Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Тэсса Дэр "Семь порочных дней"


Фелиция:


Поздравляю с праздником!

...

оксана прекрасная:


С Днем 8 Марта девочки!
С праздником!

...

Кьяра:


 » Глава 8

Итак, мы продолжаем.

 


 




а где же эта Минерва? - отложив в сторону колоду карт, миссис Хайвуд щелкнула пальцами, подзывая одну из служанок в «Быке и цветке». - Эй, ты! Все время забываю, как тебя зовут.
 - Полина, мадам.
 - Ну, значит, Полина. А ну-ка, сбегай в меблированные комнаты и передай моей своенравной дочери: я желаю, чтобы она сейчас же присоединилась к нам. Немедля! Скажи, пусть отложит свою писанину. Ведь Минерва уже пропустила чай и ужин. Сперва она возьмет урок у мисс Тэйлор, а после поможет составить нам партию в вист – будет четвертой. Либо она, наконец, станет послушной дочерью, либо я снимаю с себя ответственность по ее воспитанию и умываю руки.


Полина присела в реверансе и побежала исполнять поручение.
Сидя рядом с Шарлоттой за фортепиано, Кейт Тейлор улыбнулась про себя этим пустым угрозам. Вряд ли Минерва хоть на каплю огорчится, если миссис Хайвуд свернет свою непрекращающуюся кампанию по женскому совершенствованию и оставит среднюю дочь в покое.

Кейт чувствовала большую симпатию к любящей поразглагольствовать миссис Хайвуд. Временами. И это была именно симпатия, а не зависть, что говорило о многом. Ведь у Кейт не было близких, за исключением нескольких подруг здесь, в Спиндл-Коув. У нее не было дома кроме «Рубина королевы». Она, сирота, выросла и получила образование в Маргитской (27) школе для девочек на пожертвования неизвестных благотворителей.

 Несмотря на все ночи, что она провела в аскетичном, продуваемом сквозняками дортуаре (28), плача в подушку и умоляя Бога послать ей собственную маму, временами поведение миссис Хайвуд заставляло Кейт благодарить Всевышнего за то, что тот не ответил на ее молитвы. Оказывается, не каждую мать можно считать благословением.

 - Начни еще раз с коды (29), Шарлотта, - сказала Кейт своей юной ученице. - Здесь обрати внимание на ритм, - она постучала по нотам тонкой указкой. – Вот этот пассаж из шестнадцатых ты играешь с неверной аппликатурой (30) и из-за этого замедляешься.
 Положив руку на клавиши, она объяснила:
 - Начинай играть с указательного пальца, а потом переноси большой палец вперед.

 - Вот так? – Шарлотта повторила за учительницей.
 - Да. Сперва сыграй в два раза медленнее, для навыка, а затем попробуй побыстрее.


 Когда Шарлотта начала исполнять этот пассаж, Кейт услышала негромкие щелчки.
 Эти звуки издавал капрал (31) Торн. Повернувшись к дамам суровым профилем, он в одиночестве сидел у стойки за пинтой эля и явно был не рад делить эту таверну с другими посетителями: то ли ему не нравились постоянно повторяющиеся гаммы, то ли шуршание карт, тасуемых миссис Хайвуд, то ли ее реплики, произносимые пронзительным голосом.
 Шарлотта начала играть злополучный пассаж во второй раз, а Кейт смотрела, как этот мрачный, огромный, как скала, мужчина скривился на свой эль, потом положил на стойку руки и начал щелкать костяшками пальцев – на этот раз левой руки. Один палец за другим. Не спеша, зловеще, угрожающе, словно предупреждая, что может хрустнуть не только чем-то, но и кем-то, если утомительные музыкальные экзерсисы продолжатся.
 - Сыграйте это трижды, Шарлотта.

 Кейт выпрямила спину и подумала, что присутствие Торна, конечно, устрашает, но оно не станет причиной окончания урока раньше времени. Занимаясь музыкой, без повторения не обойтись, и леди имеют все права находиться тут, в «Быке и цветке», который был одновременно и дамской чайной, и таверной для джентльменов.

 Едва кода у Шарлотты начала получаться в быстром темпе, звякнул дверной колокольчик – это вернулась Полина.
 - Ну, девочка? – спросила миссис Хайвуд. - Где моя дочь?
 - Мисс Минервы нет в «Рубине королевы».
 - Нет? Как это? Разумеется, она там! Где ей еще быть?
 - Не могу знать, мадам. Когда я сказала мисс Диане, что вы ищете ее сестру, она…
 В этот момент Диана вбежала в таверну.

 Миссис  Хайвуд в замешательстве уронила вощеные карты.
 - Осторожнее, дорогая! У тебя может случиться приступ.
 - Она уехала. - Диана нервно сглотнула и сделала медленный глубокий вдох. В руках у нее был клочок бумаги. – Минерва уехала!

 Шарлотта прервала игру на фортепиано:
- Что значит «уехала»?
- Она оставила записку. Должно быть, та слетела со стола, и я нашла ее только сейчас. – Диана разгладила смятый листок и, держа его в вытянутой руке, собралась читать.
Все присутствующие леди разом поднялись со своих стульев и приготовились слушать, словно находились в церкви, а не в чайной. Даже капрал Торн возле стойки слегка приподнял голову.

- «Дорогая Диана! – начала оглашать содержимое записки красавица с льняными волосами. – Я сожалею, что для вас это будет таким сюрпризом. Ты, Шарлотта и мама ничуть не должны беспокоиться. Я в безопасности. Путешествую на север с лордом Пэйном. Мы сбежали, чтобы пожениться в Шотландии. Мы… - Диана опустила листок и взглянула на мать. – Мы отчаянно влюблены».
Воцарилась мертвая тишина.

Первой ее нарушила Шарлотта:
- Нет-нет!  Это, должно быть, какая-то ошибка! Минерва и лорд Пэйн сбежали? Они влюблены? Это невозможно!
- Как они могли убежать еще утром? – спросила Кейт. – Неужели никто не заметил их отсутствия?

Диана пожала плечами:
- Минерва вечно где-то бродит, исследуя бухту и скалы. Для нее это обычное дело - исчезнуть еще до завтрака и появиться лишь с наступлением сумерек.
Кейт собрала в кулак всю свою храбрость и обратилась к проблеме, сидящей в одной с ними комнате:
- Капрал Торн!
Он поднял на нее взгляд.
- Когда вы в последний раз видели лорда Пэйна?

Здоровяк, нахмурившись, посмотрел на стойку и, чертыхнувшись, ответил:
- Вчера вечером.
- Значит, это правда, - сделала вывод Диана. – Они сбежали.
Кейт вдруг охватило беспокойство по еще одному поводу. Она подошла к Диане и коснулась ее руки:
- Вы ужасно разочарованы?

С недоуменным видом Диана спросила:
- В каком смысле?
Кейт кивнула в сторону все еще ошеломленной миссис Хайвуд:
- Я знаю, что ваша матушка возлагала такие надежды на вас и лорда Пэйна.
- Да, но я их никогда не разделяла, - прошептала Диана. – Он обаятелен и достаточно красив, но мои чувства к нему никогда не выходили за рамки дружбы. Вообще-то, я часто думала, что с облегчением бы встретила новость о его женитьбе на другой. Но я никогда и подумать не могла, чтобы Минерва…

- Минерва терпеть не может мужчин. Она говорила мне об этом много раз, - вмешалась Шарлотта и выхватила письмо из рук сестры. – Неужели она с ним сбежала? Мне проще поверить в то, что ее похитили пираты.
Кейт пожала одним плечом:
- Иногда явной неприязнью может маскироваться скрытое влечение.
  - Все эти месяцы они лишь препирались, - сказала Шарлотта. - И в половине случаев лорд Пэйн даже не мог вспомнить ее имени.

  - Но ведь вчера вечером он пригласил ее танцевать, - отметила Диана.
  - Это правда, они действительно танцевали, - подтвердила Кейт. – Но довольно плохо. И все же, кто бы мог предположить, что он в нее влюбится?

 - Никто. Потому что это не так. - Капрал Торн оттолкнулся от стойки и встал на ноги, чуть не ударившись головой о выкрашенные в черный цвет потолочные балки. Тяжелыми шагами он подошел к дамам. – Пэйн что-то задумал, ручаюсь. Я поеду за ними. Если выехать прямо сейчас, можно уже к утру быть в Лондоне. – Он взглянул на Диану. – Если они действительно поехали по Большой северной дороге, лорд Райклиф и я отыщем их и вернем вашу сестру домой.

  - Нет!
Все повернулись и увидели, что источником этого возгласа была миссис Хайвуд. Все это время она неподвижно сидела, прижав ладони к столешнице и глядя прямо перед собой. Кейт показалось, что после того, как Диана прочла вслух записку, матрона даже ни разу не моргнула.
 - Никто за ними не поедет, - заявила она, прижав руки к груди. – Я с самого начала знала, что лорд Пэйн станет моим зятем. Друзья всегда говорили, что у меня бесподобное чутье. Конечно, я полагала, что это Диана с ее красотой привлечет лорда Пэйна. Но, кажется, я не приняла в расчет ум Минервы. - Голубые глаза блеснули. – Не могу даже представить, каким образом эта хитрая девчонка все-таки поймала его в ловушку.

 - Несомненно, это Пэйн поймал Минерву, - запротестовала Шарлотта. – Говорю же вам, она никогда бы с ним не сбежала. Должно быть, он ее похитил!
 - Сомневаюсь, что ее похитили, - вмешалась Диана. – Но, мама, согласитесь, такой поворот событий уж очень неожиданный.
- Скорее, невероятный. - Торн скрестил на груди руки. – Пэйн точно замыслил нехорошее.
 - Может, он влюбился, как написано в записке, - возразила Кейт.

Торн покачал головой:
- Это невозможно.
- Невозможно? - переспросила Кейт, обидевшись за Минерву. - Разве не может мужчина влюбиться в непривлекательную девушку? Может быть, Минерва и не самая красивая, но что, если лорд Пэйн увидел красоту в ее пытливом уме или независимом духе? Неужели и вправду так сложно понять, что даже неидеальной девушке можно подарить идеальную любовь?

Дамы семейства Хайвуд в неловком молчании отвели взгляды, и Кейт поняла, что наговорила лишнего. Ведь речь сейчас шла не о ней, а о Минерве. Их ситуации были несхожи. Пусть Минерва и не красавица, но все-таки она - леди из хорошей семьи со скромным состоянием.

  А Кейт – одинока, бедна, и ко всему еще, словно проклятие, ее внешность портил физический недостаток. Никакие удалые лорды не предлагали ей побег и даже не приглашали на танец. Но с глупым упрямством она продолжала верить в любовь и надеялась ее обрести. Она держалась за эту веру всю жизнь и не хотела разжимать хватку.

 - Минерва - моя подруга, и я за нее рада, - коротко пояснила Кейт.
 - Если она ваша подруга, вы должны за нее беспокоиться. - Торн вперил в нее напряженный взгляд. – Ее нужно спасать.
Кейт вскинула подбородок и повернулась в профиль, продемонстрировав капралу ту сторону лица, которую уродовало большое родимое пятно винного цвета.
 - Разве не мать должна принимать решение в этом случае?

 Миссис Хайвуд схватила Кейт за локоть:
 - Мисс Тейлор права! Нам надо радоваться. Только представьте: моя неуклюжая, вечно причиняющая беспокойство Минерва сбежала с виконтом! Кто-то, возможно, назовет это неожиданным и невероятным событием. Но до тех пор, пока меня не убедили в обратном, - на лице матроны расплылась улыбка, сделав ее лет на десять моложе, - я буду называть это чудом.
_____
Примечания переводчика:
27) Маргит - город в Англии, в графстве Кент.
28) Дортуар  - общая спальня для воспитанников в учебных заведениях.
29) Кода – финальная часть музыкального произведения.
30) Аппликатура - способ расположения и порядок чередования пальцев при игре на музыкальном инструменте.
31) Капрал - низшее воинское звание сержантского состава.

...

LuSt:


Грустно, что Оксана не сможет продолжить выкладывать перевод ((
Но спасибо ей за то, что решила не бросать, а довести дело до конца. Светик, спасибо за то, что вычитала и выложила главу!

...

Modiano:


Спасибо за работу команде!
Глава интересная, появляется новая линия (я же правильно догадалась, что возникнет еще одна парочка?). Прискорбно, что и хорошо относящаяся к Мин мисс Тэйлор тоже считает ее непривлекательной...

...

Кьяра:


Modiano писал(а):
я же правильно догадалась, что возникнет еще одна парочка

Да, еще одна парочка. И появляется еще одна героиня продолжения серии - служанка Полина, которой суждено выйти за герцога Laughing

...

Peony Rose:


Света, Оксана, спасибо большое за продолжение rose Serdce Guby

Реакция маман не удивила - только о зяте все мысли.
Капрал молодец - как он ринулся спасать девицу )) А Кейт жалко.
Кстати, зря сделали таверну и чайную в одном помещении, быки и цветы плохо сочетаются Laughing

...

Modiano:


Кьяра писал(а):
И появляется еще одна героиня продолжения серии - служанка Полина, которой суждено выйти за герцога Laughing

Гххм... Это так... так реалистично. Почему я до сих пор без герцога, аууу.

...

Natalie Sun:


Света! Спасибо тебе большое за то, что ты поддержка Оксану и выкладываешь продолжение за неё.

Мне одновременно и грустно и радостно.

Грустно, что Оксана не может выкладывать новые главы и радостно, что вы решили закончить начатое дело.



Я не помню писали вы или нет, а сколько глав в романе?

Можно вопрос он не относится к тому , что ты написала над главой #8.

Оксана не покинула наш прекрасный форум и будет дальше радовать нас своим присутствием и своими замечательными стихами и т.п.

Буду рада если ты сможешь ответить на этот вопрос.
rose thank_you Poceluy

...

Кьяра:


Peony Rose писал(а):
Кстати, зря сделали таверну и чайную в одном помещении, быки и цветы плохо сочетаются

А почему так - рассказывается в первой книге серии Tongue Дамы Спиндл-Коув назвали сие заведение кондитерской "Милые маргаритки", а пришедшие военные под руководством Пэйна передалали ее в таверну "Разъяренный бык". Ну а теперешний вариант - компромисс Laughing

Natalie Sun писал(а):
Я не помню писали вы или нет, а сколько глав в романе?

Обычно в первом сообщении переводчика, когда выкладывают аннотацию, пишут и сколько глав. Там написано, что 33 Laughing
Natalie Sun писал(а):
Буду рада если ты сможешь ответить на этот вопрос.

если хотите увидеть меня с продолжением романа, то я лучше не буду отвечать на этот вопрос.
У Оксаны все нормально. Если скажете пару слов, то ей будет приятно.

Modiano писал(а):
Гххм... Это так... так реалистично. Почему я до сих пор без герцога, аууу.

ну да, учитывая, что прелестную Диану автор выдал за кузнеца Laughing . Кстати, все эти книжки переведены и изданы на бумаге. А наша история еще нет. Наверно, ждут окончания нашего перевода. Laughing

...

mada:


Оксана, Света, спасибо за продолжение! Flowers
Жаль, что Оксана не сможет сама выкладывать, но спасибо, что продолжаете перевод!
Мать Минервы в своем репертуаре, даже не побеспокоилась о дочери, все мысли сразу о будущем зяте. Evil or Very Mad
Вырисовывается интересная вторая парочка.
Кьяра писал(а):
. И появляется еще одна героиня продолжения серии - служанка Полина, которой суждено выйти за герцога

Ничего себе! И чего это только за герцога, надо было сразу за принца! rofl

...

Nimeria:


Оксана Flowers , Света Flowers , ОГРОМНЕЙШЕЕ СПАСИБО за продолжение! Poceluy

Похоже погони за сбежавшими Минервой и Колином не будет Laughing Маман довольна, а родственников мужчин нет.

...

Stella Luna:


Оксана, Света спасибо за продолжение! Надеюсь, у Оксаны все хорошо.

Мама сама чуткость и доброта. Куда сбежала, как сбежала, главное, с титулованным сэром. А если он ее принудил? Али еще чего, совсем ахтунг.

И Полин герцог достанется? Да что ж это делается?! И почему мне нигде ни герцоги, ни виконты, ни бароны не попадаются? Прям засада какая-то.

...

O-Valentine-V:


Оксана, спасибо вам за перевод, и чтобы у вас не случилось в жизни- желаю чтобы все наладилось.
Света, спасибо что выкладываете перевод.
Маман у трех сестер очень странная особа.
Торн красавец. Хмурый и мрачный красавец.

Насчет Полины и герцегов, а так же нашей суровой реальности, вспомнилась песня "если вам немного за тридцать, есть надежда выйти за принца..."

...

NatashaSoik:


Спасибо огромное за продолжение!!!!!! Flowers

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню