Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Сьюзен Элизабет Филлипс "Герои – моя слабость"


Тома Матвиенко:


Кармен, Елена, Стелла,спасибо за ваш труд!
У Энни по-прежнему вопросов больше чем ответов. Хорошо хоть появилась возможность развеяться, а там смотри и узнает может чего интерьесного. Shocked Там где собираются женщины без сплетен не обходится! Я надеюсь... Embarassed [/b]

...

Natali-B:


Karmenn писал(а):

Глава 5 (Часть 2)
перевод Karmenn
редакция Sig ra Elena
Оформление Stella Luna

Девочки , Спасибо за новый кусочек !

...

Yanulik:


Девочки, огромное спасибо!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

...

Аquamarinе:


Спасибо за перевод! Очень интересно!

...

Lyudmilka:


Карми, Лена, Стелла!!! Спасибо!!!
Вот и быт местного населения приоткрылся... Энни очень полезно пообщаться хоть с кем-то помимо своих кукол и Джейси...
И я не увидела намека в словах Барбары относительно приезда Тео и случившегося пожара в школе... Наверняка он там даже не учился...

...

ароника:


Большое спасибо за продолжение.Действие разворачивается медленно и пока ничего не ясно.

...

Сауле:


Спасибо за продолжение и оформление! Flowers Flowers Flowers
Мне, почему-то казалось, что Энни, возможно, предложат работу в школе... Embarassed
А общение с островитянами пойдёт ей на пользу.

...

MsLadyAlternative:


Ю-ху, новая глава!Smile Спасибо большое за перевод!Smile rose

...

Karmenn:


Мы знакомимся с жителями острова и появляются новые персонажи. Может, поможем нашему артеру с воплощением героев?
Итак, теперь есть Барбара Роуз, дама пышных форм и яркой косметики,
Цитата:
на вид чуть больше пятидесяти. Массивная фигура закутана в серый пуховик, ноги в прочных черных ботинках утонули в снегу. Пышные белокурые волосы не покрыты шапкой, зато шея обмотана вязаным шарфом

и ее дочь Лиза, подруга Джейси, следующего описания:
Цитата:
крошечной курносой брюнеткой в очках в черной прямоугольной оправе и с прической «боб» средней длины.

...

amelidasha:


спасибо за перевод! Очень уютный кусочек Smile Нашей героине полезно пообщатся с обычными болтушками Laughing

...

Irisha-IP:


Karmenn писал(а):
Глава 5 (Часть 2)
перевод Karmenn
редакция Sig ra Elena
Оформление Stella Luna

Karmenn, Леночка, Стеллина ( Laughing ), спасибо за очередной кусочек удовольствия.
Что сказать? В целом вся часть спокойная и умиротворённая. Немного общения с местными аборигенами привнесло разнообразие в жизнь Энни и, чем чёрт не шутит, может подтолкнёт её ещё и к деятельной помощи островитянам. Будет крутится, аки белка в колесе, бегая между Харп-Хауз, домом (не забывая о поисках сокровищ ) и остальной частью острова. Смотришь и появится смысл во всём этом. Laughing Из не то чтобы не понравившегося, но слегка зацепившего - показалось, что СЭФ уж слишком нарочито связывает разного рода неприятные явления с именем Тео
Стелльчик, замечательная находка - сделать иллюстрации кадрами фильма
Karmenn писал(а):
Может, поможем нашему артеру с воплощением героев?

Попыталась... Похоже, что поиск фото в интернете не мой конёк На предложенные описания мне вывались ТАКИЕ сайты ужас и кошмар!!!
Девочки, ещё раз спасибо

...

kori:


Irisha-IP писал(а):
Похоже, что поиск фото в интернете не мой конёк

Подозреваю, что и не мой тоже, но так хочется попробовать, а вдруг...

...

Milla Marin:


Девочки переводчики, хочу сказать вам Огромнейшее спасибо за ту невероятную работу, которую вы делаете! Переводя книги, вы даете возможность прочитать их тем, кто не владеет английским языком или не хочет ждать, пока издательства зашевелятся и издадут книгу.
Конкретно в моем случае, хочу сказать спасибо, что вытолкнули меня из зоны комфорта! Мне так интересно было, что же дальше и почему Тео так вел себя в юности, что я не удержалась и купила электронную книгу на амазоне и прочитала ее на английском! Как оказалось, моих знаний хватило, что бы понять о чем книга а я просто ленилась это проверить) Но я с удовольствием буду продолжать следить за вашим переводом, потому что книга стоит того, что бы прочитать ее дважды!

...

Черный Зайка:


Karmenn писал(а):
Может, поможем нашему артеру с воплощением героев?
Итак, теперь есть Барбара Роуз, дама пышных форм и яркой косметики,


Karmenn писал(а):
выделялась ярко-красная помада, и пока Барбара поднималась по ступенькам, Энни приметила крупинки туши, что нашли пристанище на припухлостях под глазами.


После вот этого описания, сразу представился вот такой образ Барбары

...

Miss Alinka:


Девочки!!))))
Спасибо за ваш труд!!))))) Wink

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню