Larisa-F:
Так че, со сканированием завязывать

? А вот как раз для Доры Люда добыла Хейтон Пола "Няня с характером"... Хочется Дору порадовать...
...
Федор:
Larisa-F писал(а):А вот как раз для Доры Люда добыла Хейтон Пола "Няня с характером"... Хочется Дору порадовать...
Ой, спасибо тебе, Ларисочка.
Читала эти ваши разговоры, испугалась. Прошлась по разным библам, поскачивала книжечек.
Кто знает, какой Бог литературой заведует? Буду молиться, чтобы никто не трогал эл.библиотеки.
...
vetter:
Larisa-F писал(а):Так че, со сканированием завязывать?
не-не! "торопиться не надо"(с)
...
Larisa-F:
Привет, Леди!
Тогда пока завязывать со сканированием не буду.
Отсканировала, вычитала и отправила на проверку модераторам:
Уилкс Эйлин "Влюбленными глазами"
Адамс Вивьен "Наперекор судьбе"
Мэйджер Энн "Забыв обо всем"
...
Федор:
Привет всем!
Larisa-F писал(а):Уилкс Эйлин "Влюбленными глазами"
Нет, не мое.
Larisa-F писал(а):Дора, от души желаю Вам крепкого здоровья.
Спасибо, Лариса! В норму пока не могу войти, к сожалению.
Larisa-F писал(а):Хэннинг Дороти "Жажда любви"
Скачала.
Larisa-F писал(а):Хорст Патриция "Невеста с приданым"
Скачаю обязательно, мне нравится этот автор.
Остальные надо почитать аннотации.
vetter писал(а):Ведь другой перевод ты не читала? А то могу и сама вычесть - чуть позже
Потихоньку вычитываю, мне нравится перевод. Сравнить с тем, что есть в библе не могу, не читала.
...
vetter:
Федор писал(а):Потихоньку вычитываю, мне нравится перевод. Сравнить с тем, что есть в библе не могу, не читала.
Спасибо,
Дорочка! Только не переутруждайся! Никто нас не гонит

Раз нравится, то и славно!
...
Федор:
vetter писал(а):Только не переутруждайся! Никто нас не гонит
Да, я стараюсь так и делать. А перевод?
Вот если сказать одним словом, я бы сказала культурный перевод, с уважительным отношению к языку.
...
vetter:
Федор писал(а):А перевод? Вот если сказать одним словом, я бы сказала культурный перевод, с уважительным отношению к языку.
Занятно, что фамилия переводчицы явно грузинская. Хотя вот Акунин тоже пишет прекрасным, на мой взгляд, русским языком. Эх... одним словом. Что же наши-то так свой язык не уважают. Ну, не все - не все...
Лариса, ты когда-то сканировала
Викторию Холт "Змеиное гнездо". В этой же книге есть
"Невеста замка Пендоррик". Ты ее не сканировала? (есть другая версия-перевод романа - "Трудное счастье") Нашла у соседки, сделать - не сделать?
...
Larisa-F:
Жанна, "Змеиное гнездо" делала в 2009 и в то время уже была в Интернете книжка "Трудное счастье", наверное поэтому я и не стала сканировать "Невеста замка Пендоррик". На сайте уже есть какой-то файл с текстом "Трудное счастье". Может, просто отредактировать имеющийся текст, например, добавить обложку в файл. А можно сравнить переводы и сделав скан "Невесты..." вложить два файла на скачку...
...
vetter:
Larisa-F писал(а):Может, просто отредактировать имеющийся текст, например, добавить обложку в файл. А можно сравнить переводы и сделав скан "Невесты..." вложить два файла на скачку...
Я сравнила - перевод совершенно другой и переводчик другой соответственно. Тогда, наверное, отсканю - пусть будет, раз уж в руки попала.
...
Larisa-F:
vetter писал(а):Тогда, наверное, отсканю - пусть будет, раз уж в руки попала.
Жанна, совершенно с тобой согласна. Сейчас я бы тоже так поступила. А когда я сканировала для Альдебарана сканирование двойников не приветствовалось.
...
Федор:
Лариса, большое спасибо за книги, сделанные тобой. Многие скачала.
Отдельное спасибо за книгу, сделанную по моей просьбе.
...
Larisa-F:
Дора, большое спасибо за поддержку. Очень приятно и вроде не напрасно занимаюсь этой работой...
...
Федор:
Larisa-F писал(а):вроде не напрасно занимаюсь этой работой...
Однозначно. Вот еще бы научиться побыстрее читать. Видно надо идти в Школу скорочтения Андреева.
...
Larisa-F:
Привет, Леди!
Отсканировала, вычитала и отправила на проверку модераторам:
Худ-Стюарт Фиона "Дикая штучка"
Кобичер Дайана "Неужели это он?"
Филдинг Нора "Старинный кулон"
Уэй Маргарет "Танец в лунном свете"
Вэлли Хелин "Святость и соблазн"
...