Karmenn:
24.05.15 21:40
» Глава 24
Глава 24
перевод Karmenn
редакция Sig ra Elena
Шон одобрительно оценил Майлса с братьями, ожидавшими в тишине ненавязчивой элегантности приемной «Хеликса».
«Неплохо», - решил он.
Выглядели они что надо. Костюм Шона от Феррагамо был широковат Коннору в плечах, впрочем, лишь наметанный глаз какого-нибудь гея мог это усмотреть. Дэви в собственном облачении от «Брукс Бразерс» вел себя как скучный мудак с этим его «не трахай мне мозги или я трахну тебя по башке своим инвестиционным портфелем». Майлс же в «Армани» Шона смотрелся честолюбивым красавчиком. В солнечных очках и с зализанными назад волосами он выглядел как нечто среднее между преуспевающим юным гангстером и спортивным авто в человеческом обличье.
Со всем дерьмом, снедающим Шону нервы, все же как бальзам на душу видеть этих нерях принаряженными. В этом зрелище блестящего портновского искусства единственной фальшивой ноткой стали покрытые корочкой ссадины на его собственной помятой роже.
Тихо чирикнул в кармане телефон. Шон вытащил его и проверил. Сообщение от Лив. Он вывел текст. Прочел, впившись взглядом, не сдержался и громко выругался:
- Срань господня!
- Ш-ш-ш, - зашипел Дэви, когда администраторша бросила на Шона надменный взгляд.
- В чем дело? – вполголоса резко поинтересовался Кон.
- Лив раскусила код. Она нашла записи Кева. – Хриплый голос словно застрял в горле. – Говорит, они в публичной библиотеке.
Челюсти у всей компании отвисли чуть ли не до розово-лилового ковра.
Среди внезапного молчания обрела голос администраторша:
- Мистер Урнесс? Мистер Пэрриш сейчас примет вас и ваших коллег. Марта покажет дорогу.
Сногсшибательная секретарша, разумеется, блондинка, встретила их ослепительной улыбкой и пригласила следовать за ней через шикарный офисный комплекс. Ух ты. Толстые ковры, венецианские окна, ароматерапия. Мозаика здесь, фэншуй там. В алькове журчал искусственный водопад.
Приглушенные розовато-лиловые и кремовые тона подействовали на Шона успокаивающе.
К их удовольствию, блондинка вращала своей упругой подвижной попкой в обтягивающей юбке. Он следил глазами за этими покачиваниями вправо-влево, думая о спелой как персик заднице Лив. Как ему хотелось раздвинуть ее ноги, погрузить возбужденный до боли член в скользкий рай меж ее бедер. Какая же она, твою мать, умница. И в то же время горяча, как сексбомба. Лив разрешила загадку. Черт же ее возьми. Что за изумительная женщина.
Он силком вернул себя к реальности, где блондиночка указывала жестом на большой угловой кабинет, словно ведущая шоу, демонстрирующая приз.
Чарльз Пэрриш, лощеный седовласый мужчина, потряс руку Дэйви, потом Кону и Майлсу. Шон отстал, до последнего избегая взгляда хозяина кабинета. Потом схватил руку Пэрриша и пристально уставился ему в лицо:
- Здравствуйте, мистер Пэрриш. Помните меня?
Шон увидел это на секунду. Как застыла улыбка, дрогнули веки, изменился цвет губ. Пэрриш непроизвольно дернулся, словно искал способ освободить руку. Шон отпустил ее: он узнал, что нужно.
- Что вы… - Смешавшись, Пэрриш обвел взглядом остальных: – Кто вы? Простите, но я вас не помню, мистер?.. Пожалуйста, напомните.
Шон вздохнул. Еще один лживый ублюдок, которому есть что скрывать.
- Моя фамилия Макклауд. Как и их. – Он мотнул в сторону братьев подбородком. – Я знаю, что вы встречали моего брата-близнеца Кевина, когда работали представителем компании «Флэкстон». По вашему лицу я понял, что он произвел на вас большое впечатление. Мне хотелось бы знать точные обстоятельства той встречи.
Пэрриш ретировался, бочком проскользнув за свой стол.
Дэви поймал его за запястье.
- Вы не станете вызывать охрану, - предупредил он. – Это дружеский разговор, мистер Пэрриш. Мы не собираемся покушаться на ваше корпоративное королевство. Просто хотим узнать о своем брате.
Пэрриш сжал челюсти. Он дико озирался, переводя взгляд с одного лица на другое.
- Ладно. Тогда со мной приключился один странный инцидент, если вы намекаете именно на это, но все было так давно, я, право, не знаю…
- Просто расскажите. - Голос Шона стал резче.
- Хорошо. Какой-то псих прорвался сквозь охрану в рентонский офис «Флэкстона» и набросился на меня. Пренеприятная ситуация.
- Что он говорил? – тихо спросил Кон.
- Нес какой-то бред, - как бы защищаясь, сказал Пэрриш. – Утверждал, что некий сумасшедший ученый проводит незаконные эксперименты. Убивает людей в одном из наших зданий. Совершеннейший абсурд.
Шона прошиб озноб.
- Ясно, - медленно произнес он. – И что вы предприняли?
Пэрриш развел руками:
- А что я мог сделать? То, что на моем месте сделал любой! Вызвал охрану, чтобы оградить себя!
- А потом?
Пэрриш недоуменно нахмурился:
- Что вы имеете в виду под «потом»?
- Что с ним случилось? – пророкотал Дэви.
- Позволил службе безопасности «Флэкстона» сделать свою работу, - пожал плечами Пэрриш.
- То есть вы передали его в руки тех, от кого он убегал, - тусклым голосом сказал Шон. – Он рискнул всем, чтобы прийти к вам и рассказать, что они творят. А вы его продали.
- За что, Пэрриш? – спросил Коннор. – За какой-то угловой офис?
- У меня не было оснований думать, что его россказни - правда! Я возмущен... – Пэрриш запнулся. – Боже, вы столь же безумны, как он.
Шон осклабился:
- О да. Как минимум.
Пэрриш отпрянул.
- «Хеликс» стоит два с половиной миллиарда, - заметил Майлс.
- Ага, - подтвердил Шон. – Интересно, правда? Похоже, типы, которые облапошили Кева, нынче очень даже процветают. Что изумляет и огорчает. Полагаю, карма их еще не настигла. Но знаете что? Наверно, настало время расплаты. Как считаете, парни?
- Наверно, ты прав. Носом чую, что пора им расплатиться, - тихим голосом согласился Кон.
Дэви одарил Пэрриша тончайшей, самой зловещей улыбкой, еще более жуткой на фоне строгого делового костюма.
Пэрриш вжался в стену.
- Ради бога, что вы от меня-то хотите? – взмолился он.
- У нас есть имя, - напомнил Шон. – Остерман. Кто этот тип?
- Понятия не имею, что вы…
Бамс! - и Пэрриша припечатали к стене. Шон придержал хозяина офиса, вцепившись в лацкан его дорогого костюма, и ткнул пальцем в нервный узел под ухом. Пэрриш заверещал.
- Поосторожней, Шон, - предостерег Дэви низким озабоченным тоном, который использовал, когда Шон устраивал какие-нибудь выходки, еще с тех пор, как они были детьми.
Шон не обратил на брата внимания.
- Послушай ты, жадный гребаный хрен, - прошипел он. – Ты, твою мать, предал моего брата. Я совсем не мило к тебе отношусь. И докопаюсь до всей подноготной. Выкопаю всех до последнего червей-дерьмоедов, которые сделали это с ним, и выверну наизнанку их кишки. Решай, хочешь ли присоединиться к этому списку.
Пальцем он еле заметно надавил на чувствительный нервный узел.
Пэрриш задергался, выворачиваясь и хныча.
- Пожалуйста, - шептал он.
Шон ослабил хватку.
- Есть что полезное сообщить? - Пэрриш через силу кивнул. Шон убрал руку. - Что ж, давайте послушаем.
Пэрриш потер больное место, удивляясь, что нет кровоточащей раны. Он хватал ртом воздух.
- Я понятия не имел… не думал…
- Разумеется, не имел, - поддакнул Коннор. – Не имел понятия о чем?
- Об Остермане, - Пэрриш задышал медленнее. – Он… он ученый. Я и помыслить не мог… ведь он выдающийся ученый. Гениальный. Я не мог поверить… «Приют» - официально узаконенный научный проект, несмотря на секретность, и…
- «Приют»? – встрепенулся Майлс, вытаращив глаза. – Вы шутите?
Шон завертел головой.
- Что? Что еще за приют?
- Парень, который клеил меня, - пояснил Майлс. - Mindmeld666. «Приют» - его организация. А это значит, что Остерман, должно быть…
- «Пожиратель ботаников», - тихо закончил Кон.
В потрясенной тишине лишь слышалось тяжелое дыхание Пэрриша.
- Где этот «Приют»? – спросил его Шон.
- Я не знаю, - ответил Пэрриш. Он отпрянул, когда Шон поднял руку. – Нет! Пожалуйста, не надо. Клянусь. Аппаратуру перевозят с места на место. Куда - знают только те, кто участвует в программе улучшения мозговой деятельности. Они специализируются на проектировании прибора, и эти конструкции делает наша группа разработчиков. Моя собственная дочь участвовала в программе несколько лет назад. Программа показала впечатляющие результаты…
- Я не нуждаюсь в рекламной брошюре, а хочу найти психопата-убийцу, - прорычал Шон. – Не верю я, что вы ничего не знали. И ни за что не поверю, что никогда не проверяли ту историю, что рассказал Кев. Вы с самого начала участвовали в этом, верно, Пэрриш?
- Нет! Вы должны понять, как безумно это звучало! – Пэрриш был на грани отчаяния. – Как дикий параноидальный вздор! Этот... объявил, что его держали связанным и мучили много дней, но сам был так силен, что после якобы пыток схватил охранника и выкинул в окно, разбив стекло! Человеку тридцать швов наложили!
Нытье Пэрриша пошло на убыль, когда мозг Шона ухватил одну подробность и сосредоточился на ней.
- Заткнитесь, - обрывая бормотание, прикрикнул он.
Скулеж затих.
- А? Что?
- Проясните один момент, - сказал Шон. – Вы сказали, Кев объявил, что его подвергали пыткам в течение дней. Кев никуда не пропадал. Я видел его утром семнадцатого. Как раз перед тем, как меня арестовали.
Дэви и Кон обменялись тревожными взглядами.
- Куда тебя понесло, Шон? – мягко поинтересовался Дэви.
- Когда он приходил к вам? – настойчиво спросил Шон.
Пэрриш часто заморгал.
- Не помню.
Бамс! - Пэрриша снова шмякнули о стену. И снова Шон нащупал пальцем болевую точку под ухом.
- Подумайте получше, - предложил он обманчиво вежливым тоном.
Пэрриш шумно втянул воздух.
- А… дайте п-п-подумать. Когда он приходил, у меня в-в-велосипед стоял в офисе. Подарок на день рождения дочки, ей исполнилось одиннадцать лет.
- Когда у вашей дочери день рождения? – уточнил Дэви.
- Д-двадцать третьего августа. Прямо завтра.
Шон так резко отпустил Пэрриша, что тот от неожиданности упал на колени. Майлс взял его за локоть и помог подняться. Как всегда, вежливый и примерный парень. Кому-то придется вбить кое-какие истины в парнишку, поскольку Макклауды, похоже, не справляются.
Эта и другие беспорядочные мысли тупо пронеслись в голове Шона, в то время как он оцепенел от потрясения. Двадцать третье августа?
Они похоронили брата на холме у его любимого водопада двадцатого августа. Двадцать третье? Что за хрень?
Шон наклонился и уперся в колени руками, стараясь, чтобы кровь прилила к голове. Свалиться как подкошенному перед Пэрришем, лишившись чувств, не сыграет на руку его твердокаменной жалкой, как дерьмо, технике устрашения.
К счастью жалкие, как дерьмо, техники устрашения Кона и Дэви находились в прекрасном рабочем состоянии. Шон же сосредоточенно старался удержаться, чтобы не потерять сознание.
Спустя какое-то время чья-то грубая рука сильно ударила его между лопаток, заставив идти по коридору. Мимо сексапильной блондинки с взглядом «возьми меня». Их не остановила охрана, не ждала полиция. Пэрриш собирался играть за обе стороны, пока ему указывали, под чью дудку плясать. Придурок.
Когда они дошли до парковочной стоянки, Дэви схватил Шона за загривок и с такой силой пихнул во внедорожник, что Шон чуть не взвыл.
- Я же предупреждал тебя, что мы не будем применять силу, - рявкнул Дэви брату в лицо. – А ты взбеленился. Оба раза. Нам не нужны проблемы, молокосос. Если ты не можешь удержаться от своего дерьма, я свяжу тебя, суну кляп и запихну в багажник, клянусь Господом.
Шон обратился к Коннору за поддержкой, но получил только скривившийся рот и пожатие плеч.
- Я подержу тебя, пока он будет вязать, - сказал Кон.
Шон посмотрел на Майлса, который ответил ему взглядом «какого черта вы от меня хотите». Шон хмыкнул и пожал плечами. Да плевать. Он слишком поражен, чтобы нянчиться со своими уязвленными чувствами. Он потер шишку на голове, сев в машину, и пробормотал:
- Двадцать третье августа.
Дэви выехал со стоянки.
- Понимаю, что тебе не дает покоя, - угрюмо сказал он. – Прошло пятнадцать лет. Этот гад мог и солгать. Или ошибиться.
- А если нет? – возразил Шон. – Мы предали тело земле двадцатого августа. Если этот тип видел Кева двадцать третьего, тогда…
- Кто покоится на холме? – закончил за него Коннор.
Пока они размышляли над ответом, воцарилось мертвое молчание.
- А у вас… не было… снимков зубов? – запинаясь, спросил Майлс.
Кон покачал головой.
- Никто из нас не ходил к дантистам, пока мы не повзрослели. Отец был убежден, что они вживляют в зубы передатчики.
- О. Э, не беда, - смешался Майлс. – Может, ДНК?
- Забудь, - резко оборвал Дэви. – Не имеет значения. Кев погиб, Шон. Других причин, почему он до сих пор не связался с нами, нет. Они его достали. Поверь и смирись. Мы не можем всю жизнь гадать.
Шон замотал головой.
- Хрен собачий, - уныло выругался Дэви. – Значит, еще одна придурь?
Шон встретился со взбешенными глазами брата в зеркале и холодно в них уставился. И ничего не сказал. Говорить было не о чем.
Кон выглядел несчастным и обеспокоенным. Он массировал больное колено.
- Отлично, - пробурчал Дэви. – Так что теперь?
Шон пожал плечами.
- Это же очевидно, - ответил он. – Мы идем в библиотеку.
- Сначала мы пропустим тебя через серию тестов, чтобы определить уровень обучаемости. Доктор О разрабатывает персональную программу, - объяснял Джаред, удаляясь по автостраде. – Тесты - напряг, но только первые пару дней. Потом начинается веселуха.
Синди уставилась в ветровое стекло, тараща глаза. Ей поджаривали задницу. До хрустящей корочки.
- Ух ты, – сдавленным голосом сказала она. – Суперкруто.
Джаред ждал от нее каких-нибудь восторженных и умных комментариев, но что бы Синди ни сказала, это выдаст в ней пустоголовую идиотку, которой она и была. С головой. И все пропало.
- А, ладно, - храбро попытался снова Джаред. – Итак. Мне понравилась аннотация, что ты написала о прогнозах распределения форматной частоты в модели откликов слухового нерва. Я даже показал ее доктору О. Я думал, может, мы попытаемся скомбинировать данные по времени и скорости для меньшей совокупности модельных волокон и настроим их…
- Хм, может, нам поболтать о чем-нибудь нетехническом? – Синди вытерла влажные ладони о джинсы. - Знаешь, я, типа, предпочитаю знакомиться с теми, с кем говорю. Обычную ерунду.
- Хорошо. – Джаред, судя по виду, недоумевал. – Что именно обычное?
- Ну, знаешь, обычная жизнь. Кино. Текущие события. Мода. Я верю в широкие интересы. Нельзя же сидеть и все время думать над решениями в виде плоской волны? Надо оставить местечко и для красных ковбойских сапог, и для кофейных брауни, и «Ревущего безоара».
- Что за чертовщина такая «Ревущий безоар»? – нахмурился Джаред.
- Кислотная панко-группа, которая творит крутые мультимедийные штуки, - пояснила Синди. – Они добиваются совершенно дикого звука, а инженер использует сигналы, которые извлекают музыканты в реальном времени, чтобы сделать фантастическое интерактивное световое шоу. Я покажу тебе их вебсайт, если хочешь.
- Хорошо. Отлично. Звучит интересно, - смущенно сказал он.
Воцарилось неловкое молчание, которое Синди хотелось отчаянно заполнить, но она не решилась испытывать судьбу.
Потом Джаред снова заговорил:
- У меня такое впечатление, что ты всему этому не рада.
Еще бы.
- Встань на мое место, - оправдывалась она. – Девушка только что осталась наедине с почти незнакомым парнем и едет в место, о котором у нее сведения из сети. Всякий скажет, что у меня мозги отсохли.
Ага, как вся ее семейка.
- Нет, не отсохли, - возразил Джаред. – Я знаю, что у тебя не все было в жизни гладко.
Вот как? Дерьмо! Она не прочитала переписку Мины и Джареда, поэтому даже не в курсе собственной легенды. Черт!
Однако Джаред что-то убедительно втолковывал.
- …хотел тебе сказать, что понимаю твое положение, - говорил он. - Я сам сирота. В приемных семьях с семи лет.
- Правда? – изумленно вытаращилась Синди. – Да брось!
- Ходил в школу в Дир Крик.
Синди моргнула.
- Ты имеешь виду исправительное учреждение?
- Наркотики, - признался парень. – Я самолично устроил лабораторию по производству мета в сарае приемного отца, когда учился в девятом классе. Доктор О услышал об этом, приехал со мной познакомиться. И решил, что у парня, способного влипнуть в такие неприятности в тринадцать лет, должен иметься потенциал.
- Ух ты. Как круто, - слабо выдавила Синди.
- Когда я вышел, доктор О пригласил меня в «Приют». – Джерад помолчал и добавил: - Единственный настоящий дом, который у меня когда-либо был.
- Ух ты, - снова повторила она, чувствуя себя полной дурой.
- Знаешь, может, и тебе он станет домом.
Синди попыталась улыбнуться. Кажется, Джаред по-настоящему милый парень. Однако к уголкам ее губ словно гири привязали.
- Так где этот «Приют» все-таки?
Джаред захихикал:
- Я мог бы тебе сказать, но тогда мне пришлось бы тебя убить. - Должно быть, он услышал, как желудок у нее превратился в холодный ком и со стуком рухнул вниз. Поэтому метнул взгляд ей в лицо и сказал: - Шутка. Как у тебя с юмором? Ха-ха-ха, хи-хи-хи? Веселье? Ирония и все такое?
- Ха-ха-ха, - еле-еле отозвалась Синди. – Очень смешно, Джаред.
- Не хотел тебя пугать. Мы никогда не говорим новичкам, где «Приют», пока не окажемся там. Часть нашей тайны. Увидишь.
- О. Да, - пробормотала Синди. – Жду не дождусь.
Идя через библиотеку, Шон видел себя со стороны: блондин под метр девяносто с фингалом под глазом, что привлекает внимание больше, чем сегодня хотелось. Кон и Дэви согласились, что стоит пойти только одному из них, и они предпочли бы послать Майлса, но в жизни Шона настал поворотный момент. Который, черт возьми, упустить нельзя.
Шона сверлили глазами две библиотекарши. Та, что постарше, седая леди с фигурой голубки, неодобрительно смотрела поверх бифокальных очков. Женщина помилее и помоложе, со взбитыми землянично-рыжими волосами, явно пожирала его взглядом, когда старшая отворачивалась.
Шон мысленно вздохнул. Значит, быстро войти и выйти не получится. Придется притвориться и изобразить ленивый поиск из-за Рыжей Землянички. Поэтому устроил целое представление, хлопая карточками каталога. Потом прошел через библиотеку, останавливаясь у стойки с журналами и местной газетой, послонялся и как бы случайно направился к Историческому залу. Через стеклянные двери в обшитую панелями комнату со скрипящими кожаными диванами, медными настольными лампами, скрытыми нишами. Там, где состоялось историческое свидание с Лив. Где впервые заставил ее испытать оргазм.
К удивлению, Шона охватило плохое предчувствие, сплетаясь с приступом похоти и жажды, заполнявшим его, когда бы он ни думал о Лив. Защипало лицо, закололо в паху. Возникло ощущение, что нужно срочно бежать.
И Кев тут ни при чем. Что-то случилось с Лив. Настойчивый зуммер в голове. Нужно поскорей здесь кончать и проверить, как там она. Быстро.
Шон отщелкнул замок на портфеле Дэви, просматривая полки в поисках нужного номера. Ноздри забивал характерный запах старых книг. Тревога давила все сильнее. Давай. Давай. Скорей.
Все ближе… почти на месте… вот оно. 920.0797 B63. Толстый том в красном кожаном переплете с золотым тиснением. Трясущейся рукой Шон потянулся за ним…
- Я могу вам чем-нибудь помочь?
У него чуть душа не ушла в пятки. Задохнувшись, Шон повернулся.
Рядом, улыбаясь ему, стояла Рыжая Земляничка:
- Привет.
Он судорожно выдохнул и улыбнулся в ответ:
- Ух. Ну и напугали вы меня.
- Тогда простите, - с притворной застенчивостью извинилась она. – Может, вам помочь что-нибудь найти?
- Да нет, не надо. Я просто, э, роюсь тут, - беспомощно ответил Шон. – Я любитель истории.
Мощность ее улыбки взлетела еще на несколько делений.
- Любитель истории? Забавно. Я тоже. В Эндикотт-Фоллзе есть несколько прекрасных исторических мест. Вы по ним прогуливались?
- Ага. Типа того, - ответил он.
- Если у вас есть время, я могу их вам показать. Освобожусь в четыре. Вы увидите гораздо больше в компании того, кто близко знаком с этими местами.
Шон сглотнул.
- Ух ты. Соблазнительно, но, боюсь, я занят, - пояснил он. – Ужинаю с невестой и ее семейством.
И пожал плечами с видом «ну вы знаете, как это бывает».
Она отлично поняла. В короткий неловкий момент улыбка ее застыла, и женщина отступила.
- Тогда ладно. В другой раз. Я пошла, а вы сами тут смотрите. Дайте знать, если будут вопросы.
И каблучки простучали по комнате. Дверь со скрипом отворилась, снова захлопнулась с глухим стуком, и Шон остался один.
Он чуть не осел на пол. Из-за всплеска адреналина, от тупого облегчения, что так легко избавился от библиотекарши, а больше всего от поразительного потрясения, как только что обошелся с хорошенькой женщиной.
Прежде Шон никогда не отказывал прелестным девушкам. Неважно, что происходило в жизни. Неважно, как дважды, трижды или четырежды был занят его член. Шон всегда всенепременно умудрялся втиснуть прелестных девушек в расписание.
Черт. Он даже не взял ее телефонный номер.
А это наспех состряпанное объяснение - просто обхохочешься. Ужин с семьей невесты, хрен ты этакий. Кстати, о принятии желаемого за действительное. Да они бы скорее пристрелили его на месте и похоронили на городской свалке.
Шон вытащил толстую книгу и изучил ее в полумраке. Ничего. Сердце упало. Он пощупал в проеме. Тоже ничего. Сердце забилось, желудок сжало. Шон сунул руку глубже, поскреб пальцами.
И обнаружил в стене нишу. Что-то в нее засунули.
Шон вытащил две пыльные видеопленки. Мысленно увидел аплодирующего Кева:
«Наконец-то, Эйнштейн. Повесь себе медаль на грудь, заслужил».
Двадцать третье августа, Кев? Что в этом дерьме?..
Нет. Одно дерьмо за раз. Если начнет думать о появлении Кева после смерти, то опять взбесится. Шон убрал пленки и вытащил книжку с судьбоносным номером, пролистав на всякий случай. На обложке значилось «Основатели Эндикотт-Фоллза. Правдивые и достоверные летописи тех героических персонажей, кто выковал наш прекрасный город из дикой и суровой природы», Джозефа Эзекила Бликера.
Ха. Какой-то дерьмовый лизоблюд, пытающийся набрать очков у старины Огастеса. Наверняка хотел жениться на его дочери.
Шон сунул том на место. Лучше убираться отсюда.
Он должен позвонить Лив, рассказать, что нашел пленки. Спасибо ей за гениальную идею. Сказать, что он не достоин целовать ее ножки, и высказать сожаление, что был таким долбанным недоделанным хреном.
А еще что любит ее безумно до конца дней своих. Почему он не сказал этого прошлой ночью вместо всего мачистого бесноватого дерьма?
Рыжая Земляничка осмотрительно повернулась спиной, поэтому не видела его извиняющуюся улыбку. Классная цыпочка. Он был признателен ей за деликатность.
Не успев выйти за дверь, Шон вытащил сотовый. Он звонил и звонил Лив. Дойдя до внедорожника Дэви, кинул на колени Кону портфель и отмахивался от вопросов, пока набирал номер Тэм.
Она ответила мгновенно.
- Шон, - решительно начала она. – Возьми себя в руки.
- Что? – заорал он. – Что случилось? Где она?
- Понятия не имею. Она выключила мою охранную систему, взяла машину и уехала.
- Когда? О, твою мать. Нет. Когда?
- Прекрати орать мне в ухо. Система дезактивирована почти четыре часа назад. Оставив меня настежь в студии с наушниками на ушах. Я собираюсь с Лив побеседовать на эту тему.
- Ты должна была за ней присматривать! - взревел он.
- Я хозяйка, а не надзирательница, - фыркнула Тэм. – Если бы ты попросил держать ее взаперти, я бы тебя сама послала на хер.
- У меня нет времени на это дерьмо, Тэм…
- Так нечего сюда звонить. Готова поспорить, ты из себя изображал этакого повелителя прошлой ночью. Твердо стоял на своем? Лив - настоящая женщина в отличие от сексуальных куколок из танцклуба. А настоящие женщины сами решают свои проблемы. Привыкай.
Шон прервал разговор, снова попытался позвонить Лив. Безуспешно.
- Дерьмо! – прошипел он.
- Что, терпеть не можешь, когда они так поступают? – Кон бросил через плечо сочувствующий взгляд.
Дэви красноречиво скрипнул зубами:
- И не говори.
Шон не в сочувствии нуждался. Ему нужно было увидеть Лив, наорать на нее за то, что до чертиков его напугала, и зацеловать до беспамятства.
- Она носит маячок? – спросил Дэви.
- В сотовом, - сквозь зубы выдавил Шон, барабаня пальцами. – Где ближайшая наладка рентгеновских очков?
- У меня есть старый приемник, с которым Сет разрешил баловаться в подвале родителей, - заявил Майлс. – Наверно, я могу заставить его работать. И программное приложение есть. Могу установить.
- Отлично, - коротко сказал Шон. – Едем.
_____________________
...