Fjur:
20.12.10 06:50
Aleco писал(а):Fjur , а можно будет сделать темку про предлоги?
А то какой должен употребляться с чем начинает ставить меня в затруднительное положение и начинаю путаться.
обязательно будет!!!!!
как мы вас можем бросить и жить без предлогов!!!! а пока.... просто исправляйте....
Цитата:И еще насчет моего вопроса :
Aleco писал(а):
Хотела спросить про задание к 9 уроку. При правильных ответах: There were some men and women near the house. There were some dresses on the chair. мы переводим глаголы как "стояли", "висели" и т.д., а в предложениях по-английски таких глаголов нет. Получается, что в такой форме предложения с There are/There is обычные глаголы и не нужны? А как их переводить, так люди могли не стоять - а сидеть, а платья не висеть - а лежать.
А где тогда должен стоять глагол? И в каком он должен стоять виде (обычный, континиус и т.д.)?
По смыслу. В данных предложениях это был просто глагол to be в своем первоначальном значении в прошедшем времени.
...
kambalas:
20.12.10 10:57
Хочу спросить насчет перевода 4. Предложение ,,А вы учитесь в университете...?,, я перевела как "Do you study...?"А в правильном варианте вопрос задан в Present Continuous. Ведь не о данном моменте идет речь. Мне кажется, в предложении спрашивается вы вообще учитесь, или нет. То же самое относится и к следующему предложению. ,,Вы живете в этом городе?,,
...
Sharon:
20.12.10 11:10
Fjur, ты очень хорошо все объясняешь!!! Спасибо! Попробую ответить правильно на твои задания
Fjur писал(а):1. Если вы просите одного из студентов (вы преподаватель) принести стул для гостя вашего урока (иностранец приехал), и студент притаскивает табуретку. Сжав губы, вы ему сквозь зубы шепчите: Ничего другого не нашел! Принеси другой стул! Вот тут "другой" - other или another?
Тут, я думаю, будет
another.
Fjur писал(а):2. Выбираете апельсины в магазине и выковыриваете порченные из пакета, который вам собрал продавец. Поменяйте, пожалуйста, вот эти апельсины. Дайте мне другие.[Вот тут другие - other или another?
Тут, надо использовать
other, да?
Fjur писал(а):3. Меряете шляпы в отеле головных уборов. никак не можете определиться, что бы такое купить себе в подарок на Новый Год: кепи, берет, ушанку, просто шапку или выбрать что-то более экстравагантное. Естественно с удовольствием "мучаете продавца", которому очень бы хотелось, чтобы вы определились, хотя бы с моделью головного убора.
- Нееетт.... этот мне не идет... а другую можно?
Вот тут "другую" - other или another?
Здесь
another, правильно?
...
tysia:
20.12.10 11:51
Я что-то совсем запуталась между
have и
there is/ there are .
И тот и другой несет смысловую нагрузку слова
есть, в моем понятии
Какой будет перевод предложения
Что еще есть у вас?
What are there you more? или
What have you more? ?
Или оба неправильные?
...
Мечта:
20.12.10 12:02
» Вопросы и ответы по Уроку 8 (продолжение).
Fjur писал(а):Вы скачали урок???? или так и не получилось??
Fjur,с трудом,но скачала.
Можно вернуться к 8-му уроку?
Is the museum open every day?
No, it’s open only on some days.
On what days is it open?
On Tuesdays, Thursdays,
Saturdays and Sundays.
Is the museum open all day?
No, it’s open from ten in the
morning till seven in the evening on
Sundays.
And when is it open on other days?
It’s open between three and seven
on other days.
Вопрос:разве в этих предложениях не Continuous? Почему open, а не opening?
...
Калиола:
20.12.10 14:27
tysia писал(а):Я что-то совсем запуталась между have и there is/ there are . Stena И тот и другой несет смысловую нагрузку слова есть, в моем понятии Dytel
Туся, у меня та же проблема. Все мозги себе сломала, где что ставить. А еще в каком-то учебнике вычитала, что они могут быть взаимозаменяемы.
...
Fjur:
20.12.10 19:08
Мечта писал(а):Fjur писал(а):Вы скачали урок???? или так и не получилось??
Fjur,с трудом,но скачала.
Можно вернуться к 8-му уроку?
Is the museum open every day?
No, it’s open only on some days.
On what days is it open?
On Tuesdays, Thursdays,
Saturdays and Sundays.
Is the museum open all day?
No, it’s open from ten in the
morning till seven in the evening on
Sundays.
And when is it open on other days?
It’s open between three and seven
on other days.
Вопрос:разве в этих предложениях не Continuous? Почему open, а не opening?
Здесь вас сбило с толку прилагательное "открытый", а точнее краткая форма прилагательного "открыт".
Примеры:
Он всегда был приветлив, хорошо одет, открыт для всех окружающих.
Наши двери всегда открыты для хороших людей.
Двери открытых магазинов были украшены множеством сверкающих новогодних украшений.
Двери магазинов были открыты и украшены множеством сверкающих новогодних украшений.
Магазины на этой улице открыты 7 дней в неделю.
Все краткие прилагательные отвечают на вопрос "какой".
Книга была (какой?) тяжелой.
Книга была (какой?) тяжела.
Книга была (какой?) открытой.
Книга была (какой?) открыта.
Музей (какой?) открытый.
Музей (какой?) открыт.
И это не Continuous. Это просто глагол to be. Если бы вы употребили Continuous, то получилось бы, что Музей открывает (что-то или кого-то). То есть, Музей совершает действие.
В крайнем случае можно было бы употребить страдательный залог
то есть: "Музей открыли (открывали)." но во первых, русский текст не отражает страдательного залога, и во-вторых, пока что мы этот залог не проходили.
kambalas писал(а):Предложение ,,А вы учитесь в университете...?,, я перевела как "Do you study...?"А в правильном варианте вопрос задан в Present Continuous. Ведь не о данном моменте идет речь. Мне кажется, в предложении спрашивается вы вообще учитесь, или нет. То же самое относится и к следующему предложению. ,,Вы живете в этом городе?,,
Сначала поясню: Континьюс - это ПРОДОЛЖЕННОЕ, незавершенное, совершаемое в определенный момент (в данном случае в настоящем).
Ситуация:
вы учитесь в Университете. Утром вы были на занятиях, после обеда провели время в библиотеке, вечером решили навестить свою бабушку.
Бабушка у вас за чашкой чая спрашивает:
- Ты сейчас учишься в том же самом Университете?
- Да, там же.
- are you studying at the same Univercity?
- Yes, I am. I am studying at the same Univercity.
Вы сейчас учитесь в Университете?
Да.
А когда пьете чай у бабушки, вы учитесь в университете?
Если ваш ответ НЕТ, то у меня встречный вопрос:
вы закончили обучение, забрали документы и не числитесь студентом?
Нет.
То есть, вы являетесь студентом университета, когда сидите в библиотеке, когда пьете чай у бабушки, когда спите, чистите зубы, гуляете с подружками, занимаетесь и посещаете лекции, идете на каникулы летом после сдачи экзаменов. И даже летом - вы в университете I am studying!!!!!
То же самое с предложением I'm living in this town. вы там living даже когда вы выезжаете в отпуск.
Разницу между Indefinite \ Continuous мы конечно буем разбирать буквально уже на след. уроке (№12), поскольку Indefinite идет по плану.
Но на сейчас :
Настоящий Indefinite - это множество законченных действий. Я пью кофе по-утрам. Каждый раз вы кофе допиваете? и каждый раз это новая чашка кофе?
Индефинит - это факт того, что какое-либо событие, действие имеет место в вашей жизни. И вот в этом случае, если вы считаете, что предложение выражает перечисление биографических фактов, так сказать, ваше резюме на настоящий момент: вы можете употребить все в Индефините: My name is John. I live in Sacramento. I study at the Univercity. I like football and music. My hobby is reading.
...
Amica:
21.12.10 16:00
» Различия между THERE IS / THERE ARE и глаголом TO HAVE.
tysia писал(а):А я на свой вопрос так и не получила ответ
Переношу сюда свой ответ из "Вестибюля":
tysya, действительно, у конструкции there is/there are и у глагола have некоторым образом совпадают значения: оба говорят о том, что что-то где-то есть (или нет). Однако глагол "
to have" всё же говорит о том, что у КОГО-ТО что-то есть/нет, а оборот "
there is/there are" - о том, что что-то ГДЕ-ТО находится.
Например:
У меня есть (если дословно, то "
Я имею...") сестра. - I
have (или:
have got) a sister.
На столе лежит (то есть "
имеется, находится") книга. -
There is a book on the table.
В твоём вопросе - Что ещё есть у вас? - речь идёт о том, что что-то принадлежит КОМУ-ТО, значит, как нужно построить предложение?
...
tysia:
21.12.10 16:29
Амика, спасибо большое, я уже прочитала твое разъяснение в Вестибюле. Не знаю насколько усвоила, проверка задания покажет насколько сработало мое серое вещество
. Есть конструкции, которые я понимаю, а есть, перед которыми становлюсь в ступор
. Думаю, даже если сделала ошибки(вот в этом я как раз не сомневаюсь), то со временем придет понимание языка и вопросы отпадут сами по себе.
...
Amica:
22.12.10 00:55
tysia писал(а):Есть конструкции, которые я понимаю, а есть, перед которыми становлюсь в ступор .
Москва не сразу строилась.
Всё придёт - со временем. Обязательно!
При условии, конечно, что вы будете серьёзно заниматься, постоянно, я имею в виду, а не время от времени.
tysia писал(а):Думаю, даже если сделала ошибки(вот в этом я как раз не сомневаюсь), то со временем придет понимание языка и вопросы отпадут сами по себе.
В вопросах ничего зазорного нет, никогда не стесняйтесь их задавать.
Хуже будет, если вы промолчите, мы с учителями начнём вам новую тему объяснять, а потом - когда-нибудь - этот самый ваш "хвост" вылезет.
Со временем, конечно, вопросов будет нааамного меньше, но вряд ли они исчезнут совсем.
Даже у профессионалов в деле перевода бывают ситуации, когда они "теряются", не зная, как сказать то или иное слово или выражение.
И выручают тут либо "помощь зала"
(то есть специальные темы на форумах), либо - да-да! - словарь - очень удобная вещь, сильно облегчает жизнь.
Ведь всего на свете не запомнить, а в памяти тоже не всё сохраняется - только самое нужное.
...
tysia:
22.12.10 01:00
Amica писал(а):В вопросах ничего зазорного нет, никогда не стесняйтесь их задавать.
А я и не стесняюсь. Просто пока соберусь задать вопросы, девочки пошустрее уже их задали.
Мне остается только читать объяснения учителей и откладывать это в голове
.
...
Aleco:
22.12.10 01:04
А я уж давненько завела себе файл, в который копирую вопросы и ответы, а по мере накопления их распечатываю. (уже в папку не помещаются). Зато был случай, когда я решила в голове отложить, а потом бегала и задавала этот вопрос.
...
Amica:
22.12.10 01:04
tysia писал(а):А я и не стесняюсь. Просто пока соберусь задать вопросы, девочки пошустрее уже их задали. Мне остается только читать объяснения учителей и откладывать это в голове .
Туся, а вы на это с другой стороны смотрите: на сам процесс задавания вопросов вам время тратить не приходится, так что вам остаётся только "разложить всё по полочкам".
Aleco писал(а):А я уж давненько завела себе файл, в который копирую вопросы и ответы, а по мере накопления их распечатываю.
Aleco, отличная идея!
Наверное, папочка "пользуется спросом"?
Часто туда заглядываете?
Aleco писал(а):уже в папку не помещаются
О, так много уже?
Aleco писал(а):Зато был случай, когда я решила в голове отложить, а потом бегала и задавала этот вопрос.
Потому я и говорю: лучше сразу вопрос задать, чем потом опомниться.
...
tysia:
22.12.10 01:09
Aleco писал(а):я уж давненько завела себе файл, в который копирую вопросы и ответы, а по мере накопления их распечатываю.
Amica писал(а):остаётся только "разложить всё по полочкам".
Я делаю по-другому. У меня каждый урок в своей папке. Все вопросы и ответы по каждому уроку я заношу в отдельный вордовский документ и он у меня находится в папке, соответствующей номеру урока.
...
Amica:
22.12.10 01:13
Туся, да у вас полная систематизация! Браво!
...