ЭлизаJ:
Здравствуйте Стефания, Леди!
Спасибо за продолжение!
Да уж... разодели Дженни в пух и прах! О том, что это не Лондонские подмостки, Мэри явно забыла, лишь бы на перекор мужу.
Юлия права, о репутации сестры она не подумала.
В каждой истории о сестрах есть общее, это невозможность с кем либо поговорить о своих страхах, волнениях, мечтах... ни с матерью, ни с сестрами, ни с подругами. Толи время такое, толи люди.
...
Стефания:
Туалет девиц в ту пору занимал много времени. Представьте себе, гости приехали, а Дженни появилась только через час, допустим! Скандала не оберешься, объяснять замучаешься, так что - хрен редьки не слаще! Что же касается откровенности, то даже самые близкие под час не знали, что происходит с их сестрами. Вспомните, даже Элиза Беннет далеко не всё рассказывала своей сестре, а они были очень близки.
...
ЭлизаJ:
Просто люди становятся скрытными, когда их загоняют в рамки общественной морали. Мне вспоминается английский стишок (или песенка) "Не может быть!"
Даю вам честное слово:
Вчера в половине шестого
Я встретил двух свинок
Без шляп и ботинок.
Даю вам честное слово!
...
Стефания:
Мне ещё нравится
"Где ты была сегодня, киска?
У королевы у английской!
Что ты видала при дворе?
Видала мышку на ковре!"
Не правда ли чудо? Мои дети обожали английские песенки в переводе Маршака.
...
Airkiss:
Стефания писал(а):Мне ещё нравится
"Где ты была сегодня, киска?
У королевы у английской!
Что ты видала при дворе?
Видала мышку на ковре!"
Не правда ли чудо? Мои дети обожали английские песенки в переводе Маршака.
А мне Робин Бобин нравился - все понять не могла, как в него столько влезало!
И еще про Мауси и Котауси:" Жила-была мышка Мауси И вдруг увидала Котауси. У Котауси злые глазауси. И злые-презлые зубауси". Дальше уже не помню))
...
Стефания:
Мауси и Котауси по-моему наши, а не в переводе с английского. Но всё равно здорово!
А это уже моё - к осеннему настроению.
Последний бал цветов пред зимним сном!
Слепит глаза фасон и роскошь платья,
И георгинов ярких сонм
Танцует с астрами в объятьях.
И пестрых листьев водопад
В мотивах музыки Шопепа
Их обнимает и кружит
В багряной и шуршащей пене.
Последний бал в предверии зимы -
Как восхитительны и ярки краски!
На георгинов звезды смотрим мы
И вспоминаем детства сказки…
...
Airkiss:
Стефания писал(а):Мауси и Котауси по-моему наши, а не в переводе с английского. Но всё равно здорово!
Погуглила - Чуковский перевел.
Стефания писал(а):А это уже моё - к осеннему настроению.
Последний бал цветов пред зимним сном!
Слепит глаза фасон и роскошь платья,
И георгинов ярких сонм
Танцует с астрами в объятьях.
И пестрых листьев водопад
В мотивах музыки Шопепа
Их обнимает и кружит
В багряной и шуршащей пене.
Последний бал в предверии зимы -
Как восхитительны и ярки краски!
На георгинов звезды смотрим мы
И вспоминаем детства сказки…
Действительно, сейчас еще царствуют астры и георгины. У метро бабульки продают разноцветные букетики)) А "золотая осень" пока не наступила. И некоторые этюды и вальсы Шопена перекликаются с осенним настроением и тишиной.
...
Стефания:
Вот, теперь знать буду. Век живи - век учись!
...
Airkiss:
Удивила меня Дженни, если честно. В дамских романах такого не писали. Хотя еще больше удивили взрослые. Коллиньяк вроде не хочет и не может быть связвным отношениями, да еще и с Дженни - должен был отказать ей, да так, чтоб впредь неповадно было! А вторая - Изабелла. Она уже сейчас должна была постоянно следить за дочкой. А еще лучше - собрать ее скарб и отправить к родне или к Уоррену с Беатрис - с напутствием смотреть в четыре глаза за ней. А теперь уж все будет поздно. Интересно, будут ли свидетели?
родился план: Коллиньяка женить надо - на горничной или сестре викария и пр. Напоить и женить)) А то Дженни от него не отстанет.
...
Ликан:
Здравствуйте, Стефания!
Полностью согласна с Юлией, Дженни совершает безрассудные поступки под влиянием своих чувств и любви к Коньяку, а вот о чем думала и как могла допустить Изабелла в своем доме любовную встречу дочери с Колиньяком уже зная, что дочь не равнодушна к гувернеру.
...
Стефания:
Здравствуйте, леди! Ночь после бала, все валятся с ног. Изабелла всего лишь часа три - четыре об этом узнала. Кого и куда она может за этот период отправить? И естественно, ей и в голову не приходит, что надо столь быстро действовать. Дженни, как вы правильно высказались, ведет себя нетипично для барышни того периода, но у неё позади кошмарное лето, когда он то привлекал,то отталкивал её. Она влюблена. Колиньяк же... в общем сорвался. такая красивая девушка, да ещё это платье... Ну представьте себе его реакцию чисто в физическом плане.
...
Margot Valois:
Стефания, девушки, добрейшего времени суток!
Благодарю за новую главу
Знаете, мне она очень понравилась своей какой-то искренностью, что ли. И Дженни, и Колиньяк показались такими настоящими в своих чувствах. Я даже думаю, что они могли бы подойти друг другу. Жаль, что их союз невозможен по многим причинам

Мне показалось, что они смогли бы сделать друг друга счастливыми.
...
ЭлизаJ:
Здравствуйте!
Стефания, спасибо за новую главу!

И правда, очень трогательная часть... жаль Дженни и Шарля (надеюсь здесь он не лицемерит о чувствах). Хотя по мне, они совсем не подходящая пара, но это лишь мое мнение))
Airkiss писал(а):А мне Робин Бобин нравился - все понять не могла, как в него столько влезало!
По моему, это народное английское творчество, такой шарж на английское дворянство. Когда английские монархи отправлялись в поездку по стране, они брали с собой весь двор и прислугу. Останавливаясь в каком-нибудь графстве на отдых, эта братия съедала и выпивала столько(!), что данное графство чуть ли не разорялось, пока принимало "гостей"))
Стефания писал(а):Последний бал цветов пред зимним сном!
Слепит глаза фасон и роскошь платья,
И георгинов ярких сонм
Танцует с астрами в объятьях.
И пестрых листьев водопад
В мотивах музыки Шопепа
Их обнимает и кружит
В багряной и шуршащей пене.
Последний бал в предверии зимы -
Как восхитительны и ярки краски!
На георгинов звезды смотрим мы
И вспоминаем детства сказки…
Стефания, очень красиво!!

Да, осень в этом году радует теплом и солнцем!
...