Atennais:
Здравствуйте!!!! Огромное спасибо за перевод!!!!
...
tavy-li:
Упасть, не встать!

Дождались!

Egoista, Whitney, Mad Russian - огромное спасибо и низкий поклон, за то, что вы делаете! Перевод и оформление выше всяких похвал!
...
lisichka-n:
Какой же радостный сегодня день!!! Первая глава!!!
Начало положено!
Прочла залпом, потом успокоилась и ещё раз перечитала.

Но этого показалась мало и прочла ещё разочек!
СПАСИБО вам за великолепный перевод!!!
...
rima:
Egoista, Whitney, Mad Russian! Огромное спасибо за главу!

Отдельное спасибо Маше за прекрасное оформление!
...
Aravita:
Девочки-переводчицы,огромное вам спасибо!!! (и не важно,что фраза избитая,зато от всей души!
) ...
Мadlen:
Девочки перевод просто замечательный! Огромное спасибо! С нетерпением жду продолжения!
...
poli:
Началось!!! Наконец то я дождалась.
...
Мечта:
Спасибо за первую главу!!! Перевод шикарный-не зря вы трудились,спасибо еще раз!
...
Lark:
Девушки, нужна экспертиза. Я тут почти готова сдаваться с поличным со своими главами, хотелось бы внести кое-какую ясность.
Welshman - я правильно понимаю, что это один из героев, некий валлиец? И еще местечко Johnstone - это так и есть, Джонстон?
Goth punk - что за штука?
Мак говорит о себе I'm epic - в других переведенных книгах есть этому эквивалент или изобретать свой?
fear dorcha - ???
Дри'Лиа - это мужчина или женщина?
Эльфы могут перемещаться (sift). Это так и называется "перемещаться" или есть какое-то особенное слово, типа трансгрессии, как в Гарри Поттере?
Заранее мерси.
...
Sinner:
Lark писал(а):Welshman - я правильно понимаю, что это один из героев, некий валлиец?
да, это некий валлиец)
По поводу Джонстон, это настоящая фамилия одного отморозка, он устроил резню в доме этого валлийца
Вот по поводу этого Goth punk... Джонстон, под гламурным именем Мэллис, разыгрывал из себя этакого готичного вампира...
Lark писал(а):fear dorcha - ???
Темный человек
Lark писал(а):Дри'Лиа - это мужчина или женщина?
женщина, эльфийка)
Lark писал(а):Эльфы могут перемещаться (sift). Это так и называется "перемещаться" или есть какое-то особенное слово, типа трансгрессии, как в Гарри Поттере?
перемещаются)
I'm epic вот этого в других книгах не нашла...
...
kuzya:
Hloja писал(а):Согласна со всеми, качество ПЕРЕВОДА и ОФОРМЛЕНИЕ достойно высших похвал!!!
Девочки склоняю перед вами голову вы профессионалы!!!
И конечно же спасибо за главу. Ar
Девочки, Egoista, Ольчик, Мэдди, Sinner и Маша, огромное ВамСПАСИБО!!!! И за оформаление!!!! и за перевод!!!!!
...
Lark:
Sinner, спасибо! сразу стало легче жить)) Оказывается, я знаю, кто такой Джонстон, раз это оказался Мэллис
...
Dusiashka:
О, да!!!! Это свершилось))))) Теперь мне не грозит стать "стенолазом" от ожидания))) Спасибо бесценные переводчицы за долгожданную главу!
...
lilu:
Вы такие молодцы!!! Просто слов нет!

Как хорошо, что вы есть! Будем поддерживать вас и дальше, и терпеливо ожидать новую "порцию"!
...
Metka:
Девчоночки, УРААА, долгожданное продолжение лихорадки
Egoista, Whitney, Mad Russian и Маша, ВАМ огромное спасибо за предоставленную возможность наконец-то прочитать и посмаковать каждую главу, каждый кусочек, респект и уважуха

, так сказать, будем наслаждаться
...