Джек Маккой:
Иоки писал(а):Спасибо, мистер Джек, я буду очень благодарна. Какие у меня могут быть планы? - грустно улыбнулась Иоки, бросив рассеянный взгляд в сторону салуна.
-
Иоки... Все хочу спросить... Тебе кто- то нравится из наших мужчин? Но ты боишься, что он тебя обидит?
*спрашивал Джек провожая девушку до гостиницы..* ...
падре Фернандес:
Вирджиния Фернандес писал(а):Вирджиния тяжело дышала, будто пробежала милю. Такой знакомый Диего, такой обычный.. он вдруг стал грозным и холодным, он пугал ее, волновал, волновал.. как мужчина..
Взгляд Диего помимо воли был прикован к её груди. Господи, ну за что ему такие мучения и искушения? Он только недавно перестал видеть во сне, как раздевает свою жену и касается губами её груди, а теперь ещё и это... Она сама явилась во плоти.
Вирджиния Фернандес писал(а):- Да уж поистине не гладко, если собственный муж не узнает, - пробормотала Вирджиния. Она решила подыграть своему забывчивому мужу:
Диего решил пропустить мимо ушей этот выпад. Он больше не знал, что сказать, дабы вконец не испортить и без того своё плачевное положение.
Вирджиния Фернандес писал(а):- Исповедаться? А вот это очень хорошая идея. И где же проходят Ваши проповеди, святой отец, - девушка язвительным тоном выделила сан Диего, - где Вы встречаетесь со своей паствой и читаете проповеди, наставляя на путь истинный? Куда должна прийти такая грешница, как я, чтобы искупить свои грехи?
У меня в спальне... Эта мысль просто ворвалась в его мозг и обосновалась там, видимо надолго. Сглотнув, падре постарался как можно более спокойным и отстранённым тоном проговорить:
-О, конечно же, в церкви. Она стоит почти на окраине города, и не в очень хорошем состоянии. Но, думаю, не сегодня-завтра, я смогу привести её в порядок, и, возможно, уже в конце недели, смогу открыть исповедальню... Но если груз ваших грехов так тяжек... Мы можем просто посидеть завтра в церкви и поговорить... -
Да уж, падре, тут ты загнул... - А теперь, всё же, позвольте проводить вас. Становится прохладно... Да и люди на нас странно смотрят. - Люди? Какие люди? За всё время разговора здесь и мышь рядом не пробегала. Всё дело, видимо, в том, что он просто жаждет проводить её в спальню. Мда, исповедаться не мешает ему самому.
...
Матильда Стоун:
Клэйтон Смит писал(а):Вел жизнь весёлую и неправедную
Песни пели, шутки шутили? Или в людей стреляли, воровали и грабили?
подмигивает
Клэйтон Смит писал(а):Ну, как по мне, так да - может что доскажут или научат
Вам бы лучше тогда в школу сходить. Там точно и доскажут и научат.
Клэйтон Смит писал(а):Один здесь Клэй растегнул рубашку, показав небольшой шрам от пули
Ух ты! Здоровский шрамик. Больно?
Матильда провела пальчиком по шраму и вопросительно вскинула глаза
Клэйтон Смит писал(а):её док мне вытаскивал.
Доку хорошо бы вышивкой заняться. У него отличные стежки получаются.
Клэйтон Смит писал(а):а остальные вы сможете увидеть позднее
Позднее, это когда? Сейчас уже вроде не утро.
Ой, а сколько время? Мне же в девять вечера положено спать.
...
Кольт Уолкер:
Рафаэлла Ланкастер писал(а):Кольт, не делайте этого, хорошо?
Давайте лучше завтра проедемся верхом , я расскажу вам все печали, а вы меня будете смешить? *надежда в голосе*
Мисс, я с радостью составлю вам компанию. Найду на конюшне смирную лошадку и поутру прогуляемся с вами.
Бен Сигал писал(а):- Клэй, да успокойся! Видишь он уже лазейку к бегству ищет. Пустозвон!
- Вдова, у тебя сегодня музыка будет? Страшно сплясать хочется!
А извиниться перед леди тебе не приходит в твою пустую и злобную голову, а? И мы не ищем лазеек, бешеных и тупых грубиянов просто давим копытами лошадей. Тратить на таких как ты пулю было бы жаль, пойди проспись, док, ты явно сегодня не в себе...
Рафаэлла Ланкастер писал(а):О нет, нет, мистер Сигал! Не стоит. *Рафаэлла услышала ответ* Мне это не нужно и вашему городу тоже
Я не буду попадаться вам на глаза, а вы забудете про этот разговор и оставите Кольта в покое.
*очень сильно рассердилась*
-Матильда, сделайте же что-нибудь! Похоже только к вам мистер Сигал относится хорошо
Милая леди! Да успокойтесь вы, ну нахлестался какой-то отравы наш док, не в себе он. Раз не слышит никого вокруг, не только вас , а даже своего друга Клея.
Кваху писал(а):Смотрит на Бена и качает головой. Белый оскорбил брата намёком, но брат не должен умереть на улице как какой-то преступник.
Обвёл глазами женщин. От белых скво помощи ждать нельзя. Они всё делают только за деньги. Они не чувствуют гордость духа...
Приложив руку к груди, Кольт серьезно посмотрел на Кваху как бы говоря: Не беспокойся, брат, не буду я стрелять твоего брата...
Клэйтон Смит писал(а):Кольт, ты внимательно следи за языком... Дружок... А то мы с Беном будем драться за право первым выстрелить в тебя.
Клей, мой-то язык в порядке, ты бы сам урезонил дока, посмотри, он до слез довел Алекс и мисс Рафаэллу и в ус не дует, а нарывается на еще бОльшие неприятности...
Я вижу, что он не в себе, но без причин ...*Кольт только и пожал плечами*
угомони его, пока я всерьез не рассердился...
...
Иоки:
Джек Маккой писал(а):Иоки... Все хочу спросить... Тебе кто- то нравится из наших мужчин?
Иоки слегка покраснела под пристальным взглядом помощника шерифа, но тут же лукаво улыбнулась:
- Может быть, но разве я могу об этом сказать одному из наших мужчин?
...
Джек Маккой:
Иоки писал(а):Может быть, но разве я могу об этом сказать одному из наших мужчин?
- Но ты можешь рассказать своему другу...
*сказал Джек* Тем более я смогу сказать правильный ли ты сделала выбор...
*озорно подмигнул ей Джек* ...
Вирджиния Фернандес:
падре Фернандес писал(а):Взгляд Диего помимо воли был прикован к её груди.
По тому, как Диего нервно сглотнул, посмотрев на ее грудь, Вирджиния поняла, что он не так холоден и невозмутим, как хочет показать.
падре Фернандес писал(а):Но если груз ваших грехов так тяжек... Мы можем просто посидеть завтра в церкви и поговорить...
- Вы даже не представляете, как много грехов может скрывать с виду невинная девушка,
- решила поддразнить притворщика девушка.
падре Фернандес писал(а):А теперь, всё же, позвольте проводить вас. Становится прохладно... Да и люди на нас странно смотрят
- И куда же Вы хотите проводить меня,
ваше преподобие?
- озорно улыбнулась девушка.
Вирджиния с трудом понимала, что происходит. Не знала, зачем она решила поддержать эту игру, но что ей оставалось? Диего упорно не признавался, что узнал ее, но Вирджиния знала, видела по его глазам, по мимолетным жестам, что равнодушие его только напускное. Или она не Вирджиния Фернандес!
...
Матильда Стоун:
Простите, меня непреодолимо потянуло полюбоваться звездами.
...
Клэйтон Смит:
Матильда Стоун писал(а):Песни пели, шутки шутили? Или в людей стреляли, воровали и грабили? подмигивает
Исключительно сквернословил, злоупотреблял и прелюбодействовал
Ухмыльнулся Клэй
Матильда Стоун писал(а):Вам бы лучше тогда в школу сходить. Там точно и доскажут и научат.
Если бы я хотел учиться тому, чему меня там могут научить
Матильда Стоун писал(а):Ух ты! Здоровский шрамик. Больно? Матильда провела пальчиком по шраму и вопросительно вскинула глаза
Клэй чуть не вылил на себя виски. Нет, уже не больно, у меня ещё парочка на спине, ну и там пониже, могу показать в амбаре
Матильда Стоун писал(а):Позднее, это когда? Сейчас уже вроде не утро.
Ой, а сколько время? Мне же в девять вечера положено спать.
Только не говорите мне, что вы напились, маленькая мисс.
Кольт Уолкер писал(а):Клей, мой-то язык в порядке, ты бы сам урезонил дока, посмотри, он до слез довел Алекс и мисс Рафаэллу и в ус не дует, а нарывается на еще бОльшие неприятности...
Мы поговорим с Беном, но знай если будете стреляться, оставь пару пуль и для меня
...
Чёрная Вдова:
Посмотрев вокруг Мадам поняла, что вроде все нашли себе компанию, никого кроме Кольта покер не заинтересовал, а вдвоем играть не так интересно. В салуне все идет своим чередом. Можно и подниматься к себе.
Вот только:
Матильда Стоун писал(а):Простите, меня непреодолимо потянуло полюбоваться звездами.
Мисс Стоун, могу я к вам завтра зайти и поговорить насчет новых нарядов?
...
Рафаэлла Ланкастер:
Клэйтон Смит писал(а):Кольт Уолкер писал(а):
Клей! Вот и я спрашиваю, какого черта он набрасывается на слабый пол. как взбесившаяся собака! Что случилось с твоим дружком? Может он сам себе успокоительное или слабительное пропишет? Может подумает в другой раз, прежде чем зубы скалить и бросаться на нежных маленьких леди?
Кольт, ты внимательно следи за языком... Дружок... А то мы с Беном будем драться за право первым выстрелить в тебя.
И вы туда же, мистер Клейтон! Как не стыдно! Лучше бы помогли мне
Клэйтон Смит писал(а):Матильда Стоун писал(а):
А давайте! Я вся внимание. изобразила особую озабоченность
Один здесь Клэй растегнул рубашку, показав небольшой шрам от пули, её док мне вытаскивал. а остальные вы сможете увидеть позднее Ухмыльнулся
О Боже!
Матильда Стоун писал(а):Клэйтон Смит писал(а):
Один здесь Клэй растегнул рубашку, показав небольшой шрам от пули
Ух ты! Здоровский шрамик. Больно? Матильда провела пальчиком по шраму и вопросительно вскинула глаза
Матильда! Что вы делаете? *одергивает её руку от груди Клэя*
Нам пора спать
Матильда Стоун писал(а):Клэйтон Смит писал(а):
её док мне вытаскивал.
Доку хорошо бы вышивкой заняться. У него отличные стежки получаются.
*смеётся*
Кольт Уолкер писал(а):афаэлла Ланкастер писал(а):
Кольт, не делайте этого, хорошо?
Давайте лучше завтра проедемся верхом , я расскажу вам все печали, а вы меня будете смешить? *надежда в голосе*
Мисс, я с радостью составлю вам компанию. Найду на конюшне смирную лошадку и поутру прогуляемся с вами.
Договорились
Кольт Уолкер писал(а):Рафаэлла Ланкастер писал(а):
О нет, нет, мистер Сигал! Не стоит. *Рафаэлла услышала ответ* Мне это не нужно и вашему городу тоже
Я не буду попадаться вам на глаза, а вы забудете про этот разговор и оставите Кольта в покое.
*очень сильно рассердилась*
-Матильда, сделайте же что-нибудь! Похоже только к вам мистер Сигал относится хорошо
Милая леди! Да успокойтесь вы,
Это очень трудно сделать Кольт. Сначала перевернулся дилижанс и мы еле остались живы, потом это *разводит руками* и мы в таком месте
Боже мой" Отче наш придётся читать раз десять
А когда откроют церковь? Матильда, нам с вами точно туда надо
Матильда Стоун писал(а):Простите, меня непреодолимо потянуло полюбоваться звездами.
Хмммм, вы куда?
...
падре Фернандес:
Вирджиния Фернандес писал(а):По тому, как Диего нервно сглотнул, посмотрев на ее грудь, Вирджиния поняла, что он не так холоден и невозмутим, как хочет показать.
Взгляд Вирджинии загорелся победным светом, и Диего понял, что допустил промах. Ему надо быть предельно сосредоточенным, чтобы не совершить ещё одну ошибку.
Вирджиния Фернандес писал(а):- Вы даже не представляете, как много грехов может скрывать с виду невинная девушка, - решила поддразнить притворщика девушка.
Падре важно кивнул:
-Отчего же, прекрасно представляю! Но будьте уверены, я помогу вам, чем смогу.
Вирджиния Фернандес писал(а):- И куда же Вы хотите проводить меня, ваше преподобие? - озорно улыбнулась девушка.
Весёлость Вирджинии насторожила Диего ещё больше.
-Как куда? К вашему мужу, конечно же...
...
Клэйтон Смит:
Рафаэлла Ланкастер писал(а):Хмммм, вы куда?
Ей явно сплохело, Рафаэлла, давайте проводим её в гостиницу.
...
Бен Сигал:
Матильда Стоун писал(а):Простите, меня непреодолимо потянуло полюбоваться звездами.
Вас проводить,
мисс Стоун? -
намерено проигнорировал дальнейшие выпады Уолкера. - А вышивать я умею, но только гладью.
...
Летиция Шелдон:
Около гостиницы остановилась лошадь с двумя всадниками. Мужчина ссадил с седла девушку, помахал ей рукой и поехал дальше, а она робко подошла к двери и постучала.
- Добрый вечер, разрешите войти, -
и войдя, остановилась в дверях.Мне сказали, что миссис Бакстрер можешь сдать мне комнату, и, может быть, здесь нужны рабочие руки?
...