Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Мелисса Мэрр "Хрупкая вечность"



Euphony: > 22.08.10 03:31


Народик, скоро перевод подойдет к концу, и я тут задумалась, а есть ли смысл переводить серию дальше?
В смысле, я-то ее по-любому до конца дочитаю)). Но стоит ли переводить оставшиеся две книги?

Я тут покопалась по темкам переводов, и оказалось, что иногда серии оставлются потому, что ими не интересуются читатели. Типа рейтинг у них не тот)). Ну вот, давайте что ли голоснем, идти нам дальше или нет?

...

Lark: > 22.08.10 12:08


Лично я "за" любой перевод, где нет этой дебилки Эйслинн. Как я понимаю, в следующей книге - слава яйцам - ее не будет. Но - имхо миллион раз - меня напрягает следующее: действия мало, в основном какие-то нескончаемые диалоги, пережевывание одних и тех же мыслей, ненужные душевные метания и т.д.. Надеюсь, следующая книга поживее. Повторяю, это только мое мнение.

...

Euphony: > 22.08.10 14:00


Ну действия там побольше однозначно. Плюс Ггерои другие. А Девлин... ОМГ)))))))

...

Lark: > 22.08.10 14:02


Юф, а можешь прислать в оригинале ОМГ?))) Заинтриговала Smile

...

KattyK: > 22.08.10 23:27


Юфони, а ты можешь Мастера попросить опрос в тему добавить, думаю нужно будет проголосовать. Если честно, то, может быть, у тебя есть другие авторы на примете? Переводите вы с Lark замечательно, так что, может, посоветуетесь и возьметесь за что-то другое?
Это я так, предлагаю. Ok
ИМХО, читаю только из-за вашего перевода. Very Happy Very Happy
Вот тут есть неплохой автор.

...

Anais: > 22.08.10 23:43


Lark, Euphony, спасибо за перевод новой главы!



Ну вот... Эх... *А как все хорошо начиналось* Конечно, я "за" дальнейший перевод. Я люблю эти романы, пусть в них и не всегда много действия и временами подбешивает Эш Но тут уж дело переводчиков, если вам самим что-то не по душе, то против настроения не пойдешь. В любом случае, я вам благодарна за ваши переводы, которые очень люблю. Вы должны это знать) Я правда, очень-очень вам благодарна. У меня не всегда получается выразить свои мысли так как хочется, а иногда и немного стеснительно , но я очень рада, что прочитала эти книги благодаря вам)

...

Euphony: > 23.08.10 12:37


Lark писал(а):
Юф, а можешь прислать в оригинале ОМГ?))) Заинтриговала

Могу, ясен пень)
KattyK писал(а):
ИМХО, читаю только из-за вашего перевода.
Вот тут есть неплохой автор.

Кать, спасибо большое. И я обязательно погляжу на автора)).
Анаис, и тебе мерси)). Приятно, что не зря работа идет)).
Я тут в любом случае решила передохнуть от фейри, так что начала переводик другой книги. Переведу, потом попрошу открыть темку, чтобы выложить его.

А по поводу 4 книги... Если все-таки хоть один читатель нашелся, значит, полагаю, буду продолжать)). И если ты, Ларк, согласишься, с удовольствием буду работать с тобой и дальше)). Ты молодчинка)).

...

Lark: > 23.08.10 18:56


Euphony писал(а):
А по поводу 4 книги... Если все-таки хоть один читатель нашелся, значит, полагаю, буду продолжать)). И если ты, Ларк, согласишься, с удовольствием буду работать с тобой и дальше)). Ты молодчинка)).
Юф, пасиба Embarassed Embarassed И это несмотря на то, что я в каждом письме крою Летний Двор матом?)))

Пожалуй, я не устою Smile Только вышли мне, плиз, текст для ознакомления, хорошо?

...

Euphony: > 24.08.10 01:56


Lark писал(а):
Юф, пасиба И это несмотря на то, что я в каждом письме крою Летний Двор матом?)))

Ну так истина о фломастерах всем известна)). Шлю, кстати))

...

Rainbow: > 24.08.10 11:27


Я тут почитала ваши переводы... Я в восторге!!! Кинан - the best!!!)))
Большое спасибо, девчонки!!!

Хотелось бы почитать именно ваш перевод четвертой книги!!!)))

...

muzanna: > 24.08.10 11:32


БоЛЬШОЕ СПАСИБО , ДЕВОЧКИ, ЗА ПРЕКРАСНЫЙ ПЕРЕВОД.)))
Спасиблю сразу за 12 глав, давненько в 'nqj теме не была.))) А тут такой ПОДАРОК -во все суете и бесконечной работе перед школой- очень нужный и замечательный.)
Насчет перевода серии- я "ЗА ", потому как хочется чтоб серия была до конца, так раскрывается замысел и Мир автора.)
. Лично мне интересно. А хороших авторов конечно найти можно и помимо Марр.)

...

Lynx-from-the-forest: > 24.08.10 22:14


muzanna писал(а):
Я в восторге!!! Кинан - the best!!!)))

Ириш, в твоем полку прибыло!! принимай новобранца!)))))))

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение