Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Линда Ховард "Наслаждение Маккензи"



Паутинка: > 07.07.09 14:33


Angelok, да какой же тут секрет Laughing На самой первой странице темы я писала, что в книге пролог, 13 глав и эпилог. Завтра будет начало 9-й главы.

...

Афина: > 07.07.09 14:55


Паутиночка, спасибо за столь обнадеживающую информацию!
Вы с беточкой-партизаночкой, вообще, большие умницы. Мы вас

...

mada: > 07.07.09 15:25


Тиночка, спасибо, что не устаете нас радовать и работаете в таком ударном темпе!!!

...

Электра: > 07.07.09 15:28


Паутинка писал(а):

kiyra, думаю, такие как Зейн из вредности не колнируются Hun . Феномен природы, эти Маккензи.

Тиночка!!! Я тебя просто обажаю!!! Flowers Flowers Flowers
Спасибо большое за отличные новости!!! Завтра уже скоро Very Happy
Огромное спасибо всем, кто возьмется за следующую книжку про наших любимых Маккензи Ar Мы, "незнательницы" английского очень Вам благодарны и восхищены Вашим трудом Guby

...

Angelok: > 07.07.09 17:34


Цитата:
Мы, "незнательницы" английского очень Вам благодарны и восхищены Вашим трудом Guby

[/quote]

Полностью согласна с тобой. Very Happy

...

LUZI: > 07.07.09 17:54


Умеешь Тиночка - поднять настроение!
Красота-завтра прода!!!!!!!!

И правда Зейну еще аукнеться его предложение!!!!!

...

jpad: > 07.07.09 20:51


Коша писал(а):
Паутиночка, спасибо за супер-новости!!!!!!!!!!!!!! Ar Ar Ar Ar Ar
3. Скоро будет следующий перевод про семейство Маккензи


Вот это порадовали! Кстати, если что, мы обе книги можем читать параллельно Laughing

...

Annastasi: > 07.07.09 21:24


Тиночка, спасибо за такие супер-замечательные новости tender !
Очень обрадовала!
Всем девочкам переводчицам - ОГРОМНОЕ СПАСИБО!

...

kiyra: > 07.07.09 22:36


Тиночка ты- Poceluy tender просто чудо! Ткие новости хоть тануй

...

Nastasiya: > 07.07.09 23:03


Буду с нетерпением ждать новую главу!!!

...

laGata: > 07.07.09 23:24


ух, завтра уже наступило!!! Ar
нам теперь - только ночь простоять да день продержаться Ar Ar Ar
(почти как Мальчишу-Кибальчишу) Laughing

...

Тигрёнок: > 08.07.09 09:56


Тиночка, так это ж хорошо. А перевод будем ждать с огромным терпением. Что этот, что будующий.))

...

Паутинка: > 08.07.09 10:27


 » Глава 9 часть 1

Глава 9 (начало)

Подошел отец и оттеснил Бэрри от дверей.
– Кто вы? – требовательным и резким тоном спросил он.
Зейн спокойно разглядывал мужчину, который скоро станет его тестем, и наконец, закончив его осматривать, представился:
– Зейн Маккензи.
Выражение загорелого до темна лица прибывшего казалось безразличным, но пронзительный взгляд светлых глаз заставил Бэрри снова почувствовать, насколько опасным мог стать этот мужчина. Но холодный взгляд ее не испугал. В сложившихся обстоятельствах, ей был жизненно необходим именно такой человек.
Уильям Лавджой и до этого был встревожен, но теперь его лицо посерело и застыло в неподвижности. Голос звучал натянуто.
– Вы не можете не понимать, что для Бэрри лучше не видеть вас снова. Она старается оставить то событие позади…
Зейн посмотрел за спину Лавджоя на Бэрри, которую заметно трясло. Ее зеленые глаза смотрели с мольбой. Он не представлял себе, насколько зелеными были ее глаза – глубокого цвета лесной зелени – и насколько выразительными. У Зейна сложилось впечатление, что она умоляет не о том, чтобы он вел себя повежливее с ее отцом, а скорее просит о помощи в чем-то очень важном. Инстинкты воина пришли в движение, чувства поднялись на следующий уровень остроты. Зейн не представлял себе, о чем просила Бэрри, но собирался выяснить, как только разберется с текущей ситуацией. Настало время указать бывшему послу его место.
– Мы собираемся пожениться, – продолжая смотреть на Бэрри, объявил Зейн, чтобы прервать объяснения посла по поводу того, почему «морскому котику» желательно удалиться и немедленно. Стальные нотки голоса, привыкшего командовать самыми смертоносными бойцами невидимого фронта, как отрезали нудные покровительственные объяснения мистера Лавджоя.
Посол замолчал на полуслове, панически глядя в лицо Зейна. Потом напряженно произнес:
– Не будьте смешным. Бэрри не выйдет замуж за моряка, который считает себя кем-то особенным только потому, что научился убивать.
Взгляд Зейна переместился с Бэрри на ее отца и превратился в арктически ледяной, голубой цвет стал серым и засверкал кусочками льда. Лавджой невольно сделал шаг назад, его лицо побледнело до синевы.
– Бэрри, ты выйдешь за меня замуж? – намеренно спросил Зейн, не отрывая взгляда от ее отца.
Она посмотрела на Зейна, потом на отца, который напрягся в ожидании ответа дочери.
– Да, – ответила Бэрри, хотя ее мысли разбегались.
Зейн! Бэрри не стала интересоваться, какое чудо привело его к ней. Ее положение оказалось настолько отчаянным, что она вышла бы за него замуж, даже если бы не любила. «Морской котик»! Если кто-то и мог уберечь ее от опасности, от неизвестных врагов, которые привели отца на самый край пропасти, так это он. Бэрри носила его дитя, и очевидно именно эта причина привела Зейна в Вирджинию. Он из тех мужчин, которые серьезно относятся к своим обязательствам. Было бы замечательно, если бы привязанность оказалась взаимной, но сейчас Бэрри согласна взять все, что он в состоянии дать. Понятно, что она привлекала Зейна физически, иначе бы беременности не было.
Она выйдет за Зейна. Возможно, со временем он тоже ее полюбит.
Отец вздрогнул, услышав ее ответ. Повернулся к ней в половину оборота и произнес умоляющим голосом:
– Детка, не выходи замуж за такого человека, как он. Ты привыкла иметь самое лучшее, а он не сможет обеспечить тебе достойную жизнь.
Расправив плечи, Бэрри ответила:
– Я собираюсь выйти за него замуж как можно скорее.
Отец разглядел в ее глазах непреклонную решимость и повернулся к Зейну. Его словах сочились ядом:
– Вы ни пенни не получите из ее наследства.
– Папа! – потрясенно воскликнула Бэрри.
У нее были собственные деньги, унаследованные от матери и бабушки, так что голодать она не будет, даже если отец осуществит свои угрозы. Причинил страшную боль сам факт, что он посмел угрожать, посмел вредить ее будущей жизни с Зейном в такой вопиющей манере.
Зейн пожал плечами.
– Отлично, – ответил он с обманчивой мягкостью. Бэрри расслышала под спокойствием стальную решимость. – Можете делать со своими деньгами, что пожелаете. Мне нет до них дела. Но вы глупец, если надеялись держать ее рядом всю жизнь. Вы можете вести себя как упрямый осел и наплевать на будущих внуков, если вам того хочется, но ничего из сказанного ни черта не изменит.
Лавджой пошатнулся. Боль исказила его лицо, глаза затуманились мукой, когда он посмотрел на Бэрри.
– Не делай этого… – умолял он дрожащим голосом.
Теперь пришла ее очередь вздрогнуть. Не смотря на все это, Бэрри не хотела причинить отцу боль.
– Я беременна, – прошептала она, распрямляя плечи и готовясь к новым разящим словам отца. – И мы поженимся.
Ошеломленный признанием дочери, он переступил с ноги на ногу. Бэрри не думала, что отец может побледнеть сильнее, но это произошло.
– Что? – прохрипел он. – Но … но ты же сказала, что тебя не изнасиловали!
– Ее не насиловали, – подтвердил Зейн с мягкими, тягучими, очень мужскими интонациями.
Он встретился глазами с Бэрри, которая нежно и застенчиво улыбнулась.
– Меня не насиловали, – подтвердила она. Неожиданно ее щеки жарко запылали.
Какое-то время Лавджой не мог сказать ни слова, и смотрел на них, раскрывая и закрывая рот. Такого поворота он не ожидал. Затем краска злости ударила ему в лицо, прогоняя бледность.
– Ублюдок! – задыхаясь, выплюнул он. – Ты воспользовался ее беззащитным состоянием.
Бэрри дернула отца за руку, разворачивая к себе лицом.
– Прекрати немедленно! – закричала она. Ее стройное тело напряглось от ярости. Нервы Бэрри были на пределе с самого утра, и это противоборство только усилило напряжение. Внезапное появление Зейна вызвало эйфорию от счастья, что тоже оказалось ударом по нервной системе. Хватит с нее! – Если кто и воспользовался случаем, то это я. Хочешь подробностей? Ты их получишь! Но не думаю, что ты действительно захочешь узнать все.
На кончике языка Бэрри крутился вопрос, не собирался ли он хранить ее девственность всю оставшуюся жизнь, но она оставила горькие слова не высказанными. Будет больно им обоим. Кроме того, слово не воробей, вылетит – не поймаешь. Отец ее любит, может быть, слишком сильно. Только страх потерять дочь заставил его так наброситься на Зейна. И она его любит, несмотря ни на что. Боль свернулась кольцами внутри нее, поэтому Бэрри смотрела на отца остекленевшими глазами. Все остальное отодвинулось в сторону.
– Я все знаю, – прошептала она. – Понимаешь меня? Все! Знаю, почему ты вел себя словно параноик, едва я выходила за порог дома. Мне нужно уехать.
Отец резко вздохнул, шок лишил его последних капель самоконтроля. Он не смог выдержать пристальный горящий взгляд дочери и отвернулся в сторону.
– Берегите ее, – прерывающимся голосом попросил он Зейна и с деревянной спиной направился в кабинет.
– Это я и собираюсь делать. – Так, одна проблема решена. Зейн бросил последний взгляд на удаляющегося противника. Его пристальный взгляд переместился на Бэрри, а губ коснулась медленная, останавливающая сердце улыбка. – Пора паковать вещи. Через час мы уезжаем.
Бэрри поспешила в свою спальню и собрала чемоданы, отдавая предпочтение не вечерним платьям и дизайнерским костюмам, а более практичной одежде. Хлопчатобумажная юбка до колен и топ, в которые она была одета, прекрасно подходили для путешествия, оставалось только накинуть шелковую блузку. Интуиция настойчиво подсказывала, что следует торопиться изо всех сил.
Бэрри шла с чемоданами к лестнице. Это не требовало особых усилий, так как они были на колесах. Но как только Зейн ее увидел, он оставил пост у парадной двери и взлетел по лестнице, перескакивая через ступеньку.
– Не поднимай их, – приказал он и забрал багаж из ее рук. – Надо было позвать меня.
Он говорил тем же тоном, каким отдавал приказания своим подчиненным, но нервы Бэрри были слишком натянуты, чтобы сейчас воевать с ним по этому поводу. Без видимых усилий Зейн поднял все три чемодана, что заставило ее моргнуть от удивления, и направился вниз по лестнице. Бэрри поспешила за ним.
– Куда мы направляемся? Поедем на машине или полетим самолетом?
– В Лас-Вегас. Самолетом.
– И у тебя уже есть билеты? – удивленно спросила она.
Он остановился и посмотрел на нее через плечо, темные крылья его бровей немного приподнялись.
– Конечно, – ответил Зейн и продолжил свой путь вниз по ступенькам.
Подобная самоуверенность внушала страх. У Бэрри промелькнула мысль, во что же она себя втравила. Все больше и больше она убеждалась, что Зейн Маккензи держал под железным контролем не только себя, но и все вокруг. Вдруг у нее никогда не получится пробиться через окружающую его стену? Только в постели. В голове пронеслись воспоминания, которые вызвали румянец на щеках никак не связанный с быстрой ходьбой. Тогда он потерял контроль и это … захватывало дух.
– В какое время вылет? – Бэрри еще раз попыталась его догнать. – У нас будет время зайти в банк? Я хочу закрыть свои счета…
– Ты сможешь перевести их в местный банк, когда доберемся до дома.
Пока Зейн нес ее багаж в арендованный автомобиль, Бэрри подошла к двери кабинета и тихо постучала. Ответа не последовало, тогда через секунду она сама открыла дверь. Отец сидел за столом, упираясь в него локтями и спрятав лицо в ладонях.
– Прощай, папа, – мягко сказала Бэрри.
Он не ответил, только кадык дернулся, когда он сглотнул.
– Я дам тебе знать, где буду жить.
– Нет, – глухо попросил он. – Не надо. – Отец поднял голову и посмотрел на нее измученными глазами. – Не сейчас. Подожди … подожди немного.
– Хорошо, – прошептала Бэрри, понимание того, что происходит, резало без ножа. Так для нее безопаснее. Возможно, отец подозревал, что телефон прослушивается.
– Детка, я … – Он замолчал и снова с трудом сглотнул. – Я только хотел, чтобы ты была здорова и счастлива.
– Я знаю, папа. – Бэрри почувствовала влагу на щеках и смахнула слезы.
– Он не такой мужчина, которого я хотел для тебя. «Морские котики»… ладно, не бери в голову. – Он вздохнул. – Может он убережет тебя от опасности. Я на это надеюсь. Я тебя люблю, детка. Ты была центром моей жизни. Понимаешь, я никогда не думал… – Отец прервал речь, не в силах продолжать.
– Знаю, – снова сказала она. – Я тоже тебя очень люблю.
Бэрри осторожно закрыла дверь и застыла с опущенной головой. Она не слышала, как он приблизился, но внезапно Зейн оказался рядом и, обняв ее за талию, настойчиво повел к машине. Он не задавал вопросов, просто открыл дверцу для нее и помог сесть, затем захлопнул дверь словно поставил точку.
По дороге в аэропорт Бэрри сидела напряженно и внимательно следила за машинами вокруг.
– Сейчас у нас с тобой единственная возможность поговорить без свидетелей, достаточно долго такого случая не представится, – начал Зейн, со знанием дела управляя автомобилем в безумном потоке часа пик. – Почему бы тебе не объяснить, что происходит?
Он надел солнцезащитные очки, которые спрятали его глаза от Бэрри, но ей не надо было их видеть, чтобы узнать то холодное, отстраненное выражение.
Она задрала подбородок и направила взгляд прямо перед собой, обдумывая, почему его советы напоминают приказы. Не просто объяснить ситуацию, но он должен знать все. Бэрри нуждалась в его защите, по крайней мере, пока носит ребенка. Зейн не сможет оставаться начеку, если не будет знать об опасности. Она должна быть максимально честна с ним.
– Хочу, чтобы ты знал. Одна из причин, по которой я согласилась выйти замуж, в том, что мне нужна защита, а ты «морской котик». Если что-то… опасное… случится, ты знаешь, как с этим справиться.
– Насколько опасное?
Его голос звучал по-деловому, почти безразлично. Бэрри предположила, что в его работе опасность была настолько обыденным делом, что являлась правилом, а не исключением.
– Думаю, похитители могут сделать еще одну попытку, а сейчас у меня есть о ком заботиться, кроме себя.
Инстинктивным жестом беременной женщины Бэрри прикоснулась к животу, словно желая дотронуться до растущего в ней малыша и убедиться, что он в безопасности.
Зейн внимательно посмотрел в зеркало заднего вида, спокойно изучая движущийся поток машин сзади и сбоку. После секундного размышления он ухватил суть проблемы.
– Ты уведомила ФБР? Полицию?
– Нет.
– Почему?
– Потому что я подозреваю, что папа каким-то образом замешан, – ответила Бэрри, едва не давясь словами.
Еще один взгляд в зеркало.
– Как именно?
Его голос звучал чертовски безразлично. Бэрри стиснула кулаки, решив сохранить самоконтроль. Если Зейн ведет себя отстраненно, то и она сможет. Бэрри тщательно следила, чтобы голос звучал как можно ровнее.
– Похищение не было случайным. Похоже, они хотели получить от отца какую-то информацию. Я не смогла придумать другой причины.
Ловко перестраиваясь из одного ряда в другой в путанице машин, Зейн какое-то время молчал. Бэрри практически слышала, как его мозг раскладывает информацию по полочкам. Наконец, он сказал:
– Твой отец впутался по самое горло, или он сам пошел бы в ФБР. В этом случае, тебя давно бы доставили в безопасное место и окружили стеной из агентов.
Зейн пришел к тем же заключениям, что и Бэрри, только легче ей от этого не стало.
– С тех пор, как мы вернулись в Вирджинию, отец стал невыносим. Не позволял выходить из дома одной, отслеживал все телефонные звонки. Он всегда защищал меня, но не так. Сначала я думала, что это слишком острая реакция на случившееся в Афинах, но, проанализировав все факты, поняла – опасность не исчезла. – Она сглотнула. – Я решила сегодня ночью незаметно выбраться из дома и исчезнуть на некоторое время.
Если бы Зейн задержался на один день, она бы уехала. Тогда он бы не знал, где ее искать, а у нее по-прежнему бы не было возможности с ним связаться. При этой мысли, на глазах Бэрри выступили слезы. Боже, они едва не разминулись.
– Держись, – скомандовал Зейн и крутанул руль вправо, пересекая встречку и вписываясь в острый поворот на другую улицу. Раздался визг шин и истерические гудки. Несмотря на его предупреждение, Бэрри едва успела схватиться за ручку, ремень безопасности врезался в тело.
– Что случилось? – воскликнула она, пытаясь передвинуться вправо и ослабить давление ремня.
– Возможно, у нас была компания. Я не хотел им оставлять ни одного шанса.
Бэрри заволновалась и повернулась назад, чтобы посмотреть в заднее стекло нет ли знакомых машин и не пытается ли кто-нибудь повторить их опасный маневр. Движение на дороге выглядело нормальным.
– Два белых мужчины между тридцати и сорока, оба в темных очках, – пояснил Зейн не с меньшим спокойствием, чем если бы рассказывал об облаках на небе. Она вспомнила это сверхъестественное спокойствие. В Бенгази, чем ситуация становилась напряженнее, тем хладнокровнее он становился, словно совершенно лишался эмоций. Зейн должно быть не сомневался, что за ними следили, иначе бы не сделал такой опасный поворот. Желудок сжали спазмы, Бэрри боролась с внезапным приступом тошноты. Подозревать о возможной опасности для нее и ребенка – одно дело, а получить подтверждение – совершенно другое.
Что-то в словах Зейна привлекло ее внимание.
– Белые? – эхом отозвалась Бэрри. – Но я ду …
Она прервала себя на полуслове, потому что сказанное им имело смысл. Бэрри подсознательно искала ливийцев, а надо было вспомнить, что гордиев узел интриг завязали и ливийцы, и пособники Мака Прюета. Под подозрение попадали все, не только уроженцы Ближнего Востока. Белые, черные, арабы… Никому нельзя верить! Только Зейну.

...

Коша: > 08.07.09 10:40


Very Happy Very Happy Very Happy Обожаю этого мужчину

Тиночка и беточка-партизаночка, спасибо большое за продолжение!!!!!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение