Лиза Клейпас "Канун Рождества в Пятничной гавани"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Ланочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 30.11.2009
Сообщения: 651
Откуда: Владивосток
>14 Дек 2010 14:55

Спасибо большущее!!! Flowers Дело сдвинулось с места, урааа Ar!!!
Фройляйн писал(а):
Он сделал несколько глубоких, хриплых от страсти вздохов, пытаясь успокоить своё истерзанное желанием тело
Роман замечательный, но, честно говоря, я терпеть не могу таких преувеличений, интересно когда это тело успело себя истерзать, до сих пор на уме в основном была Шелби :scoff:
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>14 Дек 2010 15:02

Nadegdan, Олечка, Эрика, девочки огромное Утащила к себе на склад.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>14 Дек 2010 15:44

Nadegdan, Whitney, Фройляйн, огромное спасибо за продолжение!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MinaMurray Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 07.06.2010
Сообщения: 908
Откуда: Украина, Крым
>14 Дек 2010 19:08

Nadegdan, Whitney, Фройляйн,огромное!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

yvvva Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.04.2009
Сообщения: 741
Откуда: Воронеж
>14 Дек 2010 21:38

Ланочка писал(а):
интересно когда это тело успело себя истерзать, до сих пор на уме в основном была Шелби :scoff:

Так ведь как только он её увидел, и даже когда у Шелби был. Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ланочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 30.11.2009
Сообщения: 651
Откуда: Владивосток
>15 Дек 2010 1:43

Да ничего он особо не терзался, ну возникло у него влечение, но что б быть ИСТЕРЗАННЫМ... Razz слишком уж преувеличила Клейпас
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

cler Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 04.01.2008
Сообщения: 293
Откуда: Holy Land
>15 Дек 2010 9:35

Не знаю уж, как Марк, а я вся истерзалась вопросом. Почему Клейпас планирует четыре книги в серии? Ведь братьев трое. Хотя, справедливости ради, надо сказать, что у Марка сразу возникло влечение к Мэгги. Так, что вполне возможно, что он и "истерзался" весь из себя Wink
_________________
Во владениях лжи умирает фантазия.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nadegdan Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 29.04.2010
Сообщения: 50
>15 Дек 2010 11:03

Ланочка писал(а):
Спасибо большущее!!! Flowers Дело сдвинулось с места, урааа Ar!!!
Фройляйн писал(а):
Он сделал несколько пытаясь успокоить своё истерзанное желанием тело
Роман замечательный, но, честно говоря, я терпеть не могу таких преувеличений, интересно когда это тело успело себя истерзать, до сих пор на уме в основном была Шелби :scoff:

Как переводчик цитируемого отрезка не могу промолчать. В оригинале это звучит так: "He drew in deep passion-roughened breaths, willing his tortured body to calm down". Вот это "глубокие, хриплые от страсти вздохи" - "deep passion-roughened breaths", а вот "истерзанное желанием тело" - "tortured body". В мюллеровском словаре torture - истязание, пытка | истязать, пытать.
Ну, если вы считаете это преувеличением, то наверное, не совсем знаете физиологию мужчин. У него же не душа истерзана, а тело.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>15 Дек 2010 12:37

Nadegdan писал(а):
Как переводчик цитируемого отрезка не могу промолчать. В оригинале это звучит так: "He drew in deep passion-roughened breaths, willing his tortured body to calm down". Вот это "глубокие, хриплые от страсти вздохи" - "deep passion-roughened breaths", а вот "истерзанное желанием тело" - "tortured body". В мюллеровском словаре torture - истязание, пытка | истязать, пытать.
Ну, если вы считаете это преувеличением, то наверное, не совсем знаете физиологию мужчин. У него же не душа истерзана, а тело.

Это место и мне бросилось в глаза, но я сразу не додумалась на что заменить.
Надя, во-первых, рада тебя видеть, а во-вторых, как тебе нравится "... успокоить своё терзаемое желанием тело"? По-моему так лучше. Ok
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

diamonds Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 08.11.2010
Сообщения: 625
>15 Дек 2010 12:41

Nadegdan, Whitney, Фройляйн, большое спасибо за перевод. thank_you thank_you thank_you
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>15 Дек 2010 13:07

 » Глава 10

Глава 10 (перевод - Elfni, бета-ридинг - Whitney, вычитка - Фройляйн)

Негодующий звон будильника прервал её сон. Начав с мерного попискивания, он увеличивал частоту и громкость до тех пор, пока не превратил издаваемый шум в серию истерических воплей, которые и выгнали Мэгги из постели. Застонав, она, покачиваясь, добрела до часов, стоявших на комоде, и выключила их. Мэгги специально ставила будильник подальше от кровати, со временем определив, что, когда часы находятся на ночном столике, она способна, всё ещё пребывая во сне, неоднократно нажимать кнопку отбоя.
Раздался скребущийся звук когтей, и дверь в спальню приоткрылась, пропуская массивную, с резко выдающейся нижней челюстью квадратную морду Рэнфилда. Казалось, её выражение провозглашало «Та-да!», словно вид наполовину лысого, тяжело сопящего, с ущербным прикусом бульдога был самым лучшим способом начать чей-то день. Лишённые волос участки были результатом экземы, которую помогали уменьшить антибиотики и специальная диета. Однако отрастить шерсть лечение не помогало. Плохой экстерьер придавал ему во время ходьбы или бега неуклюжий вид, словно пёс, неуклюже переваливаясь, двигался по диагонали.
– Доброе утро, чудик, – поздоровалась Мэгги, наклонившись, чтобы приласкать собаку. – Что за ночка выдалась.
Прерывистый сон, метания в постели, яркие видения.
И тут она вспомнила, почему не смогла отдохнуть.
У Мэгги вырвался стон, а рука замерла на брыластой голове Рэнфилда.
То, как Марк целовал её… то, как она ответила…
И выбора нет, она должна сегодня встретиться с ним. Если откажется, то он может прийти к неверным выводам. Единственный выход – отправиться на виноградник Рейншедоу и держать себя так, словно ничего не случилось. Она будет вести себя весело и беспечно.
С трудом волоча ноги, Мэгги направилась в ванную своего односпального бунгало[1], умылась и вытерлась. Уже прижав полотенце к глазам, она почувствовала неожиданное жжение слёз. Только на один момент она позволила себе оживить в памяти тот поцелуй. Прошло столько времени с тех пор, как она отдавалась страсти, крепко и уверенно сжимала мужское тело. А Марк оказался таким сильным, таким тёплым, не удивительно, что она поддалась искушению. Как сделала бы и любая другая женщина.
Некоторые чувства были знакомы, а некоторые – абсолютно новы. Она даже не могла вспомнить, ощущала ли когда-нибудь такое чистое, беспримесное вожделение, удивительный жар, который казался предательством… и источником опасности. Это был маленький звоночек женщине, которая за всю свою жизнь пережила немалое количество потрясений. Нет, дикая, сумасшедшая, болезненно затрагивающая сердце связь не для неё… больше никакой боли, никаких потерь… то, что ей нужно – это мир и покой.
Да и вообще, что толку гадать. У Мэгги были все причины полагать, что Марк продолжит свои отношения с Шелби. А она сама была мимолётным развлечением, коротким флиртом. Зачем Марку связываться с Мэгги, с её жизненным багажом, если она и сама не хотела бы с ним разбираться. Прошлая ночь ничего для него не значила.
И каким-то образом она должна убедить себя, что и для неё самой прошлая ночь ничего не значила.
Отложив полотенце, Мэгги взглянула на Рэнфилда, который сопел и фыркал возле неё.
– Я женщина, умудрённая опытом, – обратилась к нему она. – И я могу справиться с возникшей ситуацией. Мы поедем туда, и я оставлю тебя на день. А ты должен постараться вести себя подобающим образом настолько, насколько только возможно.
Надев джинсовую юбку, ботинки на низком каблуке и удобную куртку, Мэгги нанесла лёгкий макияж. Розоватые румяна, тушь, светлый губной блеск и корректор помогли смягчить ущерб, нанесённый бессонной ночью. Не слишком ли ярко?.. Не покажется ли Марку, что она пытается привлечь его внимание? При мысли о собственной глупости она закатила глаза и покачала головой.
Рэнфилд, обожавший путешествовать, был вне себя от радости, когда Мэгги подняла его и усадила в «Себринг»[2]. Он вытянулся, чтобы высунуть голову в окно машины, но Мэгги крепко держала его за поводок, опасаясь, что её перевешивающий в передней части компаньон случайно вывалится из авто.
Стоял ясный и прохладный день, бледно-голубое небо подёрнулось тоненькой пенкой облаков. Чувствуя, как с приближением к винограднику усиливается её нервозность, Мэгги сделала глубокий, проясняющий голову вдох, а затем ещё один, повторяя процесс, пока не стала сопеть так же, как и Рэнфилд.
Среди виноградных кустов, с которых был уже собран урожай, показались фигуры Сэма и его работников. Они занимались ежегодной обрезкой, формируя кроны перед тем, как подготовить виноградник к зимовке.. Доехав до дома, Мэгги остановила машину и посмотрела на Рэнфилда.
– Мы должны вести себя свободно и уверенно, – обратилась она к нему. – Плёвое дело.
Требуя ласки, бульдог умильно ткнулся головой. Мэгги нежно погладила его и вздохнула.
– Идём.
Ведя Рэнфилда на поводке, Мэгги пошла к передней двери, терпеливо ожидая, пока собака делает свои неуклюжие шаги. Не успела она постучать, как дверь открылась, и показался Марк, одетый в джинсы и фланелевую рубашку. Он выглядел таким сексуальным с взъерошенными волосами и в помятой рубашке, что Мэгги почувствовала глубоко внутри внезапную боль.
– Проходи, – хриплый утренний голос прозвучал музыкой для её ушей. Она завела пса в дом.
В зеленовато-голубых глазах Марка засияла улыбка.
– Рэнфилд, – позвал он, присаживаясь на корточки. Пёс тут же метнулся к нему. Марк принялся гладить его, действуя намного более энергично, чем Мэгги: теребил складки вокруг шеи, потирал, чесал. Рэнфилд обожал такое обращение. В отсутствие хвоста он принялся вилять всей задней частью туловища, умудрившись изобразить нечто схожее с танцем Шaкиры.
– Ты, – обратился Марк к собаке, – выглядишь, как картина Пикассо. Из кубистического периода.
Экстатически захлёбываясь, Рэнфилд облизал его запястье и медленно опустился на живот, растопырив лапки во все четыре стороны.
Даже нервничая, Мэгги не смогла удержаться от смешка при виде замедленного падения пса.
– Уверен, что не изменишь своё мнение? – спросила она.
Марк, всё ещё веселясь, поднял к ней лицо.
– Конечно, – он отцепил поводок от ошейника, выпрямился и мягко снял её ладонь с дверной ручки. Когда их пальцы соприкоснулись, она почувствовала, как бешено скакнул пульс, а колени угрожающе дрогнули. У неё мелькнула краткая мысль о том, как было бы здорово подобно Рэнфилду, свалиться мешком на пол.
– Как Холли? – сумела выдавить она.
– Великолепно. Ест Jell-O[3] и смотрит мультики. Температура поднималась ночью ещё раз, а потом спáла. Сейчас она просто немного слаба. – Марк пристально изучал гостью, словно пытаясь впитать каждую деталь её облика. – Мэгги… Прошлой ночью я не хотел тебя пугать.
У неё быстро и яростно забилось сердце.
– Я и не испугалась. Даже не представляю, почему так получилось. Должно быть, из-за вина.
– Мы не пили вино. Его пил Сэм.
Кровь бросилась ей в лицо.
– Ну, тогда мы просто увлеклись. Возможно, под влиянием лунного света.
– Было темно.
– И позднего времени. Почти полночь…
– Было десять часов.
– …и ты чувствовал благодарность за то, что я помогла с Холли, и…
– Я не чувствовал благодарность. Нет, я, конечно, был благодарен, но поцеловал тебя не поэтому.
В её голосе зазвенело отчаяние:
– В сущности, я ничего и не делала.
Марк бросил на неё скептический взгляд.
– Ты поцеловала меня в ответ.
– Дружеский жест. Ну, так целуются друзья. – Она нахмурилась, когда поняла, что и на этот аргумент он не купился. – Я поцеловала тебя из вежливости.
– Вопрос этикета?
– Да.
Марк потянулся и привлёк её к себе, обхватив руками напряжённое тело. Мэгги была слишком ошеломлена, чтобы двигаться или говорить. Он склонил голову и прижался к её губам в крепком и медленном опустошающем поцелуе, пославшем дрожь удовольствия по всему её телу. Она обмякла во вспышке желания, беспомощно приникнув к мужчине.
Он нежно зарылся рукой в её волосы, играя кудряшками и приглаживая их. Мир исчез, оставив только накатившие на неё наслаждение, жажду и сладкую губительную боль. К тому времени, как он отступил, она уже дрожала с головы да пальчиков ног.
Марк заглянул в её потрясённые глаза, слегка приподняв брови, словно спрашивая: «Очко засчитано?»
Её подбородок опустился в едва заметном кивке.
Марк осторожно прижал голову Мэгги к своему плечу и подождал, пока ноги её окрепнут настолько, что смогут удержать свою хозяйку.
– Мне нужно разобраться с парой вопросов, – услышала Мэгги над головой его голос, – среди них – разрешение ситуации с Шелби.
Подавшись назад, Мэгги с беспокойством взглянула на него.
– Пожалуйста, не порывай с ней из-за меня.
– С тобой это никак не связано, – Марк коснулся губами кончика её носа. – Шелби заслуживает намного большего, чем быть женщиной, на которой кто-то просто остановился. Когда-то я считал, что достаточно будет, если она подойдёт только Холли. Но позже понял, что Холли она не подойдёт, если одновременно не подойдёт и мне.
– Я не могу сейчас встречаться с тобой, – заявила Мэгги напрямик. – Я не готова.
Он играл с её волосами, медленно пропуская кудряшки сквозь пальцы.
– А когда, по-твоему, будешь?
– Не знаю. Сначала мне понадобится человек, который поможет мне преодолеть переходный период.
– Я буду твоим «переходным» парнем.
Даже сейчас он почти заставил её улыбнуться.
– Тогда кто же будет моим парнем потом?
– Я буду и им тоже.
У неё вырвался безрадостный смешок.
– Марк, я не…
– Подожди, – мягко прервал он. – Сейчас слишком рано об этом говорить. Тебе не нужно ни о чём беспокоиться. Проходи в дом, и мы пойдём, навестим Холли.
Рэнфилд неуклюже поднялся и заковылял вслед за ними.
Холли оказалась в гостиной возле кухни. Она свернулась калачиком в коконе из одеяла и подушек на диванчике. Потускневший взгляд и лихорадочное беспокойство предыдущего дня пропали, но она всё ещё выглядела болезненной и слабой. При виде Мэгги она заулыбалась и протянула к ней ручки.
Мэгги подошла к девочке и обняла её.
– Угадай, кого я привела? – спросила гостья, уткнувшись в немного спутанные прядки волос Холли.
– Рэнфилда! – воскликнула девочка.
Услышав своё имя, бульдог тут же проковылял к диванчику. На мордочке, перекошенной в вечной гримасе, выделялись выпученные глаза. Холли с сомнением разглядывала его, отпрянув назад, когда пёс, встав на задние лапы, положил передние на край дивана.
– Он такой смешнючий, – прошептала она Мэгги.
– Да, но он об этом не знает. И считает себя великолепным.
Холли захихикала и наклонилась, чтобы осторожно погладить пса.
Вздохнув, Рэнфилд подставил ей свою большую голову и довольно закрыл глаза.
– Он обожает внимание, – сказала Мэгги Холли, которая начала ворковать и сюсюкать с млеющим бульдогом. Мэгги усмехнулась и чмокнула девочку в макушку.
– А теперь мне нужно идти. Спасибо за то, что согласилась сегодня присмотреть за ним, Холли. Когда я вернусь, чтобы забрать его, я принесу тебе из магазина подарок.
Стоя у двери, Марк наблюдал за ней тёплым и задумчивым взглядом.
– Позавтракаешь? – спросил он. – Есть яичница и тосты.
– Спасибо, но я уже перекусила хлопьями.
– А ещё есть Jell-O, – объявила Холли. – Дядя Марк сделал его трёх цветов. Он дал мне немножко и сказал, что это чашка с радугой.
– Правда? – Мэгги одарила Марка удивлённой улыбкой. – Как приятно слышать, что твой дядя воспользовался своим воображением.
– Ты даже не представляешь, – пробурчал Марк. – Он проводил Мэгги до передней двери и вручил ей высокий термос с кофе. Мэгги заволновалась от нахлынувшего на неё тёплого ощущения семьи. Собака, ребёнок, мужчина во фланелевой рубашке, даже требующий ремонта дом в викторианском стиле… всё было идеальным.
– Кажется, это несправедливая сделка, – заметила она. – Специально приготовленный кофе за время с Рэнфилдом.
– Если она означает, что я встречу тебя дважды в один день, – откликнулся Марк, – то я пойду на это в любое время.

___________________

[1] Бунгало - одноэтажный дом.

[2] Chrysler Sebring. Этот типичный «американец» получил свое название в честь одной легендарной гоночной трассы Себринг, что во Флориде. Согласно американской классификации авто Себринг является среднеразмерным автомобилем, а вот по европейской классификации его размеры (4844х1792х1394 мм) попадают уже под класс Е.
Второе поколение Chrysler Sebring (2001–2006), выпускаемое в России, известно как Volga Siber.

[3] Jell-O – торговая марка желатиновых десертов, включая фруктовое желе, пудинги и пироги с кремом, не требующие выпечки. Популярность марки привела к тому, что в США и Канаде так стали называть любые желатиновые десерты. Jell-O продается как в готовом виде, так и в виде порошка (его разводят в очень горячей воде, затем разливают по формам и оставляют остывать), и имеет множество цветов и вкусов.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фэнси Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 21.08.2009
Сообщения: 3642
Откуда: Тамбовская обл.
>15 Дек 2010 13:22

Вот это скорость, спасибо девочки!!! Пошла читать.

cler писал(а):
Почему Клейпас планирует четыре книги в серии?


Так ведь есть еще и Холли, может про нее.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Annabell Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2010
Сообщения: 2093
Откуда: Самара
>15 Дек 2010 13:25

Спасибо, замечательная глава. так приятно читать. Неужели осталось лишь 4 главы? Значит, дальше будет больше событий
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Цыганочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 08.07.2009
Сообщения: 336
Откуда: Украина
>15 Дек 2010 13:47

Elfni, Whitney, Фройляйн спасибо большое за продолжение!!! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nadegdan Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 29.04.2010
Сообщения: 50
>15 Дек 2010 14:13

Фройляйн писал(а):
Надя, во-первых, рада тебя видеть, а во-вторых, как тебе нравится "... успокоить своё терзаемое желанием тело"? По-моему так лучше. Ok

Может быть. Только -ed сбивает с толку, если бы было - ing, то без проблем. Но вообще, согласна.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>02 Ноя 2024 21:17

А знаете ли Вы, что...

...для анонса новых тем, голосований, конкурсов или других событий на сайте и форуме Вы можете использовать бесплатные рекламные инструменты.

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Любимые поэты и стихотворения»: Шу Юн. Они молчали ноябрём » Юн Шу Они молчали ноябрём ­Они молчали ноябрём. Их осень в кружках остывала. Когда-то было им вдвоём... читать

В блоге автора Allegra: Семья и окружение Роберта Брюса. Часть 4. Жёны и дети

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Василий Петрович Крейтон - основатель династии Крейтонов в России
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лиза Клейпас "Канун Рождества в Пятничной гавани" [9979] № ... Пред.  1 2 3 ... 34 35 36 ... 56 57 58  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение