Sig ra Elena:
30.03.11 23:36
Whitney, Оля, там их был целый... ну... моток, что ли. Есть слово, есть, но вспомнить не могу. Если бы их там было банкнот 10, я бы даже не заморачивалась, написала бы "в трубочку" и все. А там толстая пачка, скрученная в рулончик.
...
Rusena:
31.03.11 08:32
купюрами, свернутыми в увесистую трубку
наличными, свернутыми в несколько раз
свернутыми в катушку/ролл/валик/цилиндр/сверток
...
Marigold:
31.03.11 09:06
ИМХО, "свёрнутые в рулон". Или "свернутые трубочкой". "Катушка" требует оси, "ролл" - недавнее заимствование. "Валик" и "цилиндр", наверное, можно, но как-то "рулон" мне кажется... привычнее, что ли. Не то чтобы у меня когда-нибудь бывали рулоны хотя бы рублёвых купюр
...
Москвичка:
31.03.11 09:51
Елена, по-моему, вы сами ответили на свой вопрос. Что-то мне не кажется, что есть специальное название.
...
kerryvaya:
31.03.11 11:32
А я бы написала или "рулон/трубочка", или просто "(туго) свернутая пачка денег".
Цитата:СВЕРНУТЬ
сверну, свернёшь, сов. (к свертывать). 1. что. Вертя, скатать в свиток, сложить трубкой. Свернуть ковер. Свернуть ноты в трубку. 2...
Толковый словарь Ушакова.
...
Sig ra Elena:
31.03.11 16:35
kerryvaya, Машенька,
Мока,
Marigold,
Whitney, Оля, спасибо огромное, все пригодилось.
Marigold писал(а):Не то чтобы у меня когда-нибудь бывали рулоны хотя бы рублёвых купюр Wink
Вот в чем вся суть: если бы у нас водились рулоны даже рублевых купюр, то мы бы не раздумывали, как их, эти рулоны, назвать.
Rusena, дорогая, ты все сама видела: надо просто выбрать, что тебе как переводчику больше понравилось.
...
Москвичка:
08.04.11 21:22
Девочки, хотелось бы услышать ваше мнение:
Цитата:As he made his way through the lower chambers, past furnishings and ornaments that were meant to impress more than to enhance.
Проходя через нижние комнаты мимо мебели и декора, призванных больше впечатлять, чем украшать
Я в растерянности, у меня вместо пары слов получается целое предложение. Подтолкните хотя бы, в какую сторону думать начинать...
...
Whitney:
08.04.11 21:27
Мне, если честно, "нижные комнаты" тоже не нравятся.
Может быть так:
Проходя через комнаты нижнего этажа, обставленные и украшенные так, чтобы производить на посетителей неизгладимое впечатление.
...
Москвичка:
08.04.11 21:32
Всё гениальное просто. Да, надо на сегодня завязывать с этим делом.
Спасибо,
Оля!
А почему не нравятся "нижние комнаты"? какие-то ассоциации?
Цитата:Нижние комнаты понемногу пустели ― гости подымались наверх, привлекаемые не столько концертом, сколько хотя и холодным, но очень обильным и изысканным ужином, сервированным а la fourchette в парадной, с зимним садом, столовой. [Г. В. Иванов. Третий Рим (1929)]
Цитата:Джесси обошла все нижние комнаты; зашла даже в кабинет Тренгана, стоявший после его смерти нетронутым, и обратила внимание на картину «Леди Годива». [А. С. Грин. Джесси и Моргиана (1928)]
...
Whitney:
08.04.11 21:56
Москвичка писал(а):А почему не нравятся "нижние комнаты"? какие-то ассоциации?
Ассоциаций никаких нет, просто есть какое-то интуитивное чувство, что это неправильно. Все-таки здания принято делить на этажи, а так получается, что здание разделено на уровни - верхний и нижний.
...
vetter:
09.04.11 19:49
нижние комнаты - занятно, что у классиков восприняла бы это как само собой разумеющееся, словосочетание из их эпохи (не путать с описанием чего-то конкретного из их же эпохи
)
а вот в современном переводе глаз (слух?) резануло бы
но красиво
...
Москвичка:
09.04.11 20:08
vetter писал(а):нижние комнаты - занятно, что у классиков восприняла бы это как само собой разумеющееся, словосочетание из их эпохи (не путать с описанием чего-то конкретного из их же эпохи
)
а вот в современном переводе глаз (слух?) резануло бы
но красиво
Леди, позвольте не согласиться (тем более, если красиво
). "Вы в шорах своей предубеждённости" (с). Хотя с другой стороны, что считать современностью...
Цитата:Григория Пантелевича в штаб экстренно вызвали, остались мы сами хозяева, зашли в нижние комнаты, а там стол огромадный, и чего только на этом столе нету! [М. А. Шолохов. Тихий Дон. Книга четвёртая (1928-1940)]
Цитата:Портрет был повешен на стене в нижней комнате, чтобы все желающие могли видеть. [Николай Носов. Приключения Незнайки и его друзей (1953-1954)]
Цитата:В нижние комнаты, где было просторнее, он не годился по несоответствию назначения, а наверху не помещался вследствие тесноты. [Б. Л. Пастернак. Доктор Живаго (1945-1955)]
Цитата:По лестнице поднимался босой, разлохмаченный парень. ― Привет. Как поживаешь? ― окликнули мы его, приноравливаясь к манерам истых австралийцев. Нижняя комната была пуста, там висели картины. В верхней стояли койки и тоже висели картины. Вскоре комната наполнилась парнями и девушками. Я знал только Дениса ― отличного молодого австралийского поэта. [Д. А. Гранин. Месяц вверх ногами (1966)]
Цитата:Но эти переселения произошли уже после нашего отъезда. Мы оставили нижние комнаты оголенными, пустыми. В моей памяти ярко запечатлелись некоторые моменты тех дней, которые протекли между нашим с Сережей выздоровлением и отъездом. [Н. М. Гершензон-Чегодаева. Воспоминания дочери (1952-1971)]
Цитата:В коридоре было тихо, темно, пахло душным деревом и солдатскими сапогами, в нижних комнатах разносился заливистый храп, сочное почмокиванье, бормотание спящего взвода, и не слышно было ни шагов, ни шороха на втором этаже, на мансарде, куда вела деревянная лестница из закутка коридора за чуланом кухни. [Юрий Бондарев. Берег (1975)]
Цитата:В Павловске я ожидал однажды отца в нижней комнате, и когда он возвращался, то я вышел в калитку малого сада ему навстречу. [Булат Окуджава. Путешествие дилетантов (Из записок отставного поручика Амирана Амилахвари) (1971-1977)]
Ну, и наконец, тяжёлая артиллерия:
Цитата:«Наш» бомж поселился в нижней комнате еще в ноябре, но узнали мы об этом только в середине декабря, когда Марфуша позвонила из правления и сказала, что у нас почему-то горит свет. [Петр Образцов. Бомж // «Октябрь», 2002]
...
Москвичка:
18.04.11 22:30
helpless hopefuls
Дев
ицы, бегающие за молодым маркизом в надежде обратить на себя его внимание и с целью (главное!) выйти за него замуж (мечта в будущем стать герцогиней).
Как бы вы их назвали?
Свои (и переводчицы) варианты специально не выкладываю во избежание влияния... Фантазируйте! Оттенок должен быть негативный, это прозвище (а это прозвище) им дала сестрёнка молодого человека.
...
Evelina:
18.04.11 22:37
Москвичка писал(а):helpless hopefuls
приставалы? отпетые кокетки? безнадёжно обнадёженные?
...