы, наконец-то, дождались начала любовной линии? Помню, был такой старый американский сериал, "Любовь и тайны Сансет Бич", так там, два героя, оказавшись в безвыходном положении, в гроту, решили перед смертью переспать друг с другом. Hun

...

Irish: > 05.03.12 14:34


Огромное спасибо за продолжение!
lesya-lin писал(а):
– Я получила записку от Тасмин Пул

Упс. А я думала от Себастьяна. Ошибочка вышла.
С тех пор как они заговорили о ловушке, все время думала, что придут они в коттедж и обнаружат там убитую Тасмин. Не угадала.
lesya-lin писал(а):
– Джентльмен?
– Определенно. У него была опрятная одежда и культурная речь. Точно как у того налетчика на ричмондской дороге.

Надо же, сколько джентльменов в убийцы подались. Не могут же они все быть просто наемниками. Наверно, моя версия что папочка ещё и нанял убийц все-таки рассыпается. Какая-то подпольная политическая организация? Мой главный аргумент против: Ну ведь была уже политика во второй книге.
lesya-lin писал(а):
Как только принялся вызванивать маленький колокол, повторяя отсчет для тех, кто мог ошибиться в первый раз, костерок, зашипев, погас.

Не везёт.

...

Murmaid: > 05.03.12 14:56


Леся и codeburger, спасибо большое за новые главы! rose rose rose

...

Nata Nata: > 05.03.12 14:56


lesya-lin, codeburger, спасибо за продолжение и прекрасные новости!

...

кариша: > 05.03.12 15:20


Интересно-то как!!! Девушки испуганные в засаде,молодчики с правильной речью...коварный замысел:мол сами утонули...Спасибо девочки за ХОРОШИЕ новости! Laughing

...

barsa: > 05.03.12 18:44


Леся, Татьяна, спасибо за новые главы!


Мдаа, как-то по-глупому они попались. nus

...

Цирцея: > 05.03.12 18:56


lesya-lin писал(а):
Уважаемые читательницы, есть две новости - хорошая и еще лучше. Начнем с хорошей. Итак, сегодня две главы. Еще лучшая - завтра еще одна. А с 8-го по 11-е отдыхаем

ААааааах, Леся!!!! Я разгадала твой коварный план!!!
Спасибо за шикарный перевод!!! Сейчас читая, про все эти сооружения:
lesya-lin писал(а):
Арочный проем шириной в какие-то четыре фута загораживала железная решетка. Она казалась установленной совсем недавно: на толстых вертикальных прутьях и солидных поперечинах вверху и внизу не было и следа ржавчины. Вокруг прутьев дважды обвивалась толстая цепь, на которой вне пределов досягаемости висел тяжелый навесной замок. Вцепившись обеими руками в один из прутьев, Себастьян надавил, но прочное железо словно потешалось над его усилиями.

Я просто не представляю, как ты это переводила!!! По слову наверное.
В общем огромная работа проделана, чтоб все читалась так складно!!! Спасибо тебе и Тане за ваш перевод!!!

...

шоти: > 05.03.12 19:13


Леся и codeburger!
Спасибо за шикарный перевод!

Мне в этой ситуации нравится , очень нравится поведение Геро. Ни истерик, ни заламывания рук. Спокойствие, хотя боится очень, испугана. Присутствие духа не теряет.
Как они выберутся?

...

гелена: > 05.03.12 19:58


Девочки, спасибо вам за новые главы!
Очень интересно

...

Saba: > 06.03.12 00:24


Спасибо за перевод *_*

Замечательное произведение, а перевод просто потрясающий ^.^ (не в каждом издательстве такой качественный).

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение