Софи Джордан "Во власти греха"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

beeS Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 07.12.2010
Сообщения: 97
Откуда: Вайланд
>13 Апр 2015 14:59

Спасибо за новую главу!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>13 Апр 2015 15:25

Ната, диплом отдали на рецензию, защита 22 июня на последнем госэкзамене.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

SOLAR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.01.2009
Сообщения: 1877
Откуда: Киев
>14 Апр 2015 9:50

Natalia B, Kareglazka, Anastar , большое спасибо за интересную главу в прекрасном переводе!!!!!
Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar
_________________
Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь.....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

irusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.10.2011
Сообщения: 1574
>20 Апр 2015 10:33

Большое спасибо за продолжение! Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gagatata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 11.11.2012
Сообщения: 250
Откуда: Санкт-Петербург
>20 Апр 2015 19:07

Спасибо.
Удачи на защите диплома!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7214
>20 Апр 2015 23:40

Натали, Люда, Настя, спасибо огромное за новую главу!!!
Как все обернулось... хоть и были кое-какие подозрения насчет кузена, все же мне думалось, что он лучше, чем кажется.
Да, жаль. Мне не совсем понятны его мотивы - он что претендует на трон? Или у него чрезмерное понятие аристократизма?
Может он считает, что брак с Грир запятнает царский род Сева?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Катрин Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.01.2010
Сообщения: 800
Откуда: Минск
>28 Май 2015 20:07

Всех приветствую !!!!

Спасибочки за новые главы!!! Столько событий произошло! Уже хочется знать, что дальше будет.

Сделать подарок
Профиль ЛС  

greta-nata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 10.03.2011
Сообщения: 1015
Откуда: Україна
>28 Май 2015 21:53

janemax писал(а):
он что претендует на трон? Или у него чрезмерное понятие аристократизма?
Может он считает, что брак с Грир запятнает царский род Сева?
Скорее всего выгоду ищет материальную, на Севастьяна ему наплевать.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>01 Июн 2015 20:17

25-я глава у редактора, а у меня ГОСы.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 11.03.2015
Сообщения: 190
Откуда: Ульяновск
>01 Июн 2015 20:47

Anastar, удачи!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

greta-nata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 10.03.2011
Сообщения: 1015
Откуда: Україна
>01 Июн 2015 21:28

Ждем!
Удачи, ни пуха, ни пера!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gagatata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 11.11.2012
Сообщения: 250
Откуда: Санкт-Петербург
>01 Июн 2015 22:02

УДАЧИ И НИ ПУХА НИ ПЕРА....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>06 Июн 2015 3:27

 » Глава 25

По случаю успешной сдачи 1-го ГОСа - подарок!

ГЛАВА 25

Перевод: Natalia B
Редактура: Kareglazka, Anastar




Придя в себя, Грир не поняла, окончательно ли проснулась или грезит наяву в ловушке смутного состояния между сном и явью: вокруг царила темнота, воздух казался плотным и тяжелым, как ночью в густом лесу.
Грир задрожала от холода, ледяная влага пробрала до костей, и сознание пронзила мысль: это не сон.
Тут же нахлынули воспоминания. Заложница увидела лицо Малкольма, вспомнила его жестокие руки, жгучую боль на лице от удара.
Грир заморгала, пытаясь привыкнуть к темноте, и всмотрелась в окружающий мрак. Кажется, слева немного светлее. Она напряженно вслушивалась, силясь определить свое местоположение. Ничего. Могильная тишина. Значит, она не в Лондоне. Звуки городской суеты даже по ночам проникали в ее комнату, наполняя дыханием жизни все вокруг. Но в этом месте воздух был неподвижен и тих.
Содрогнувшись от пульсирующей боли в голове, Грир приподнялась на руках. Гравий и грязь оцарапали ладони. Под тяжестью тела скрипнули половицы.
Внезапно донеслись чьи-то шаги. Грир замерла, подумывая лечь обратно и притвориться спящей, но тут дверь распахнулась, и маленькую комнату залил свет. Теперь уже поздно: на пороге стоял Малкольм и смотрел на нее.
– Ты очнулась. Я уж начал было думать, что ударил тебя слишком сильно.
Грир села.
– Зачем ты это делаешь?
– Чтобы не позволить тебе выйти за Сева! – рявкнул он, пройдя в комнату.
– Почему? – Грир посмотрела ему за спину, оценивая возможность пробраться к выходу.
– Никто не может. До тех пор, пока дед не сгинет.
Грир неуверенно поднялась на ноги.
– Не понимаю.
– Разве Сев не рассказывал тебе обо мне – паршивой овце в нашей семье? По крайне мере, такой овцой был мой отец. Дед изгнал его, унизил и опозорил моих родителей, опозорил меня. – Малкольм яростно жестикулировал, расхаживая по комнате. – Старый ублюдок хочет увидеть Севастьяна женатым до того как умрет? Желает встретить свой конец, зная, что род Максими продолжается? Ну уж нет, не видать ему покоя! Я ждал годы, чтобы доставить старику страдания. И сделаю для этого что угодно!
Грир облизала пересохшие губы. Несомненно, она попала в руки безумцу. Он стремился сорвать женитьбу Сева, только чтобы расстроить деда. Нет. Едва ли он на этом остановится. Слишком уж Малкольм одержим идеей уничтожить короля. И вполне вероятно, он попытается уничтожить и Сева. Она, Грир, – только начало. Вряд ли он вообще позволит Севу вернуться в Малданию живым.
– Разве не ты поощрял Сева в его ухаживаниях за леди Либби?
– Разумеется. Я ведь знал, что они ни к чему не приведут. – Свет из комнаты освещал одну половину его лица, в то время как другая оставалась в тени. – До меня доходили слухи. Из разговоров слуг я проведал о ее тайных встречах с конюхом отца. Но не мог и предположить, что она убежит с ним так скоро.
Грир мотнула головой, но застыла, почувствовав резкую боль.
Малкольм продолжал, теперь в его голосе слышался упрек:
– Тебя я вообще не принимал в расчет.
Грир подняла голову и распрямила плечи, радуясь, что от этих движений ей не стало плохо.
– Как ты намерен поступить со мной дальше? – требовательно спросила она. – Будешь прятать, пока твой дед наконец не отправится на тот свет?
Малкольм скрестил на груди руки – точь-в-точь как капризный ребенок.
– Признаться, настолько далеко я не думал. Решил лишь помешать твоему отплытию в Малданию.
Грир кивнула и подобралась поближе к двери. То, что он еще не решил, как быть с ней дальше, не сулило ничего хорошего. Она не намеревалась оставаться здесь и ждать, пока он что-нибудь надумает.
Малкольм ничего не сказал, да и не нужно было. Страшная мысль затаилась в глубине сознания Грир: он может просто убить ее, чтобы избавиться от обузы.
Никто никогда не узнает правды. Исчезновение мисс Хадли навсегда останется загадкой. Она просто испарится.
И Сев никогда не узнает ни того, что с ней произошло, ни того, что она его любила. Живот болезненно скрутило.
Грир наблюдала за Малкольмом, и грудь все сдавливало болью. Затем смахнула с лица спутанные пряди волос и сделала бодрящий вздох.
Малкольм ходил по комнате, теребя кончики локонов, словно так мог вытянуть из своей безумной головы решение проблемы. Временами он кидал на невесту принца оценивающий взгляд и, казалось, совсем не замечал, как она осторожно подкрадывалась к двери. У пленницы дрожали пальцы, от волнения она тряслась каждой частичкой тела.
– Не могу поверить, что Сев в самом деле решил на тебе жениться! Такого не должно было произойти. – От злости негодяй рассек рукой воздух. – Он же чертов крон-принц, должно быть, у него крепко снесло крышу!
Грир не удержалась и закатила глаза, еще немного подвинувшись к двери, ведущей в освещенную комнату, из которой появился Малкольм.
– Ты его очаровала! Поймала в свои сети… как и та шлюха, которая много лет назад соблазнила моего отца, а потом рыдала, уверяла, будто ее изнасиловали, когда он лишь взял то, что она сама предложила! – В глазах похитителя горел пугающий свет далекого прошлого, и Грир сглотнула внезапную горечь во рту. – Мне следует сделать тебя своей… посмотреть, что за удивительное очарование скрывается в тебе.
Грир застыла, приготовившись к нападению, на шее лихорадочно начала пульсировать тонкая жилка, каждая мышца напряглась.
Малкольм, не глядя на пленницу, продолжал говорить, словно и не он секунду назад заявил о намерении ее изнасиловать:
– Если бы я не опасался, как бы ты и меня не очаровала, то так бы и сделал. – Губы его скривились в злобной ухмылке. – Хочется иметь что-то, что принадлежит Севастьяну… этому высокомерному ублюдку. Он не знает, как это больно, когда у тебя отняли все...
Грир воздержалась от замечания, что последние десять лет Сев провел на войне, в которой потерял своего брата, множество друзей и товарищей. Разум покинул Малкольма. Его состояние ухудшалось: в словах было все меньше смысла, он продолжал ходить туда-сюда по комнате, шаркая сапогами по грязному деревянному полу.
Грир снова устремила взгляд к освещенной комнате. Она не знала, что ждет за стенами этого убогого жилища, куда он ее привез, но там, снаружи, определенно больше вероятность уцелеть, чем здесь, с сумасшедшим кузеном Сева.
Когда Малкольм пустился в очередную обличительную тираду о всех несправедливостях, выпавших на его участь и долю его семьи, она глубоко вдохнула и метнулась к двери.
От последовавшего крика по венам Грир заструился адреналин. Она вбежала в комнату и чуть не налетела на маленький столик, выхватив взглядом единственную дверь. Грир схватилась за засов, одним рывком распахнула дверь и выскочила наружу.
Она не стала тратить время на то, чтобы осмотреться. Крики Малкольма обжигали слух. Его голос раздавался близко, пугающе близко, но она запретила себе оглядываться.
Окрестность окутала ночь. Холодный зимний ветер пронизывал насквозь, но Грир не позволила себе обращать на него внимание и не остановилась, убегая все глубже в лес, обступавший маленький коттедж, из которого она только что сбежала.
Запах глинистой невозделанной почвы ударил в нос. Определенно, Малкольм увез ее из города.
Грир приободрила себя напоминанием, что никогда не боялась леса, и устремилась в чащу.
Малкольм следовал по пятам, словно дикий кабан, яростно пробираясь сквозь ветви деревьев и заросли кустарника. Он двигался быстро – такой прыти она от него не ожидала.
Хотя, быть может, она сама стала медлительной из-за ран или тяжелых юбок, мешавших двигаться быстрее. Да и туфли на тонкой подошве не подходили для слякотной почвы. Как бы Грир ни старалась, она не могла оторваться от Малкольма и все дальше углублялась в лес, отчаянно перебирая ногами под громоздкой одеждой. Мышцы горели, но останавливаться было нельзя. Влажный подол волочился по замерзшей земле, Грир схватила юбки, пытаясь приподнять повыше края платья, пока петляла между деревьев.
Преследователь выкрикивал ее имя, эхом отдававшееся в холодном воздухе. Птицы в испуге с пронзительным криком покидали свои гнезда.
Отчаянные рыдания разрывали горло, но навалившаяся тяжесть полной и непоколебимой уверенности в том, что, если он поймает ее, – убьет, не позволяла остановиться.
Малкольм под влиянием безумия и бешенства пытался настигнуть беглянку, как гончая зайца.
Частое дыхание срывалось с губ Грир, холодные слезы бежали по щекам, ветки хлестали по лицу и цеплялись за одежду. Несмотря на боль в груди, несчастная ускорила темп, продолжая бежать наугад в лунном свете ночи. Света луны было недостаточно. Совсем не достаточно. В нем нельзя было разглядеть местность впереди.
Тут лес вдруг поредел, но Грир заметила это слишком поздно и не смогла вовремя остановиться.
Она резко застыла в тот миг, когда земля под ногами оборвалась. Пытаясь восстановить баланс, Грир взметнула руки в воздух. Мыски туфель коснулись каменистого края. Камни под ногами заскрежетали и посыпались вниз.
Грир вскрикнула, опасно зависнув на краю обрыва, и стала колотить руками по воздуху, чтобы откинуться и предотвратить падение.
Но все напрасно: она полетела вниз, и в ночи раздался крик, жуткий и нечеловеческий.
Ледяной воздух проносился мимо, пока она скатывалась по крутому склону без надежды остановиться. Остановиться прежде, чем достигнет земли.
Ветер рвал тело. Руки волочились по скалистой стене, Грир содрала кожу чуть ли не до костей, стараясь найти выступ или опору – хоть что-то, лишь бы прекратить падение.
Земля мелькала где-то внизу, готовая принять упавшую – и сломать ее тело холодной и безжалостной силой.
Сев. Грир никогда больше его не увидит. Никогда не сможет сказать о своих настоящих чувствах… сказать, как сильно хотела стать его женой. Только его. И причина не в том, что ей нужен был брак. Не в желании обрести безопасность, которую он нес, не в жажде стать уважаемой леди и не в том, что замужество считают обязательным этапом в жизни каждой женщины.
Грир любит Севастьяна, а теперь он никогда не узнает об этом. Она исчезнет. Сгинет на дне какого-то оврага, и никто ее не найдет.
С воплем отчаяния она принялась бороться сильнее, впиваясь в каменную стену ногтями и ломая их. Но лишь куски дерна и камни сопровождали стремительное падение и ничего больше. Никакой возможности спастись.
В конце концов Малкольм добился желаемого.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>06 Июн 2015 9:18

Natalia B, Люда, Настюша, спасибо за продолжение! Very Happy Very Happy Very Happy
Обстановка продолжает накаляться, очень тревожно за Грир.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>06 Июн 2015 9:51

Спасибо большое!!! Очень тревожная глава! Напряжение такое... Понимаю, что Грин выживет, но вся испереживаться за нее.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Сен 2024 6:54

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете проголосовать в Быстрых онлайн-опросах или создать собственный на любую интересующую Вас тему. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Погода и климат»: Жарко, ветер поменялся на западный, +28. читать

В блоге автора AriSta: Без палок по Северной Осетии (часть 2)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Мистика вокруг нас. Художественная выставка
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Софи Джордан "Во власти греха" [17249] № ... Пред.  1 2 3 ... 35 36 37 ... 41 42 43  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение