Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Крисси Смит "Одиночка"


AnnaErika:


Prozerpina и Гречанка

...

djulindra:


Prozerpina писал(а):
Ни о чём

согласна, видно у автора голова в этот день бо-бо
Prozerpina писал(а):
Кайли только сжала губы, не поверив ему ни на мгновение.

Prozerpina писал(а):
- Остин, - Кайли схватила его за руку, не давая отстраниться. – Скажи мне, что происходит.

Блин, ну какая проницательная! А?
гречанка писал(а):
Я только не поняла, здесь логика не как в "Доме-2" - блатные живут в городских квартирах, а все остальные строят дом где-то в Подмосковье?)))))))

rofl (Таня, а ты его смотришь?)
Оля, Таня, спасибо за продолжение Flowers

...

marakesh:


Девочки, спасибки за новую главку!

...

rosomaha-logan:


Prozerpina,гречанка огромное спасибо за новую главку Ar Ar Ar с нетерпением жду продолжения.

...

Жизель:


спасибо за новую главу!!!!

...

janemax:


Оля, Танюша, спасибо за продолжение.

...

гречанка:


djulindra писал(а):
гречанка писал(а):
Я только не поняла, здесь логика не как в "Доме-2" - блатные живут в городских квартирах, а все остальные строят дом где-то в Подмосковье?)))))))

(Таня, а ты его смотришь?)


А как же?))))))
Он у меня не выключается))))))
На самом деле, я вообще телевизор практически не смотрю - мне интернета хватает)))))
Но про "Дом-2" мне кажется слышали все)))))

...

melkayaDDS:


Замечательный перевод!!!!! Спасибо Very Happy Very Happy Very Happy А пока ждем продолжения можнот неплохо провести время, читая комментарии Wink

...

Luiza:


Спасибо за новую главу и комментарииSmile.

...

Lamashyshka:


Такой у меня нескромный (наверняка, к тому же неуместный Embarassed ) вопрос shuffle : две последние главы будут выложены одновременно или по мере перевода? Non

...

Prozerpina:


Lamashyshka писал(а):
две последние главы будут выложены одновременно или по мере перевода?


если одновременно две, то позже, если по отдельности - то быстрее Tongue

...

rosomaha-logan:


Prozerpina писал(а):
Lamashyshka писал(а):
две последние главы будут выложены одновременно или по мере перевода?
если одновременно две, то позже, если по отдельности - то быстрее Tongue


лучше по отдельности если это будет быстрее

...

Lamashyshka:


rosomaha-logan писал(а):
лучше по отдельности если это будет быстрее


Еще луче было бы вместе и побыстрее , но это уже как получится у Танюши и Оленьки...
Со своей стороны желаю легкого перевода и много свободного времени!

...

rosomaha-logan:


Lamashyshka писал(а):
rosomaha-logan писал(а):
лучше по отдельности если это будет быстрее


Еще луче было бы вместе и побыстрее , но это уже как получится у Танюши и Оленьки...
Со своей стороны желаю легкого перевода и много свободного времени!


да это конечно лучше и если у их получится то мечта как можно скорее узнать каким будет финал стает явью

...

Beatriceка:


Спасибо за проду! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню