KattyK:
Да, кажется Гарри загнал Поппи в ловушку. Теперь ей ничего не остается, как выйти за него. Стратег он прекрасный, но девушка еще не оправилась от одного предательства, а тут такое...
Milli, Москвичка, Фро - Спасибо за продолжение.
...
janemax:
Milli, Москвичка, Фройляйн, спасибо огромное за новую главу. Очень захватывающе!!!
...
Spate:
Milli, Москвичка, Фройляйн, спасибо большое за проду!
Какая глава!!! Вау!!!
Да, Гарри оправдал ожидания, но что же будет дальше?
...
Манишка:
...
орли:
СПАСИБО,СПАСИБО,СПАСИБИЩЕ!!!!!!!!!!!!

.Ратледж-молодец! "Настоящий полковник".
...
dani:
Спасибо за новую главу. Клейпас одна из любимых моих авторов и рада, что вы взялись за перевод этого романа. Давно его ждала.
...
Moonlight:
Девушки, большое спасибо за новую главу. Прочитала не отрываясь, вот и попалась наша Поппи, теперь дело должно идти только к помолвке. Чего собственно Гарри и добивался.
...
Электра:
Milli, Москвичка, Фро , Леди, огромное Вам спасибо - читаю и восхищаюсь
Поппи, милая, не переживай - мы все за тебя очень рады!!!
З.Ы. Ох, чувствую и задаст Кэтрин Гарри жару...
...
Marinachka:
Потрясающе!

У меня нет слов! Спасибо за перевод!

Скорее бы продолжение!
...
zolga:
Шикарно! Спасибо!
...
Тишина:
Господи, вот вам и плавный переход. Все-таки это сильно убийственно, довольно болезненно, особенно сейчас (я просто сама это все так восприняла, сильно слова перевода увлекли и проникли), когда душа Поппи фактически истерзана Майклом.
Вот ведь тигра, насколько четко разыграл все карты. Еще ему все так должно аукнутся от Поппи.
Спасибо девочки!!! Я в полном ауте от полученного удара.

Сильный перевод. Спасибо ОГРОМНОЕ!!!
...
Паутинка:
Milli, Москвичка, Фройляйн,
Какая напряженная глава! Дух захватывает.
Ну и жук же этот Ратледж

Воспользоваться наивностью девушки и тем, что она не в форме достойно ему ответить

Честнее было бы увлечь, чем ставить в безвыходное положение и добавлять ей переживаний.
...
montelu:
Читаю отзывы девочек, и так хочется подсмотреть в текст, хоть одним глазком. Но пока держусь и терпеливо все складываю до окончания перевода.
...