Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Мелисса Мэрр "Чернильный обмен"



Akashea: > 22.02.10 15:18


Euphony писал(а):
Akashea, первая книга здесь. Название было изменено на "Прекрасное зло" в конце перевода.
Третья книга - Fragile Eternity. Уже в работе. Темку с ее переводом я попрошу открыть через недельку-другую. Назовем ее "Хрупкая вечность".


спасибо!!! и спасибо за прекрасный перевод))))))) Ar Ar Ar Ar

только грустно... ответьте хоть кто-нить - они вместе будут или эта история полностью закончилась? блин, грустно очень-очень... plach plach plach

...

Lynx-from-the-forest: > 22.02.10 15:18


Ни с тем и ни с другим..единственно верный вариант.. plach а вот интересно, какие способности вернулись к Ири после того, как он отдел трон??))
Девочки, спасибо за книгу!!! это было замечательно!! Ar Ar

...

Euphony: > 22.02.10 15:57


Akashea, Lynx-from-the-forest права - ни с кем она не останется)).
Lynx-from-the-forest, выходит, что Ириал был таким же до того, как стал королем, как и Ниалл. Поэтому он и ушел, чтобы не поддаться соблазну и не вернуться к Лесли. Иначе у нее не будет шансов нормально и долго жить.

...

2008: > 22.02.10 17:39


ДЕВОЧКИ, СПАСИБО ЗА ВАШ ТРУД!!!!
ПОБЕЖАЛА ЧИТАТЬ....


...

Moonlight: > 22.02.10 18:25


Девушки, огромное вам спасибо за замечательный перевод!!!

...

Лиса: > 22.02.10 22:09


Переводчикам, бета-ридерам и редакторам файла - большое спасибо за вашу замечательную работу.
Книга выложена в нашем каталоге одним файлом. Скачивайте , читайте, перечитывайте любимые моменты.

...

aminna: > 23.02.10 00:15


Пожалуй, давно мне не попадались книги со столь неоднозначным окончанием.

Девочки, большое спасибо за перевод!!!

...

rima: > 23.02.10 01:39


Euphony писал(а):
Akashea, Lynx-from-the-forest права - ни с кем она не останется)).
Lynx-from-the-forest, выходит, что Ириал был таким же до того, как стал королем, как и Ниалл. Поэтому он и ушел, чтобы не поддаться соблазну и не вернуться к Лесли. Иначе у нее не будет шансов нормально и долго жить.


А с кем же она будет?!

Умру от любопытства, пока дождусь следующую книгу. 

...

Euphony: > 23.02.10 03:21


rima, мы уже писали о том, что книга "вырвана из контекста" всего повествования. Дальше серия о главных героях первой книги. "ЧО" написан для того, чтобы познакомить нас с Темным Двором. В продолжении мы этих героев так близко не увидим. Но тем, кто читал первую часть, будет приятно знать (надеюсь, как и мне))))), что мы снова встретимся с Сетом и Донией. Я, например, жду встречи с Кинаном. В отличие от многих наших читательниц, я именно ему отдада свое сердце с первой встречи, целиком. Но, кроме Него, есть Сет, который не может не завоевать сердце читательниц)).

...

Lynx-from-the-forest: > 23.02.10 12:29


Ириша, ну зачем тебе этот Кинан??!! дитё дитём, капризное, самолюбивое, эгоистичное, внешне весь такой сахарно-приторный....давай я перетяну тебя на темную сторону силы, мой юный падаван. Вон Ири как хорош, а Сет так вообще сказка.... tender

...

Annastasi: > 23.02.10 12:35


Спасибо за этот перевод! Very Happy Very Happy Very Happy
С удовольствием, буду ждать третью книгу! Ok

...

Euphony: > 23.02.10 14:54


Lynx-from-the-forest, боюсь, не получится)). Нравится мне этот подонок - че хочет, то и делает! Разве не очаровательно? Его как-то не жалко, а вот Ири... Так что, простите, я мысленно пополняю армию Летних)))).

Лиса, спасибо!

...

rima: > 24.02.10 13:37


Euphony писал(а):
rima, мы уже писали о том, что книга "вырвана из контекста" всего повествования. Дальше серия о главных героях первой книги. "ЧО" написан для того, чтобы познакомить нас с Темным Двором. В продолжении мы этих героев так близко не увидим. Но тем, кто читал первую часть, будет приятно знать (надеюсь, как и мне))))), что мы снова встретимся с Сетом и Донией. Я, например, жду встречи с Кинаном. В отличие от многих наших читательниц, я именно ему отдада свое сердце с первой встречи, целиком. Но, кроме Него, есть Сет, который не может не завоевать сердце читательниц)).



Euphony!
Спасибо за ответ.
С удовольствием прочту все, что будет переведено из этой серии.
Мне интересна судьба всех ГГ этих книг. Каждый из них по своему индивидуум.
Удалось Мелиссе создать их такими, что радует.
Досадно читать книги, где гг не соответствуют друг другу.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение