Эд Кэмерон:
Стив Морган писал(а):Знаешь, не отпускает мысль о том, что моя сестра не лучше, и что когда-нибудь она доиграется, а меня не будет рядом. Может, оказывая снисхождение одной, я надеюсь на него для другой?
- Снисхождение... -
Эд раздражённо подпиннул носком сапога валяющийся на дороге камень. - Им бы не понадобилось ничье снисхождение, ни одной, ни второй, если бы помнили своё место. Баба должна сидеть дома, растить детей и любить мужа, а не искать себе приключений на то место, которым как раз и надо сидеть. Откуда у них только эти бредовые мысли появляются? И ведь искренне считают, небось, что это их красит...
Стив Морган писал(а):- Что там, Эд? Девка?
- У меня будет дело к твоей сестре. -
Больше ничего говорить Эд не собирался .
Стив Морган писал(а):Морган вошёл внутрь, встал напротив Хаселрига и сложил руки на груди.
- Куда ты направлялся и кому должен был доставить этот документ?
Роберт Хаселриг писал(а):- Вам, - коротко ответил Роберт, не сводя взгляда с лица приятеля, и снова посмотрел на капитана пиратов. - Этот документ предназначен вам, капитан. Вернее, таким, как вы.
Эд пристально смотрел на Роберта. Впервые за много лет он был не согласен с подозрительностью капитана. В Роберте он был уверен практически как в себе, хотя истоки этой уверенности лежали только в детской дружбе. Но чем иррациональнее и необъяснимее было это доверие, тем сильнее оно было. ...
Рэмзи О.Киф:
немного раньше
Джеро писал(а):
Меня уже не интересовала драка с О.Кифом, мои мысли были заняты другим. Передо мной был выбор: идти за пленницами в дом, или за О.Кифом... я выбрал последнее. Вернувшись к озеру, я сел на берегу и бросил в воду камешек.
- Рэмзи, думаешь это из-за того что я черный? Странно, но я за последние несколько лет я так привык что на корабле не делают различия, также как не делают его и портовые шлюхи, что уже начал забывать.. Но кажется парижские шлюхи смотрят на это по-другому.
Рэм задумался над словами Джеро. Он готовился или подраться или напиться, а тут такой серьёзный вопрос...
Он тоже присел рядом с боцманом и облокотившись на ствол чёртова дерева над водой проговорил
- Я так понял они не все шлюхи, хотя как ты сказал: какая разница, ведь и мы не святые.
Скажу тебе, что женская душа для меня вот уже 25 лет потёмки. И со шлюхами проще, хотя иногда и щемит что-то где-то и хочется чего-то особенного. Да и некогда нам думать да мечтать.
- Ты вот смотришь на Ойё, как на чёрную? -Рэмзи посмотрел на Джеро, - Я -нет, и на тебя привык смотреть не замечая цвета кожи. Чёрт, да мы все тут просмолённые и моя кожа почти не отличается от твоей.
Думаю всё-таки это твоего "нежного" нрава они испугались,- Рэм усмехнулся и хлопнул Джеро по плечу.
-Не понравился одной, понравишься другой, я бы не брал себе в голову. Жизнь хороша, дружище.
Рэм вскочил на ноги. Пойдём , надо проверить корабль да поговорить с боцманом и квартермейстером. А то Корт надерёт мне задницу и не поморщится.
Мужчина встал и двинулся в сторону дома.
- Ты как, пойдёшь, или как?
...
Роберт Хаселриг:
Стив Морган писал(а):
- Я не люблю повторяться, но, похоже придётся. Куда вы должны были доставить этот документ, Хаселриг? В Порт-Ройяль? - Морган старался не выдавать своего раздражения, - Или вы предвидели нападение пиратов и только ждали своего часа, чтобы отдать письмо "такому, как я"?
- Вы с кем-то меня путаете,
капитан, - Хаселриг медленно поднялся. - Я не почтовый курьер, чтобы куда-то там и что-то доставлять. В моем лице Его Величество король Англии Вильгельм III доводит до вас, его подданного, свое волеизъявление. И не моя вина, что вам лично оно не нравится. Зато может понравиться тем, кому надоело мотаться по бескрайним морям, с риском для жизни занимаясь пиратским промыслом,... тем, кто устал довольствоваться мизерной платой за свою добычу... тем, кто на полном праве готов владеть и распоряжаться тем, что сейчас он вынужден грабить ценой своей и чужой жизни,... наконец, тем, кто просто тяготится своим нынешним положением. Другими словами, капитан, Его Величество дает таким как вы шанс... взять наследство дряхлеющей Испании в свои руки, тем самым присоединив ее земли - заметьте, капитан, - богатые серебром и золотом, к английской короне. Взять прежде, чем это за нас, англичан, сделают другие страны, - он помолчал и потом тихо, почти сочувственно, добавил - Вильгельму не нужны каперы, капитан. Ему нужны богатые земли, надежные морские пути и люди. Люди, которые будут владеть этими землями и которые будут охранять надежность морских путей. Несогласные будут просто уничтожаться. Безжалостно, на месте .... Подумайте, капитан, - если не о себе, то о своих людях и сестре...
Стив Морган писал(а):Как вы оказались на борту испанского галеона и почему именно на нём?
Хаселриг усмехнулся и пожал плечами.
- Что вы хотите от этих испанцев? Их трудно понять вообще. Они приняли меня за шпиона и насильно, хотя наши страны официально находятся в мире, препроводили на свой галеон, угрожая расправой сразу по прибытии в Гавану.
...
Джеро:
Рэмзи О.Киф писал(а):Pэм задумался над словами Джеро. Он готовился или подраться или напиться, а тут такой серьёзный вопрос...
Он тоже присел рядом с боцманом и облокотившись на ствол чёртова дерева над водой проговорил
- Я так понял они не все шлюхи, хотя как ты сказал: какая разница, ведь и мы не святые.
Скажу тебе, что женская душа для меня вот уже 25 лет потёмки. И со шлюхами проще, хотя иногда и щемит что-то где-то и хочется чего-то особенного. Да и некогда нам думать да мечтать.
- Почему некогда? Я часто думаю о том, что было бы здорово, если бы меня кто-то ждал. Тогда бы я не просто возвращался на остров, чтобы надраться, кувыркнуться с шлюхой и вернуться на борт, я бы возвращался домой. Ты никогда об этом не думаешь, О.Киф?
Рэмзи О.Киф писал(а):- Ты вот смотришь на Ойё, как на чёрную? -Рэмзи посмотрел на Джеро, - Я -нет, и на тебя привык смотреть не замечая цвета кожи. Чёрт, да мы все тут просмолённые и моя кожа почти не отличается от твоей.
Думаю всё-таки это твоего "нежного" нрава они испугались,- Рэм усмехнулся и хлопнул Джеро по плечу.
-Не понравился одной, понравишься другой, я бы не брал себе в голову. Жизнь хороша, дружище.
Я внимательно его выслушал и помотал головой.
- Я не хочу другую. Я выбрал эту, а она приехала чтобы выйти замуж за пирата. Так тому и быть.
Рэмзи О.Киф писал(а):Рэм вскочил на ноги. Пойдём , надо проверить корабль да поговорить с боцманом и квартермейстером. А то орт надерёт мне задницу и не поморщится.
Мужчина встал и двинулся в сторону дома.
- Ты как, пойдёшь, или как?
- Иду.
*Я принял решение*
...
Стив Морган:
Роберт Хаселриг писал(а):- Вы с кем-то меня путаете, капитан, - Хаселриг медленно поднялся. - Я не почтовый курьер, чтобы куда-то там и что-то доставлять. В моем лице Его Величество король Англии Вильгельм III доводит до вас, его подданного, свое волеизъявление. И не моя вина, что вам лично оно не нравится. Зато может понравиться тем, кому надоело мотаться по бескрайним морям, с риском для жизни занимаясь пиратским промыслом...
- То есть, роль "курьера" отведена мне? Это я должен донести до сведения ущемлённых и обездоленных пиратов волю Его величества? Что за чушь? - презрительно фыркнул Морган, внимательно следя за англичанином и его сопровождающим.
Роберт Хаселриг писал(а):Другими словами, капитан, Его Величество дает таким как вы шанс... взять наследство дряхлеющей Испании в свои руки, тем самым присоединив ее земли - заметьте, капитан, - богатые серебром и золотом, к английской короне. Взять прежде, чем это за нас, англичан, сделают другие страны, - он помолчал и потом тихо, почти сочувственно, добавил - Вильгельму не нужны каперы, капитан. Ему нужны богатые земли, надежные морские пути и люди. Люди, которые будут владеть этими землями и которые будут охранять надежность морских путей. Несогласные будут просто уничтожаться. Безжалостно, на месте... Подумайте, капитан, - если не о себе, то о своих людях и сестре...
- Я не нуждаюсь в милости Его величества и его подачках, пока ещё я и "такие, как я" подаём ему. И я никого не удерживаю силой, все, кто находятся на моём корабле, находятся там по своей воле. - Морган мог бы ещё много чего сказать, но не видел в этом смысла. С какой стати он должен распинаться и что-то объяснять? И, главное, кому?!
Роберт Хаселриг писал(а):Хаселриг усмехнулся и пожал плечами.
- Что вы хотите от этих испанцев? Их трудно понять вообще. Они приняли меня за шпиона и насильно, хотя наши страны официально находятся в мире, препроводили на свой галеон, угрожая расправой сразу по прибытии в Гавану.
- Что вы ждёте от меня,
Хаселриг? - Стив поморщился и посмотрел на Кэмерона, - Впрочем, какая разница чего вы ждёте. Послезавтра мы снимемся с якоря и возьмём курс на Порт-Ройаль, там вы сойдёте на берег и я надеюсь больше никогда не услышать о вас.
Морган вышел за порог камеры и, плавно крутанувшись на каблуках сапог, обернулся к заключённым англичанам.
- А пока вы свободны, господа. Не делайте глупостей, - Вежливо, но предупреждающе кивнул он "посланникам Вильгельма III".
Проходя мимо охранника, Морган приказал освободить и француженку, а то она слишком хорошо устроилась, ничего не делая, когда другие женщины на острове работали за свой кусок хлеба.
...
Рэмзи О.Киф:
Джеро писал(а):- Почему некогда? Я часто думаю о том, что было бы здорово, если бы меня кто-то ждал. Тогда бы я не просто возвращался на остров, чтобы надраться, кувыркнуться с шлюхой и вернуться на борт, я бы возвращался домой. Ты никогда об этом не думаешь, О.Киф?
Рэмзи посмотрел на Джеро и задумался
- Да нет, рано мне ещё думать об этом. Хотя такая как та, что тебе приглянулась могла бы изменить моё мнение...
А сколько тебе стукнуло, Джеро?
Джеро писал(а):- Я не хочу другую. Я выбрал эту, а она приехала чтобы выйти замуж за пирата. Так тому и быть.
- Да, девчонка, прости, девушка красавица. - Рэмзи вздохнул, вспомнив легчайший поцелуй у заваленного дерева...и стиснул зубы, нахмурившись.
- А если... а если она захочет кого-то другого, Джеро?- Рэм покачал головой, хотя какая разница, у неё нет права на выбор и это несправедливо с одной стороны.
Джеро писал(а):*Я принял решение*
Ну, я пошёл...
...
Роберт Хаселриг:
Стив Морган писал(а):
- То есть, роль "курьера" отведена мне? Это я должен донести до сведения ущемлённых и обездоленных пиратов волю Его величества? Что за чушь? - презрительно фыркнул Морган, внимательно следя за англичанином и его сопровождающим.
- Роль курьера, как вы выразились, отводится губернаторам земель, - терпеливо произнес Хаселриг. - Вы и ваши люди могут принять это предложение или отказаться. Только по воле случая я оказался вашим гостем - он обвел камеру ироничным взглядом - и только по причине вашего интереса к моей персоне и моей расположенности, я дал вам такой пространный отчет о цели моего путешествия.
Стив Морган писал(а):
- Я не нуждаюсь в милости Его величества и его подачках, пока ещё я и "такие, как я" подаём ему. И я никого не удерживаю силой, все, кто находятся на моём корабле, находятся там по своей воле. - Морган мог бы ещё много чего сказать, но не видел в этом смысла. С какой стати он должен распинаться и что-то объяснять? И, главное, кому?!
Хаселриг только пожал плечами на это.
- Я все сказал, капитан, - бесстрастным голосом сказал он - И даже более того, что намеревался. Право принять то или иное решение остается исключительно за вами и вашими людьми.
Стив Морган писал(а):
- Что вы ждёте от меня, Хаселриг? - Стив поморщился и посмотрел на Кэмерона, - Впрочем, какая разница чего вы ждёте. Послезавтра мы снимемся с якоря и возьмём курс на Порт-Ройаль, там вы сойдёте на берег и я надеюсь больше никогда не услышать о вас.
- Благодарю за участие, капитан, - сдержанно улыбнулся Хаселриг. - Думаю, что вы напрасно надеетесь.
Стив Морган писал(а):Морган вышел за порог камеры и, плавно крутанувшись на каблуках сапог, обернулся к заключённым англичанам.
- А пока вы свободны, господа. Не делайте глупостей, - Вежливо, но предупреждающе кивнул он "посланникам Вильгельма III".
Хаселриг одарил капитана таким недоумевающим, - почти невинным - взглядом, что в искренности его просто невозможно было усомниться.
Но когда капитан вышел, лицо Роберта приняло серьёзное выражение.
...
Ойё:
Аньес Шапель писал(а):Аньес осторожно откусила и проглотила кусочек. Ммм...и взаправду, вкусно
- Такой фрукт очень полезен, ешь ещё.
Изабелла писал(а):Девушка зажмурилась от удовольствия.
-Спасибо Вам, Оёй,-поблагодарила воровка улыбаясь,-Вы простите, что мы набезобразничали. Мы не со зла. Вы бы не могли бы нам рассказать о наших обязанностях?
- Да чего уж, набезобразничали. Мне больше =всего огород жалко
Ойё посмотрела на Мерседес и погрозила её пальцем, проказница! Но хорошо, что огород теперь по новой вспахан. Завтра засеем ещё раз.
Габриель О`Коннелл писал(а):Дойдя до дома капитанов Гейб осмотрелся. На заднем дворе раздавались голоса француженок и юнга отправился туда.
Как он и ожидал чернокожая служанка оказалась среди пленниц.
Подойдя к Ойё, юноша представился.
- Добрый день, меня зовут Гейб. Я юнга на корабле "Ястреб". Капитан отправила меня к Вам в поисках подходящей комнатушки, мэм. Не могли бы мне помочь? - с надеждой взглянул на нее Гейб.
- Проходи, мальчик, садись за стол. Руки покажи? Чистые?
-Гейб значит? Красиво. А как полное имя? - пытала мальчишку Ойё
- Ишь, комнатушку ему отдельную подавай. На гамаке вот подле деревьев можно прикорнуть ночку другуюо- Ойё хотела позддразнить юнгу немного. И сразу успокоила. Да тут много места разного, не горюй? найдем тебе что-нибуь из жилья. А ты что, не собираешься больше плавать?
Ойё немного подумала и предложила,
-А где ты хоч переждать сушу? может здесь поблизости, а не в заливе...
Гейб, извини, что пропустила)
...
Рэмзи О.Киф:
Энтони Томпсон писал(а):- О, Рэмзи, я как раз искал тебя, хотел с тобой обсудить этот вопрос. - Мужчина направился в сторону "Ястреба" - Как думаешь, сколько нам понадобится времени, чтобы привести судно в порядок?
Думаю два отлива чтобы подлатать оба борта. Блоки стоят в тихой бухте, подведём, как обычно туда "Ястреб" и уложим нежненько, как любовницу на один борт. Доски для корпуса давно подготовлены. Корт не даёт фрегату стареть. Ребята у нас мастеровые. думаю дня три хватит
Энтони Томпсон писал(а):Что-то мне уже хочется опять в море, только у меня такое чувства, что девицы, которых привезла Кортни, задались целью перевернуть весь остров с ног на голову?
- Рэмзи расхохотался.
- Не то слово. Переворот уже начался. Ну и визгу сегодня было у озера.- Рэмзи вспомнил голеньких девчонок и его дружок кивнул головой и надулся на хозяина за то, что держит его в чёрном теле.
- Ты давай на борт поднимайся, надо вахтенных сменить. А я за тобой, только в своё бунгало загляну
...
Фостайн Мирабо:
Стив Морган писал(а):Проходя мимо охранника, Морган приказал освободить и француженку, а то она слишком хорошо устроилась, ничего не делая, когда другие женщины на острове работали за свой кусок хлеба
Раздалось лязганье дверного замка и дверь за спиной Фостайн открылась. Она не шевельнулась. Охранник секунду помолчал, затем пнул её сапогом в поясницу:
- Пошла отсюда.
Фостайн покорно встала и вышла на улицу. Сощурилась от яркого света. Ни на кого не глядя, пошла прямо. Просто так, чтобы только что-то делать.
Хотелось пить и хотелось есть. Кроме сухой лепешки с утра во рту ничего не было. А еще хотелось мыться. Она знала, что где-то тут есть озеро - когда её уводили в тюрьму, Фостайн слышала, как весело плескались и визжали её "подруги по несчастью"
Примерно вспомнив, откуда доносились визги, Фостайн пошла в ту сторону.
Действительно, озеро. И слава Богу, в том месте, куда она вышла никого не было. Девушка села на песок и стала ногтями вытаскивать занозы из ладоней. Подержала ладони раскрытыми, подула на маленькие ранки.
Осмотревшись по сторонам, быстро разделась и зашла в воду, постаравшись сделать это, как можно тише. Когда вода дошла ей до груди, Фостайн присела и намочила волосы. Вздохнула, замечтавшись о мыле, пусть грубом и простом, каким она мылась, живя в Парижских трущобах, но сейчас у нее не было даже этого. Она потерлась песком и пару раз нырнула с головой.
Затем снова осмотрелась. Вокруг никого, голоса раздаются где-то невдалеке, но, вроде бы, не приближаются в её сторону.
Стараясь не шуметь, Фостайн вышла на берег и вытерлась своей нижней юбкой. Быстро оделась. Заметив какой-то зеленый фрукт, свисающий с ветки, сорвала его. Чуть надкусила жесткую кожицу и сморщилась. Жутко кислый! Во рту сразу стало мерзко, поэтому Фостайн отбросила его и усевшись на песок, подставила волосы солнцу.
Она смотрела за горизонт, туда, где точно была свобода. Где жили свободные люди. Если бы она была без греха, как Господь, то она могла бы ходить по воде ... ...
Габриель О`Коннелл:
Ойё писал(а):- Проходи, мальчик, садись за стол. Руки покажи? Чистые?
Гейб поднял вверх абсолютно чистые, вымытые в озере руки. Уголок его губ приподнялся в легкой улыбке. Ему нравилась эта женщина.
Пока не начала задавать свои подозрительные вопросы:
Ойё писал(а):-Гейб значит? Красиво. А как полное имя? - пытала мальчишку Ойё
Осторожно, следя за своими словами, Гейб ответил:
- Полное имя Габриел О'Коннелл. Ирландец, мэм. А какое у Вас полное имя? - полюбопытствовал в ответ.
Ойё писал(а):- Ишь, комнатушку ему отдельную подавай. На гамаке вот подле деревьев можно прикорнуть ночку другуюо- Ойё хотела позддразнить юнгу немного. И сразу успокоила. Да тут много места разного, не горюй
- Да я и не горюю, даже Ваш гамак для меня подойдет. Главное, чтоб вдали от Вашего хозяина, - передернул плечами юноша. Поймав внимательный взгляд он объяснил, - Не понравился я мистеру Моргану. В доме мне жить он запретил, но думаю это даже к лучшему. Не хочу, чтоб у капитана были проблемы с братом из-за такого как я.
Ойё писал(а):найдем тебе что-нибуь из жилья. А ты что, не собираешься больше плавать?
- Спасибо, - просто ответил юнга, - Конечно собираюсь. Мне нужно место на время пока мы здесь. Я не знаю, сколько капитан планирует задержаться на острове.
Ойё писал(а):А где ты хоч переждать сушу? может здесь поблизости, а не в заливе...
- Не понял. Что переждать? - подняв брови спросил юнга.
Ничего страшного) Буду через пару часов.
...
Джек Уоррен:
В ожидании, когда Кортни вылезет из ванны, Джек слонялся по дому. Из кухни Ойё его быстро выставила, чтобы не отвлекал своим присутствием и без того отвлекающихся на всё подряд девушек. Девушки с ножами в руках - опасны прежде всего сами себе.
В конце концов, Уоорен вышел на улицу и устроился поудобней на крыльце. Раскурив трубку, он лениво наблюдал запроисходщим на улице, отрывисто кивая приветствующих его пиратов и местных жителей.
...
Фостайн Мирабо:
Сколько Фостайн сидела на берегу озера, она не знала. Волосы давно высохли, солнце подвинулось ближе к горизонту.
О чем девушка размышляла? Да, ни о чем. Ни одной мысли в голове не было. Была только боль, боль во всем теле от ударов о дверь и боль душевная.
Что было больнее? Больнее болела душа.
Фостайн вспоминала первые удары розги сестры Элоизы и первые дни у Тролля. Но тогда у нее была надежда. Она надеялась на то, что все изменится к лучшему, сочиняла для себя красивые яркие сказки.
Сейчас все изменилось. Может быть, она уже выросла, а может быть, закончились все запасы отпущенной ей надежды.
«Дорогая, -
говорила ей Тереза, - Мы не можем изменить обстоятельства, давай попытаемся сделать их не такими ужасными. Это же в наших силах»
Милая, добрая Тереза. Как не хватало Фостайн её единственной подруги.
Но она была совершенно права, не можешь изменить обстоятельства – изменись сам.
Поднявшись с песка, Фостайн поморщилась от боли. Она побрела к дому, обхватив себя рукой…
Джек Уоррен писал(а):В конце концов, Уоорен вышел на улицу и устроился поудобней на крыльце. Раскурив трубку, он лениво наблюдал за происходящим на улице, отрывисто кивая приветствующих его пиратов и местных жителей
Фостайн подошла к крыльцу и увидела сидящего мужчину. Это был тот, кто не дал ей выпрыгнуть за борт. На ненависть или ярость уже не было сил. Девушка остановилась, вспомнив, как этот человек обрабатывал рану рыжей девушки. Может, он доктор?
Она тихо подошла к нему:
- Мсье? Ээээ … Мсье доктор? –
она провела ладонью по своим ребрам и поморщилась, - Больно …
...
Изабелла:
Ойё писал(а):--Да чего уж, набезобразничали. Мне больше =всего огород жалко
Изабелла улыбнулась и попросила:
- Ойё, а расскажите про это место. Хотелось бы больше знать о новом "доме"
...
Джек Уоррен:
Фостайн Мирабо писал(а):Фостайн подошла к крыльцу и увидела сидящего мужчину. Это был тот, кто не дал ей выпрыгнуть за борт. На ненависть или ярость уже не было сил. Девушка остановилась, вспомнив, как этот человек обрабатывал рану рыжей девушки. Может, он доктор?
Она тихо подошла к нему:
- Мсье? Ээээ … Мсье доктор? – она провела ладонью по своим ребрам и поморщилась, - Больно …
Джек с некоторым удивлением смотрел на взявшуюся неизвестно откуда блондинку. Откуда она? Почему одна? И почему не на кухне с остальными?
Судя по жестам и некоторым знакомым словам, девушка жаловалась на боль.
Уоррен махнул ей на ступеньки рядом с собой, приглашая сесть, и изучающе пробежался пальцами по рёбрам, слегка надавливая, чтобы понять степень болезненности её ощущений, изредка коротко спрашивая "Больно?"
Ещё и руки где-то умудрилась исцарапать. Он подивился: это у них заразное, чтоли?
...